Taxing the bilingual mind: Effects of simultaneous interpreting experience on verbal and executive mechanisms
This paper reviews the neurocognitive particularities of subjects with sustained experience in simultaneous interpreting, a highly demanding form of bilingual processing. The literature converges into three broad empirical patterns. First, significant neurocognitive differences, including behavioral...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Bilingualism (Cambridge, England) England), 2020-08, Vol.23 (4), p.729-739 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 739 |
---|---|
container_issue | 4 |
container_start_page | 729 |
container_title | Bilingualism (Cambridge, England) |
container_volume | 23 |
creator | García, Adolfo M. Muñoz, Edinson Kogan, Boris |
description | This paper reviews the neurocognitive particularities of subjects with sustained experience in simultaneous interpreting, a highly demanding form of bilingual processing. The literature converges into three broad empirical patterns. First, significant neurocognitive differences, including behavioral enhancements in verbal and executive domains, are observable after only one or two years of training. Second, such effects, both in interpreting students and/or professional interpreters, seem robust for crucial linguistic (e.g., translation) and executive (e.g., working memory) aspects of the activity, but not for more marginally relevant ones (e.g., conflict resolution) – suggesting that they are non-generalizable beyond directly taxed functions. Third, though more tentatively, some of the observed verbal and executive effects seem to be mutually independent and uninfluenced by other bilingual-experience-related factors (e.g., L2 competence), which could highlight their distinctive relation with interpreting practice. In sum, this particular model of expertise sheds novel light on the adaptive capacity of cognitive systems in bilinguals. |
doi_str_mv | 10.1017/S1366728919000063 |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>proquest_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_2428379318</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><cupid>10_1017_S1366728919000063</cupid><sourcerecordid>2428379318</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c365t-a37fba30a36009ad8a12db9b180b64ecbb221f0bedb60ab35cf6e2496e9a62b03</originalsourceid><addsrcrecordid>eNp1kEtLAzEUhYMoWKs_wF3A9Wge08zEnZT6gIIL63pIZm7alJnMmGRK_femtOBCvJt74ZzvXDgI3VJyTwktHj4oF6JgpaSSpBH8DE1oLmRGy5yepzvJ2UG_RFchbAlhpCiKCepWam_dGscNYG3bdI6qxZ11zSNeGAN1DLg3ONhubKNy0I8BWxfBDx7iAYT9AN6CqwH3Du_A68Qr1yQB6jHaHeAO6o1yNnThGl0Y1Qa4Oe0p-nxerOav2fL95W3-tMxqLmYxU7wwWnGiuCBEqqZUlDVaaloSLXKotWaMGqKh0YIozWe1EcByKUAqwTThU3R3zB18_zVCiNW2H71LLyuWs5IXktMyuejRVfs-BA-mGrztlP-uKKkOrVZ_Wk0MPzGq0942a_iN_p_6AWwse7Y</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2428379318</pqid></control><display><type>article</type><title>Taxing the bilingual mind: Effects of simultaneous interpreting experience on verbal and executive mechanisms</title><source>Cambridge University Press Journals Complete</source><creator>García, Adolfo M. ; Muñoz, Edinson ; Kogan, Boris</creator><creatorcontrib>García, Adolfo M. ; Muñoz, Edinson ; Kogan, Boris</creatorcontrib><description>This paper reviews the neurocognitive particularities of subjects with sustained experience in simultaneous interpreting, a highly demanding form of bilingual processing. The literature converges into three broad empirical patterns. First, significant neurocognitive differences, including behavioral enhancements in verbal and executive domains, are observable after only one or two years of training. Second, such effects, both in interpreting students and/or professional interpreters, seem robust for crucial linguistic (e.g., translation) and executive (e.g., working memory) aspects of the activity, but not for more marginally relevant ones (e.g., conflict resolution) – suggesting that they are non-generalizable beyond directly taxed functions. Third, though more tentatively, some of the observed verbal and executive effects seem to be mutually independent and uninfluenced by other bilingual-experience-related factors (e.g., L2 competence), which could highlight their distinctive relation with interpreting practice. In sum, this particular model of expertise sheds novel light on the adaptive capacity of cognitive systems in bilinguals.