Variationist typology: Shared probabilistic constraints across (non-)null subject languages

A key parameter in received classifications of language types is the expression of pronominal subjects. Here we compare variation patterns in conversational data of English – considered a non-null-subject language – and Spanish – a well-studied null-subject language. English has a patently lower rat...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Linguistics 2019-05, Vol.57 (3), p.653-692
Hauptverfasser: Torres Cacoullos, Rena, Travis, Catherine E.
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 692
container_issue 3
container_start_page 653
container_title Linguistics
container_volume 57
creator Torres Cacoullos, Rena
Travis, Catherine E.
description A key parameter in received classifications of language types is the expression of pronominal subjects. Here we compare variation patterns in conversational data of English – considered a non-null-subject language – and Spanish – a well-studied null-subject language. English has a patently lower rate of expression (approximately 3% unexpressed 1sg and 3sg human subjects vs. 60% in Spanish). Despite the stark difference in rate of expression, the same probabilistic constraints are at work in the two languages. Contrary to popular belief, VP coordination is neither a discrete nor a distinguishing category of English. Instead, a shared constraint is linking with the preceding subject, a refinement of accessibility to include, alongside coreferentiality, measures of structural connectedness – both prosodic and syntactic. Other shared constraints on unexpressed subjects are coreferential subject priming (a tendency to repeat the form of the previous mention) and lexical aspect (reflecting the contribution of a temporal relationship to subject expression). Where the languages most differ is in the envelope of variation. In English, besides coreferential-subject verbs conjoined with a coordinating conjunction, unexpressed subjects are limited to prosodic initial-position in declarative main clauses, a restriction that is absent in Spanish. We propose that the locus of cross-language comparisons is the variable structure of each language, defined by the set of probabilistic constraints but also the delimitation of the variable context within which these are operative.
doi_str_mv 10.1515/ling-2019-0011
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>proquest_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_2233070774</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>2233070774</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c320t-923f46657b9330192781d2cc4660185b073b71b645b046b7aac827316a2175fd3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNptUE1LxDAUDKLgunr1HPCih675aJOteJHFL1jw4AeCh5Ckae0SkzVJkf57s67gxdMb3puZNwwAxxjNcIWrc9u7riAI1wVCGO-ACWaYFrRmr7tgghApMy7rfXAQ4wohVFJOJuDtRYZept67PiaYxrW3vhsv4OO7DKaB6-CVVL3Nx15D7V1MQfYuRSh18DHCU-ddceYGa2Ec1MroBK103SA7Ew_BXittNEe_cwqeb66fFnfF8uH2fnG1LDQlKBU1oW3JWMVVTWmOT_gcN0TrvEN4XinEqeJYsTLDkikupZ4TTjGTBPOqbegUnGx9c9rPwcQkVn4ILr8UhGRLjjgvM2u2Zf0ED6YV69B_yDAKjMSmQLEpUGwKFJsCs-ByK_iSNpnQmC4MYwZ_7v8LK05ZRek3ai93tg</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2233070774</pqid></control><display><type>article</type><title>Variationist typology: Shared probabilistic constraints across (non-)null subject languages</title><source>De Gruyter journals</source><creator>Torres Cacoullos, Rena ; Travis, Catherine E.</creator><creatorcontrib>Torres Cacoullos, Rena ; Travis, Catherine E.</creatorcontrib><description>A key parameter in received classifications of language types is the expression of pronominal subjects. Here we compare variation patterns in conversational data of English – considered a non-null-subject language – and Spanish – a well-studied null-subject language. English has a patently lower rate of expression (approximately 3% unexpressed 1sg and 3sg human subjects vs. 60% in Spanish). Despite the stark difference in rate of expression, the same probabilistic constraints are at work in the two languages. Contrary to popular belief, VP coordination is neither a discrete nor a distinguishing category of English. Instead, a shared constraint is linking with the preceding subject, a refinement of accessibility to include, alongside coreferentiality, measures of structural connectedness – both prosodic and syntactic. Other shared constraints on unexpressed subjects are coreferential subject priming (a tendency to repeat the form of the previous mention) and lexical aspect (reflecting the contribution of a temporal relationship to subject expression). Where the languages most differ is in the envelope of variation. In English, besides coreferential-subject verbs conjoined with a coordinating conjunction, unexpressed subjects are limited to prosodic initial-position in declarative main clauses, a restriction that is absent in Spanish. We propose that the locus of cross-language comparisons is the variable structure of each language, defined by the set of probabilistic constraints but also the delimitation of the variable context within which these are operative.