Translating Noncanonical Ancillary Qur’anic Oppositions Into English: An Etiotypological Analysis
Translating the sacred in a so-called divine language has been shown to be so difficult and challenging a task for translators of the Bible or the Qur’an. The human reproduction of the divine product(ion) has biblically and qur’anically been found to raise (in)soluble challenges and (in)surmountable...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Theory and practice in language studies 2024-02, Vol.14 (2), p.443-453 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Schreiben Sie den ersten Kommentar!