Översättning av kraftuttryck i de franska och svenska översättningarna av Maria Parrs Keeperen og havet

The current study deals with the translation of foul language in the French and Swedish translations of Maria Parr’s Norwegian novel Keeperen og havet (Lena, the Sea, and Me, 2017). Previous research shows that children’s literature is translated differently in France and in Scandinavia. It is also...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Barnboken 2021-01, Vol.44
Hauptverfasser: Axelsson, Marcus, Lindgren, Charlotte
Format: Artikel
Sprache:dan ; eng ; nor ; swe
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!