</description><identifier>ISSN: 0024-3949</identifier><identifier>EISSN: 1613-396X</identifier><identifier>DOI: 10.1515/ling-2019-0011</identifier><language>eng</language><publisher>Berlin: De Gruyter</publisher><subject>Aktionsart ; Conversation ; English language ; envelope of variation ; Grammatical subject ; Language ; Language typology ; null subjects ; Predicate ; Pro drop parameter ; probabilistic constraints ; Prosody ; Research subjects ; Spanish language ; Syntactic structures ; Syntax phonology relationship ; universals ; VP coordination</subject><ispartof>Linguistics, 2019-05, Vol.57 (3), p.653-692</ispartof><rights>Copyright Walter de Gruyter GmbH May 2019</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c320t-923f46657b9330192781d2cc4660185b073b71b645b046b7aac827316a2175fd3</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c320t-923f46657b9330192781d2cc4660185b073b71b645b046b7aac827316a2175fd3</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/ling-2019-0011/pdf$$EPDF$$P50$$Gwalterdegruyter$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/ling-2019-0011/html$$EHTML$$P50$$Gwalterdegruyter$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,776,780,27901,27902,66497,68281</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Torres Cacoullos, Rena</creatorcontrib><creatorcontrib>Travis, Catherine E.</creatorcontrib><title>Variationist typology: Shared probabilistic constraints across (non-)null subject languages</title><title>Linguistics</title><description>A key parameter in received classifications of language types is the expression of pronominal subjects. Here we compare variation patterns in conversational data of English – considered a non-null-subject language – and Spanish – a well-studied null-subject language. English has a patently lower rate of expression (approximately 3% unexpressed 1sg and 3sg human subjects vs. 60% in Spanish). Despite the stark difference in rate of expression, the same probabilistic constraints are at work in the two languages. Contrary to popular belief, VP coordination is neither a discrete nor a distinguishing category of English. Instead, a shared constraint is linking with the preceding subject, a refinement of accessibility to include, alongside coreferentiality, measures of structural connectedness – both prosodic and syntactic. Other shared constraints on unexpressed subjects are coreferential subject priming (a tendency to repeat the form of the previous mention) and lexical aspect (reflecting the contribution of a temporal relationship to subject expression). Where the languages most differ is in the envelope of variation. In English, besides coreferential-subject verbs conjoined with a coordinating conjunction, unexpressed subjects are limited to prosodic initial-position in declarative main clauses, a restriction that is absent in Spanish. We propose that the locus of cross-language comparisons is the variable structure of each language, defined by the set of probabilistic constraints but also the delimitation of the variable context within which these are operative.</description><subject>Aktionsart</subject><subject>Conversation</subject><subject>English language</subject><subject>envelope of variation</subject><subject>Grammatical subject</subject><subject>Language</subject><subject>Language typology</subject><subject>null subjects</subject><subject>Predicate</subject><subject>Pro drop parameter</subject><subject>probabilistic constraints</subject><subject>Prosody</subject><subject>Research subjects</subject><subject>Spanish language</subject><subject>Syntactic structures</subject><subject>Syntax phonology relationship</subject><subject>universals</subject><subject>VP coordination</subject><issn>0024-3949</issn><issn>1613-396X</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2019</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNptUE1LxDAUDKLgunr1HPCih675aJOteJHFL1jw4AeCh5Ckae0SkzVJkf57s67gxdMb3puZNwwAxxjNcIWrc9u7riAI1wVCGO-ACWaYFrRmr7tgghApMy7rfXAQ4wohVFJOJuDtRYZept67PiaYxrW3vhsv4OO7DKaB6-CVVL3Nx15D7V1MQfYuRSh18DHCU-ddceYGa2Ec1MroBK103SA7Ew_BXittNEe_cwqeb66fFnfF8uH2fnG1LDQlKBU1oW3JWMVVTWmOT_gcN0TrvEN4XinEqeJYsTLDkikupZ4TTjGTBPOqbegUnGx9c9rPwcQkVn4ILr8UhGRLjjgvM2u2Zf0ED6YV69B_yDAKjMSmQLEpUGwKFJsCs-ByK_iSNpnQmC4MYwZ_7v8LK05ZRek3ai93tg</recordid><startdate>20190501</startdate><enddate>20190501</enddate><creator>Torres Cacoullos, Rena</creator><creator>Travis, Catherine E.