</description><identifier>ISSN: 1366-7289</identifier><identifier>EISSN: 1469-1841</identifier><identifier>DOI: 10.1017/S1366728919000063</identifier><language>eng</language><publisher>Cambridge, UK: Cambridge University Press</publisher><subject>Auditory Discrimination ; Bilingualism ; Brain ; Cognitive Processes ; Comprehension ; Control Groups ; Evidence ; Executive function ; Interpreters ; Interpreting ; Language ; Language Processing ; Language teachers ; Linguistics ; Memory ; Multilingualism ; Native Language ; Professionals ; Second Language Learning ; Semantics ; Short term memory ; Trainees ; Translation</subject><ispartof>Bilingualism (Cambridge, England), 2020-08, Vol.23 (4), p.729-739</ispartof><rights>Copyright © Cambridge University Press 2019</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c365t-a37fba30a36009ad8a12db9b180b64ecbb221f0bedb60ab35cf6e2496e9a62b03</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c365t-a37fba30a36009ad8a12db9b180b64ecbb221f0bedb60ab35cf6e2496e9a62b03</cites><orcidid>0000-0002-5844-6203 ; 0000-0002-6936-0114</orcidid></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktohtml>$$Uhttps://www.cambridge.org/core/product/identifier/S1366728919000063/type/journal_article$$EHTML$$P50$$Gcambridge$$H</linktohtml><link.rule.ids>164,314,780,784,27923,27924,55627</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>García, Adolfo M.</creatorcontrib><creatorcontrib>Muñoz, Edinson</creatorcontrib><creatorcontrib>Kogan, Boris</creatorcontrib><title>Taxing the bilingual mind: Effects of simultaneous interpreting experience on verbal and executive mechanisms</title><title>Bilingualism (Cambridge, England)</title><addtitle>Bilingualism</addtitle><description>This paper reviews the neurocognitive particularities of subjects with sustained experience in simultaneous interpreting, a highly demanding form of bilingual processing. The literature converges into three broad empirical patterns. First, significant neurocognitive differences, including behavioral enhancements in verbal and executive domains, are observable after only one or two years of training. Second, such effects, both in interpreting students and/or professional interpreters, seem robust for crucial linguistic (e.g., translation) and executive (e.g., working memory) aspects of the activity, but not for more marginally relevant ones (e.g., conflict resolution) – suggesting that they are non-generalizable beyond directly taxed functions. Third, though more tentatively, some of the observed verbal and executive effects seem to be mutually independent and uninfluenced by other bilingual-experience-related factors (e.g., L2 competence), which could highlight their distinctive relation with interpreting practice. In sum, this particular model of expertise sheds novel light on the adaptive capacity of cognitive systems in bilinguals.</description><subject>Auditory Discrimination</subject><subject>Bilingualism</subject><subject>Brain</subject><subject>Cognitive Processes</subject><subject>Comprehension</subject><subject>Control Groups</subject><subject>Evidence</subject><subject>Executive function</subject><subject>Interpreters</subject><subject>Interpreting</subject><subject>Language</subject><subject>Language Processing</subject><subject>Language teachers</subject><subject>Linguistics</subject><subject>Memory</subject><subject>Multilingualism</subject><subject>Native Language</subject><subject>Professionals</subject><subject>Second Language Learning</subject><subject>Semantics</subject><subject>Short term