Taxing the bilingual mind: Effects of simultaneous interpreting experience on verbal and executive mechanisms

This paper reviews the neurocognitive particularities of subjects with sustained experience in simultaneous interpreting, a highly demanding form of bilingual processing. The literature converges into three broad empirical patterns. First, significant neurocognitive differences, including behavioral...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Bilingualism (Cambridge, England) England), 2020-08, Vol.23 (4), p.729-739
Hauptverfasser: García, Adolfo M., Muñoz, Edinson, Kogan, Boris
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 739
container_issue 4
container_start_page 729
container_title Bilingualism (Cambridge, England)
container_volume 23
creator García, Adolfo M.
Muñoz, Edinson
Kogan, Boris
description This paper reviews the neurocognitive particularities of subjects with sustained experience in simultaneous interpreting, a highly demanding form of bilingual processing. The literature converges into three broad empirical patterns. First, significant neurocognitive differences, including behavioral enhancements in verbal and executive domains, are observable after only one or two years of training. Second, such effects, both in interpreting students and/or professional interpreters, seem robust for crucial linguistic (e.g., translation) and executive (e.g., working memory) aspects of the activity, but not for more marginally relevant ones (e.g., conflict resolution) – suggesting that they are non-generalizable beyond directly taxed functions. Third, though more tentatively, some of the observed verbal and executive effects seem to be mutually independent and uninfluenced by other bilingual-experience-related factors (e.g., L2 competence), which could highlight their distinctive relation with interpreting practice. In sum, this particular model of expertise sheds novel light on the adaptive capacity of cognitive systems in bilinguals.
doi_str_mv 10.1017/S1366728919000063
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>proquest_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_2428379318</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><cupid>10_1017_S1366728919000063</cupid><sourcerecordid>2428379318</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c365t-a37fba30a36009ad8a12db9b180b64ecbb221f0bedb60ab35cf6e2496e9a62b03</originalsourceid><addsrcrecordid>eNp1kEtLAzEUhYMoWKs_wF3A9Wge08zEnZT6gIIL63pIZm7alJnMmGRK_femtOBCvJt74ZzvXDgI3VJyTwktHj4oF6JgpaSSpBH8DE1oLmRGy5yepzvJ2UG_RFchbAlhpCiKCepWam_dGscNYG3bdI6qxZ11zSNeGAN1DLg3ONhubKNy0I8BWxfBDx7iAYT9AN6CqwH3Du_A68Qr1yQB6jHaHeAO6o1yNnThGl0Y1Qa4Oe0p-nxerOav2fL95W3-tMxqLmYxU7wwWnGiuCBEqqZUlDVaaloSLXKotWaMGqKh0YIozWe1EcByKUAqwTThU3R3zB18_zVCiNW2H71LLyuWs5IXktMyuejRVfs-BA-mGrztlP-uKKkOrVZ_Wk0MPzGq0942a_iN_p_6AWwse7Y</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2428379318</pqid></control><display><type>article</type><title>Taxing the bilingual mind: Effects of simultaneous interpreting experience on verbal and executive mechanisms</title><source>Cambridge University Press Journals Complete</source><creator>García, Adolfo M. ; Muñoz, Edinson ; Kogan, Boris</creator><creatorcontrib>García, Adolfo M. ; Muñoz, Edinson ; Kogan, Boris</creatorcontrib><description>This paper reviews the neurocognitive particularities of subjects with sustained experience in simultaneous interpreting, a highly demanding form of bilingual processing. The literature converges into three broad empirical patterns. First, significant neurocognitive differences, including behavioral enhancements in verbal and executive domains, are observable after only one or two years of training. Second, such effects, both in interpreting students and/or professional interpreters, seem robust for crucial linguistic (e.g., translation) and executive (e.g., working memory) aspects of the activity, but not for more marginally relevant ones (e.g., conflict resolution) – suggesting that they are non-generalizable beyond directly taxed functions. Third, though more tentatively, some of the observed verbal and executive effects seem to be mutually independent and uninfluenced by other bilingual-experience-related factors (e.g., L2 competence), which could highlight their distinctive relation with interpreting practice. In sum, this particular model of expertise sheds novel light on the adaptive capacity of cognitive systems in bilinguals.