Pierre Potier, l’écriture et le pouvoir à la frontière linguistique de la Nouvelle-France
En 1743, le père Pierre Potier, de la Société de Jésus, arrive en Nouvelle-France. Affecté au village de la Jeune-Lorette, mission jésuite chez les Wendat, il a pour priorité d’apprendre le wendat en lisant et en copiant des outils linguistiques préparés par ses prédécesseurs grâce au travail des lo...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Revue d'histoire de l'Amérique française 2021, Vol.75 (1-2), p.19-40 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | fre |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | En 1743, le père Pierre Potier, de la Société de Jésus, arrive en Nouvelle-France. Affecté au village de la Jeune-Lorette, mission jésuite chez les Wendat, il a pour priorité d’apprendre le wendat en lisant et en copiant des outils linguistiques préparés par ses prédécesseurs grâce au travail des locuteurs natifs. Cet article étudie la relation théorique et pratique entre Pierre Potier, les documents écrits en wendat et son travail oral avec les Wendat. Il examine comment les dictionnaires et grammaires ainsi que leurs usages ont été transposés et adaptés de France en Amérique du Nord-Est. |
---|---|
ISSN: | 0035-2357 1492-1383 |
DOI: | 10.7202/1088206ar |