memory</subject><subject>Trainees</subject><subject>Translation</subject><issn>1366-7289</issn><issn>1469-1841</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2020</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>ABUWG</sourceid><sourceid>AFKRA</sourceid><sourceid>AIMQZ</sourceid><sourceid>AVQMV</sourceid><sourceid>AZQEC</sourceid><sourceid>BENPR</sourceid><sourceid>CCPQU</sourceid><sourceid>DWQXO</sourceid><sourceid>GNUQQ</sourceid><sourceid>K50</sourceid><sourceid>M1D</sourceid><recordid>eNp1kEtLAzEUhYMoWKs_wF3A9Wge08zEnZT6gIIL63pIZm7alJnMmGRK_femtOBCvJt74ZzvXDgI3VJyTwktHj4oF6JgpaSSpBH8DE1oLmRGy5yepzvJ2UG_RFchbAlhpCiKCepWam_dGscNYG3bdI6qxZ11zSNeGAN1DLg3ONhubKNy0I8BWxfBDx7iAYT9AN6CqwH3Du_A68Qr1yQB6jHaHeAO6o1yNnThGl0Y1Qa4Oe0p-nxerOav2fL95W3-tMxqLmYxU7wwWnGiuCBEqqZUlDVaaloSLXKotWaMGqKh0YIozWe1EcByKUAqwTThU3R3zB18_zVCiNW2H71LLyuWs5IXktMyuejRVfs-BA-mGrztlP-uKKkOrVZ_Wk0MPzGq0942a_iN_p_6AWwse7Y</recordid><startdate>202008</startdate><enddate>202008</enddate><creator>García, Adolfo M.</creator><creator>Muñoz, Edinson</creator><creator>Kogan, Boris</creator><general>Cambridge University Press</general><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>0-V</scope><scope>3V.</scope><scope>7T9</scope><scope>7XB</scope><scope>88B</scope><scope>88G</scope><scope>88J</scope><scope>8FI</scope><scope>8FJ</scope><scope>8FK</scope><scope>ABUWG</scope><scope>AFKRA</scope><scope>AIMQZ</scope><scope>ALSLI</scope><scope>AVQMV</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>CCPQU</scope><scope>CJNVE</scope><scope>CPGLG</scope><scope>CRLPW</scope><scope>DWQXO</scope><scope>FYUFA</scope><scope>GHDGH</scope><scope>GNUQQ</scope><scope>K50</scope><scope>LIQON</scope><scope>M0P</scope><scope>M1D</scope><scope>M2M</scope><scope>M2R</scope><scope>PQEDU</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>PRINS</scope><scope>PSYQQ</scope><scope>Q9U</scope><orcidid>https://orcid.org/0000-0002-5844-6203</orcidid><orcidid>https://orcid.org/0000-0002-6936-0114</orcidid></search><sort><creationdate>202008</creationdate><title>Taxing the bilingual mind: Effects of simultaneous interpreting experience on verbal and executive mechanisms</title><author>García, Adolfo M. ; Muñoz, Edinson ; Kogan, Boris</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c365t-a37fba30a36009ad8a12db9b180b64ecbb221f0bedb60ab35cf6e2496e9a62b03</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2020</creationdate><topic>Auditory Discrimination</topic><topic>Bilingualism</topic><topic>Brain</topic><topic>Cognitive Processes</topic><topic>Comprehension</topic><topic>Control Groups</topic><topic>Evidence</topic><topic>Executive function</topic><topic>Interpreters</topic><topic>Interpreting</topic><topic>Language</topic><topic>Language Processing</topic><topic>Language teachers</topic><topic>Linguistics</topic><topic>Memory</topic><topic>Multilingualism</topic><topic>Native Language</topic><topic>Professionals</topic><topic>Second Language Learning</topic><topic>Semantics</topic><topic>Short term memory</topic><topic>Trainees</topic><topic>Translation</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>García, Adolfo M.</creatorcontrib><creatorcontrib>Muñoz, Edinson</creatorcontrib><creatorcontrib>Kogan, Boris</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><collection>ProQuest Social Sciences Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central (Corporate)</collection><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><collection>ProQuest Central (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Education Database (Alumni Edition)</collection><collection>Psychology Database (Alumni)</collection><collection>Social Science Database (Alumni Edition)</collection><collection>Hospital Premium Collection</collection><collection>Hospital Premium Collection (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni) (purchase pre-March 2016)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central UK/Ireland</collection><collection>ProQuest One Literature</collection><collection>Social Science Premium Collection</collection><collection>Arts Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>Education Collection</collection><collection>Linguistics Collection</collection><collection>Linguistics Database</collection><collection>ProQuest Central Korea</collection><collection>Health Research