</description><identifier>ISSN: 1366-7289</identifier><identifier>EISSN: 1469-1841</identifier><identifier>DOI: 10.1017/S1366728919000063</identifier><language>eng</language><publisher>Cambridge, UK: Cambridge University Press</publisher><subject>Auditory Discrimination ; Bilingualism ; Brain ; Cognitive Processes ; Comprehension ; Control Groups ; Evidence ; Executive function ; Interpreters ; Interpreting ; Language ; Language Processing ; Language teachers ; Linguistics ; Memory ; Multilingualism ; Native Language ; Professionals ; Second Language Learning ; Semantics ; Short term memory ; Trainees ; Translation</subject><ispartof>Bilingualism (Cambridge, England), 2020-08, Vol.23 (4), p.729-739</ispartof><rights>Copyright © Cambridge University Press 2019</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c365t-a37fba30a36009ad8a12db9b180b64ecbb221f0bedb60ab35cf6e2496e9a62b03</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c365t-a37fba30a36009ad8a12db9b180b64ecbb221f0bedb60ab35cf6e2496e9a62b03</cites><orcidid>0000-0002-5844-6203 ; 0000-0002-6936-0114</orcidid></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktohtml>$$Uhttps://www.cambridge.org/core/product/identifier/S1366728919000063/type/journal_article$$EHTML$$P50$$Gcambridge$$H</linktohtml><link.rule.ids>164,314,780,784,27923,27924,55627</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>García, Adolfo M.</creatorcontrib><creatorcontrib>Muñoz, Edinson</creatorcontrib><creatorcontrib>Kogan, Boris</creatorcontrib><title>Taxing the bilingual mind: Effects of simultaneous interpreting experience on verbal and executive mechanisms</title><title>Bilingualism (Cambridge, England)</title><addtitle>Bilingualism</addtitle><description>This paper reviews the neurocognitive particularities of subjects with sustained experience in simultaneous interpreting, a highly demanding form of bilingual processing. The literature converges into three broad empirical patterns. First, significant neurocognitive differences, including behavioral enhancements in verbal and executive domains, are observable after only one or two years of training. Second, such effects, both in interpreting students and/or professional interpreters, seem robust for crucial linguistic (e.g., translation) and executive (e.g., working memory) aspects of the activity, but not for more marginally relevant ones (e.g., conflict resolution) – suggesting that they are non-generalizable beyond directly taxed functions. Third, though more tentatively, some of the observed verbal and executive effects seem to be mutually independent and uninfluenced by other bilingual-experience-related factors (e.g., L2 competence), which could highlight their distinctive relation with interpreting practice. In sum, this particular model of expertise sheds novel light on the adaptive capacity of cognitive systems in bilinguals.</description><subject>Auditory Discrimination</subject><subject>Bilingualism</subject><subject>Brain</subject><subject>Cognitive Processes</subject><subject>Comprehension</subject><subject>Control Groups</subject><subject>Evidence</subject><subject>Executive function</subject><subject>Interpreters</subject><subject>Interpreting</subject><subject>Language</subject><subject>Language Processing</subject><subject>Language teachers</subject><subject>Linguistics</subject><subject>Memory</subject><subject>Multilingualism</subject><subject>Native Language</subject><subject>Professionals</subject><subject>Second Language Learning</subject><subject>Semantics</subject><subject>Short term