Nadsat in translation: A Clockwork Orange and L’Orange Mécanique
Anthony Burgess’s 1962 novella A Clockwork Orange is one of the most popular speculative works of fiction of all time, having been translated over fifty times into more than thirty different languages. Each translator of this work is faced with the challenge of adapting Burgess’s invented anti-langu...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Meta (Montréal) 2020-12, Vol.65 (3), p.643-664 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Schreiben Sie den ersten Kommentar!