Premium Collection</collection><collection>Health Research Premium Collection (Alumni)</collection><collection>ProQuest Central Student</collection><collection>Art, Design & Architecture Collection</collection><collection>One Literature (ProQuest)</collection><collection>Education Database (ProQuest)</collection><collection>Arts & Humanities Database</collection><collection>Psychology Database</collection><collection>Social Science Database</collection><collection>ProQuest One Education</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest Central China</collection><collection>ProQuest One Psychology</collection><collection>ProQuest Central Basic</collection><jtitle>Bilingualism (Cambridge, England)</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>García, Adolfo M.</au><au>Muñoz, Edinson</au><au>Kogan, Boris</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Taxing the bilingual mind: Effects of simultaneous interpreting experience on verbal and executive mechanisms</atitle><jtitle>Bilingualism (Cambridge, England)</jtitle><addtitle>Bilingualism</addtitle><date>2020-08</date><risdate>2020</risdate><volume>23</volume><issue>4</issue><spage>729</spage><epage>739</epage><pages>729-739</pages><issn>1366-7289</issn><eissn>1469-1841</eissn><abstract>This paper reviews the neurocognitive particularities of subjects with sustained experience in simultaneous interpreting, a highly demanding form of bilingual processing. The literature converges into three broad empirical patterns. First, significant neurocognitive differences, including behavioral enhancements in verbal and executive domains, are observable after only one or two years of training. Second, such effects, both in interpreting students and/or professional interpreters, seem robust for crucial linguistic (e.g., translation) and executive (e.g., working memory) aspects of the activity, but not for more marginally relevant ones (e.g., conflict resolution) – suggesting that they are non-generalizable beyond directly taxed functions. Third, though more tentatively, some of the observed verbal and executive effects seem to be mutually independent and uninfluenced by other bilingual-experience-related factors (e.g., L2 competence), which could highlight their distinctive relation with interpreting practice. In sum, this particular model of expertise sheds novel light on the adaptive capacity of cognitive systems in bilinguals.</abstract><cop>Cambridge, UK</cop><pub>Cambridge University Press</pub><doi>10.1017/S1366728919000063</doi><tpages>11</tpages><orcidid>https://orcid.org/0000-0002-5844-6203</orcidid><orcidid>https://orcid.org/0000-0002-6936-0114</orcidid></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1366-7289 |
ispartof | Bilingualism (Cambridge, England), 2020-08, Vol.23 (4), p.729-739 |
issn | 1366-7289 1469-1841 |
language | eng |
recordid | cdi_proquest_journals_2428379318 |
source | Cambridge University Press Journals Complete |
subjects | Auditory Discrimination Bilingualism Brain Cognitive Processes Comprehension Control Groups Evidence Executive function Interpreters Interpreting Language Language Processing Language teachers Linguistics Memory Multilingualism Native Language Professionals Second Language Learning Semantics Short term memory Trainees Translation |
title | Taxing the bilingual mind: Effects of simultaneous interpreting experience on verbal and executive mechanisms |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-10T13%3A00%3A24IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Taxing%20the%20bilingual%20mind:%20Effects%20of%20simultaneous%20interpreting%20experience%20on%20verbal%20and%20executive%20mechanisms&rft.jtitle=Bilingualism%20(Cambridge,%20England)&rft.au=Garc%C3%ADa,%20Adolfo%20M.&rft.date=2020-08&rft.volume=23&rft.issue=4&rft.spage=729&rft.epage=739&rft.pages=729-739&rft.issn=1366-7289&rft.eissn=1469-1841&rft_id=info:doi/10.1017/S1366728919000063&rft_dat=%3Cproquest_cross%3E2428379318%3C/proquest_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2428379318&rft_id=info:pmid/&rft_cupid=10_1017_S1366728919000063&rfr_iscdi=true |