memory</subject><subject>Trainees</subject><subject>Translation</subject><issn>1366-7289</issn><issn>1469-1841</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2020</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>ABUWG</sourceid><sourceid>AFKRA</sourceid><sourceid>AIMQZ</sourceid><sourceid>AVQMV</sourceid><sourceid>AZQEC</sourceid><sourceid>BENPR</sourceid><sourceid>CCPQU</sourceid><sourceid>DWQXO</sourceid><sourceid>GNUQQ</sourceid><sourceid>K50</sourceid><sourceid>M1D</sourceid><recordid>eNp1kEtLAzEUhYMoWKs_wF3A9Wge08zEnZT6gIIL63pIZm7alJnMmGRK_femtOBCvJt74ZzvXDgI3VJyTwktHj4oF6JgpaSSpBH8DE1oLmRGy5yepzvJ2UG_RFchbAlhpCiKCepWam_dGscNYG3bdI6qxZ11zSNeGAN1DLg3ONhubKNy0I8BWxfBDx7iAYT9AN6CqwH3Du_A68Qr1yQB6jHaHeAO6o1yNnThGl0Y1Qa4Oe0p-nxerOav2fL95W3-tMxqLmYxU7wwWnGiuCBEqqZUlDVaaloSLXKotWaMGqKh0YIozWe1EcByKUAqwTThU3R3zB18_zVCiNW2H71LLyuWs5IXktMyuejRVfs-BA-mGrztlP-uKKkOrVZ_Wk0MPzGq0942a_iN_p_6AWwse7Y</recordid><startdate>202008</startdate><enddate>202008</enddate><creator>García, Adolfo M.</creator><creator>Muñoz, Edinson</creator><creator>Kogan, Boris</creator><general>Cambridge University Press</general><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>0-V</scope><scope>3V.</scope><scope>7T9</scope><scope>7XB</scope><scope>88B</scope><scope>88G</scope><scope>88J</scope><scope>8FI</scope><scope>8FJ</scope><scope>8FK</scope><scope>ABUWG</scope><scope>AFKRA</scope><scope>AIMQZ</scope><scope>ALSLI</scope><scope>AVQMV</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>CCPQU</scope><scope>CJNVE</scope><scope>CPGLG</scope><scope>CRLPW</scope><scope>DWQXO</scope><scope>FYUFA</scope><scope>GHDGH</scope><scope>GNUQQ</scope><scope>K50</scope><scope>LIQON</scope><scope>M0P</scope><scope>M1D</scope><scope>M2M</scope><scope>M2R</scope><scope>PQEDU</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>PRINS</scope><scope>PSYQQ</scope><scope>Q9U</scope><orcidid>https://orcid.org/0000-0002-5844-6203</orcidid><orcidid>https://orcid.org/0000-0002-6936-0114</orcidid></search><sort><creationdate>202008</creationdate><title>Taxing the bilingual mind: Effects of simultaneous interpreting experience on verbal and executive mechanisms</title><author>García, Adolfo M. ; Muñoz, Edinson ; Kogan, Boris</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c365t-a37fba30a36009ad8a12db9b180b64ecbb221f0bedb60ab35cf6e2496e9a62b03</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2020</creationdate><topic>Auditory Discrimination</topic><topic>Bilingualism</topic><topic>Brain</topic><topic>Cognitive Processes</topic><topic>Comprehension</topic><topic>Control Groups</topic><topic>Evidence</topic><topic>Executive function</topic><topic>Interpreters</topic><topic>Interpreting</topic><topic>Language</topic><topic>Language Processing</topic><topic>Language teachers</topic><topic>Linguistics</topic><topic>Memory</topic><topic>Multilingualism</topic><topic>Native Language</topic><topic>Professionals</topic><topic>Second Language Learning</topic><topic>Semantics</topic><topic>Short term memory</topic><topic>Trainees</topic><topic>Translation</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>García, Adolfo M.</creatorcontrib><creatorcontrib>Muñoz, Edinson</creatorcontrib><creatorcontrib>Kogan, Boris</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><collection>ProQuest Social Sciences Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central (Corporate)</collection><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><collection>ProQuest Central (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Education Database (Alumni Edition)</collection><collection>Psychology Database (Alumni)</collection><collection>Social Science Database (Alumni Edition)</collection><collection>Hospital Premium Collection</collection><collection>Hospital Premium Collection (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni) (purchase pre-March 2016)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central UK/Ireland</collection><collection>ProQuest One Literature</collection><collection>Social Science Premium Collection</collection><collection>Arts Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>Education Collection</collection><collection>Linguistics Collection</collection><collection>Linguistics Database</collection><collection>ProQuest Central Korea</collection><collection>Health