</creator><general>De Gruyter</general><general>Walter de Gruyter GmbH</general><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>7T9</scope></search><sort><creationdate>20190501</creationdate><title>Variationist typology: Shared probabilistic constraints across (non-)null subject languages</title><author>Torres Cacoullos, Rena ; Travis, Catherine E.</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c320t-923f46657b9330192781d2cc4660185b073b71b645b046b7aac827316a2175fd3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2019</creationdate><topic>Aktionsart</topic><topic>Conversation</topic><topic>English language</topic><topic>envelope of variation</topic><topic>Grammatical subject</topic><topic>Language</topic><topic>Language typology</topic><topic>null subjects</topic><topic>Predicate</topic><topic>Pro drop parameter</topic><topic>probabilistic constraints</topic><topic>Prosody</topic><topic>Research subjects</topic><topic>Spanish language</topic><topic>Syntactic structures</topic><topic>Syntax phonology relationship</topic><topic>universals</topic><topic>VP coordination</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Torres Cacoullos, Rena</creatorcontrib><creatorcontrib>Travis, Catherine E.</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><jtitle>Linguistics</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Torres Cacoullos, Rena</au><au>Travis, Catherine E.</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Variationist typology: Shared probabilistic constraints across (non-)null subject languages</atitle><jtitle>Linguistics</jtitle><date>2019-05-01</date><risdate>2019</risdate><volume>57</volume><issue>3</issue><spage>653</spage><epage>692</epage><pages>653-692</pages><issn>0024-3949</issn><eissn>1613-396X</eissn><abstract>A key parameter in received classifications of language types is the expression of pronominal subjects. Here we compare variation patterns in conversational data of English – considered a non-null-subject language – and Spanish – a well-studied null-subject language. English has a patently lower rate of expression (approximately 3% unexpressed 1sg and 3sg human subjects vs. 60% in Spanish). Despite the stark difference in rate of expression, the same probabilistic constraints are at work in the two languages. Contrary to popular belief, VP coordination is neither a discrete nor a distinguishing category of English. Instead, a shared constraint is linking with the preceding subject, a refinement of accessibility to include, alongside coreferentiality, measures of structural connectedness – both prosodic and syntactic. Other shared constraints on unexpressed subjects are coreferential subject priming (a tendency to repeat the form of the previous mention) and lexical aspect (reflecting the contribution of a temporal relationship to subject expression). Where the languages most differ is in the envelope of variation. In English, besides coreferential-subject verbs conjoined with a coordinating conjunction, unexpressed subjects are limited to prosodic initial-position in declarative main clauses, a restriction that is absent in Spanish. We propose that the locus of cross-language comparisons is the variable structure of each language, defined by the set of probabilistic constraints but also the delimitation of the variable context within which these are operative.</abstract><cop>Berlin</cop><pub>De Gruyter</pub><doi>10.1515/ling-2019-0011</doi><tpages>40</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0024-3949
ispartof Linguistics, 2019-05, Vol.57 (3), p.653-692
issn 0024-3949
1613-396X
language eng
recordid cdi_proquest_journals_2233070774
source De Gruyter journals
subjects Aktionsart
Conversation
English language
envelope of variation
Grammatical subject
Language
Language typology
null subjects
Predicate
Pro drop parameter
probabilistic constraints
Prosody
Research subjects
Spanish language
Syntactic structures
Syntax phonology relationship
universals
VP coordination
title Variationist typology: Shared probabilistic constraints across (non-)null subject languages
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-10T15%3A16%3A33IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Variationist%20typology:%20Shared%20probabilistic%20constraints%20across%20(non-)null%20subject%20languages&rft.jtitle=Linguistics&rft.au=Torres%20Cacoullos,%20Rena&rft.date=2019-05-01&rft.volume=57&rft.issue=3&rft.spage=653&rft.epage=692&rft.pages=653-692&rft.issn=0024-3949&rft.eissn=1613-396X&rft_id=info:doi/10.1515/ling-2019-0011&rft_dat=%3Cproquest_cross%3E2233070774%3C/proquest_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2233070774&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true