Research Premium Collection</collection><collection>Health Research Premium Collection (Alumni)</collection><collection>ProQuest Central Student</collection><collection>Art, Design &amp; Architecture Collection</collection><collection>One Literature (ProQuest)</collection><collection>Education Database (ProQuest)</collection><collection>Arts &amp; Humanities Database</collection><collection>Psychology Database</collection><collection>Social Science Database</collection><collection>ProQuest One Education</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest Central China</collection><collection>ProQuest One Psychology</collection><collection>ProQuest Central Basic</collection><jtitle>Bilingualism (Cambridge, England)</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>García, Adolfo M.</au><au>Muñoz, Edinson</au><au>Kogan, Boris</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Taxing the bilingual mind: Effects of simultaneous interpreting experience on verbal and executive mechanisms</atitle><jtitle>Bilingualism (Cambridge, England)</jtitle><addtitle>Bilingualism</addtitle><date>2020-08</date><risdate>2020</risdate><volume>23</volume><issue>4</issue><spage>729</spage><epage>739</epage><pages>729-739</pages><issn>1366-7289</issn><eissn>1469-1841</eissn><abstract>This paper reviews the neurocognitive particularities of subjects with sustained experience in simultaneous interpreting, a highly demanding form of bilingual processing. The literature converges into three broad empirical patterns. First, significant neurocognitive differences, including behavioral enhancements in verbal and executive domains, are observable after only one or two years of training. Second, such effects, both in interpreting students and/or professional interpreters, seem robust for crucial linguistic (e.g., translation) and executive (e.g., working memory) aspects of the activity, but not for more marginally relevant ones (e.g., conflict resolution) – suggesting that they are non-generalizable beyond directly taxed functions. Third, though more tentatively, some of the observed verbal and executive effects seem to be mutually independent and uninfluenced by other bilingual-experience-related factors (e.g., L2 competence), which could highlight their distinctive relation with interpreting practice. In sum, this particular model of expertise sheds novel light on the adaptive capacity of cognitive systems in bilinguals.</abstract><cop>Cambridge, UK</cop><pub>Cambridge University Press</pub><doi>10.1017/S1366728919000063</doi><tpages>11</tpages><orcidid>https://orcid.org/0000-0002-5844-6203</orcidid><orcidid>https://orcid.org/0000-0002-6936-0114</orcidid></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1366-7289
ispartof Bilingualism (Cambridge, England), 2020-08, Vol.23 (4), p.729-739
issn 1366-7289
1469-1841
language eng
recordid cdi_proquest_journals_2428379318
source Cambridge University Press Journals Complete
subjects Auditory Discrimination
Bilingualism
Brain
Cognitive Processes
Comprehension
Control Groups
Evidence
Executive function
Interpreters
Interpreting
Language
Language Processing
Language teachers
Linguistics
Memory
Multilingualism
Native Language
Professionals
Second Language Learning
Semantics
Short term memory
Trainees
Translation
title Taxing the bilingual mind: Effects of simultaneous interpreting experience on verbal and executive mechanisms
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-10T13%3A00%3A24IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Taxing%20the%20bilingual%20mind:%20Effects%20of%20simultaneous%20interpreting%20experience%20on%20verbal%20and%20executive%20mechanisms&rft.jtitle=Bilingualism%20(Cambridge,%20England)&rft.au=Garc%C3%ADa,%20Adolfo%20M.&rft.date=2020-08&rft.volume=23&rft.issue=4&rft.spage=729&rft.epage=739&rft.pages=729-739&rft.issn=1366-7289&rft.eissn=1469-1841&rft_id=info:doi/10.1017/S1366728919000063&rft_dat=%3Cproquest_cross%3E2428379318%3C/proquest_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2428379318&rft_id=info:pmid/&rft_cupid=10_1017_S1366728919000063&rfr_iscdi=true