When X doesn’t mark the spot: the intersection of language shift, identity and family language policy

This article discusses the reflexive relationship between language shift and identity in the case of Scottish Gaelic on the Isle of Skye, Scotland, demonstrating how (Fishman, Joshua A. 1991. . Clevedon: Multilingual Matters.) concept of X versus Y as related to is problematic in this particular con...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:International journal of the sociology of language 2019-01, Vol.2019 (255), p.133-158
1. Verfasser: Smith-Christmas, Cassie
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 158
container_issue 255
container_start_page 133
container_title International journal of the sociology of language
container_volume 2019
creator Smith-Christmas, Cassie
description This article discusses the reflexive relationship between language shift and identity in the case of Scottish Gaelic on the Isle of Skye, Scotland, demonstrating how (Fishman, Joshua A. 1991. . Clevedon: Multilingual Matters.) concept of X versus Y as related to is problematic in this particular context. The article posits that in many ways, the processes by which Gaelic has been alienated from a sense of Scottish identity at the macrolevel are reproduced at the microlevel and discusses the implications of this in terms of Family Language Policy (FLP). Using a nexus analysis approach, this article focuses on a second-generation member – referred to as “Seumas” (the children’s uncle) – of three generations of a Gaelic-speaking family and discusses how, although Seumas appears to see Gaelic as part of his identity in terms of “family” and “heritage”, other identity orientations often take precedence, ostensibly contributing to his high use of English. The article discusses the possible impact that Seumas’ linguistic practices have on the third generation, as well as the double-edged sword nature of using “identity” as a tool in language revitalisation.
doi_str_mv 10.1515/ijsl-2018-2006
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>proquest_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_2168629610</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>2168629610</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c2393-509b37d471fab518d4284ceeea167356d6e861f205ab17eeb66e2a16e6aeb5963</originalsourceid><addsrcrecordid>eNptkM9Kw0AQxhdRsFavnhe8mrqz250mnpTiPyh4UfQWNsmk3ZomNbtBcvM1fD2fxK0VevEy88F83wzzY-wUxAg06Au7dFUkBcShCNxjA0BQkUKM99lAAOpIasBDduTcUgjQepwM2PxlQTV_5UVDrv7-_PJ8Zdo37hfE3brxl7_K1p5aR7m3Tc2bklemnndmHiwLW_pzbguqvfU9N3XBS7OyVb_zrJvK5v0xOyhN5ejkrw_Z8-3N0_Q-mj3ePUyvZ1EuVaIiLZJMTYrxBEqTaYiLsYzHOREZwInSWCDFCKUU2mQwIcoQSYYZoaFMJ6iG7Gy7d9027x05ny6brq3DyVQCxigTBBFco60rbxvnWirTdWvD430KIt3ATDcw0w3MdAMzBK62gQ9TBRYFzduuD2K3_f9gEInUGpRSP5mafhw</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2168629610</pqid></control><display><type>article</type><title>When X doesn’t mark the spot: the intersection of language shift, identity and family language policy</title><source>Sociological Abstracts</source><source>De Gruyter journals</source><creator>Smith-Christmas, Cassie</creator><creatorcontrib>Smith-Christmas, Cassie</creatorcontrib><description>This article discusses the reflexive relationship between language shift and identity in the case of Scottish Gaelic on the Isle of Skye, Scotland, demonstrating how (Fishman, Joshua A. 1991. . Clevedon: Multilingual Matters.) concept of X versus Y as related to is problematic in this particular context. The article posits that in many ways, the processes by which Gaelic has been alienated from a sense of Scottish identity at the macrolevel are reproduced at the microlevel and discusses the implications of this in terms of Family Language Policy (FLP). Using a nexus analysis approach, this article focuses on a second-generation member – referred to as “Seumas” (the children’s uncle) – of three generations of a Gaelic-speaking family and discusses how, although Seumas appears to see Gaelic as part of his identity in terms of “family” and “heritage”, other identity orientations often take precedence, ostensibly contributing to his high use of English. The article discusses the possible impact that Seumas’ linguistic practices have on the third generation, as well as the double-edged sword nature of using “identity” as a tool in language revitalisation.</description><identifier>ISSN: 0165-2516</identifier><identifier>EISSN: 1613-3668</identifier><identifier>DOI: 10.1515/ijsl-2018-2006</identifier><language>eng</language><publisher>Berlin: De Gruyter</publisher><subject>Children ; Cultural heritage ; Cultural identity ; English language ; Families &amp; family life ; family language policy ; Identity ; intergenerational transmission ; Language culture relationship ; Language disorders ; Language maintenance ; Language policy ; Language revitalization ; Language shift ; Multilingualism ; Reflexivity ; Scottish Gaelic ; Second generation ; Sociolinguistics ; Third generation</subject><ispartof>International journal of the sociology of language, 2019-01, Vol.2019 (255), p.133-158</ispartof><rights>Copyright Walter de Gruyter GmbH Jan 2019</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c2393-509b37d471fab518d4284ceeea167356d6e861f205ab17eeb66e2a16e6aeb5963</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c2393-509b37d471fab518d4284ceeea167356d6e861f205ab17eeb66e2a16e6aeb5963</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/ijsl-2018-2006/pdf$$EPDF$$P50$$Gwalterdegruyter$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/ijsl-2018-2006/html$$EHTML$$P50$$Gwalterdegruyter$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,777,781,27905,27906,33755,66503,68287</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Smith-Christmas, Cassie</creatorcontrib><title>When X doesn’t mark the spot: the intersection of language shift, identity and family language policy</title><title>International journal of the sociology of language</title><description>This article discusses the reflexive relationship between language shift and identity in the case of Scottish Gaelic on the Isle of Skye, Scotland, demonstrating how (Fishman, Joshua A. 1991. . Clevedon: Multilingual Matters.) concept of X versus Y as related to is problematic in this particular context. The article posits that in many ways, the processes by which Gaelic has been alienated from a sense of Scottish identity at the macrolevel are reproduced at the microlevel and discusses the implications of this in terms of Family Language Policy (FLP). Using a nexus analysis approach, this article focuses on a second-generation member – referred to as “Seumas” (the children’s uncle) – of three generations of a Gaelic-speaking family and discusses how, although Seumas appears to see Gaelic as part of his identity in terms of “family” and “heritage”, other identity orientations often take precedence, ostensibly contributing to his high use of English. The article discusses the possible impact that Seumas’ linguistic practices have on the third generation, as well as the double-edged sword nature of using “identity” as a tool in language revitalisation.</description><subject>Children</subject><subject>Cultural heritage</subject><subject>Cultural identity</subject><subject>English language</subject><subject>Families &amp; family life</subject><subject>family language policy</subject><subject>Identity</subject><subject>intergenerational transmission</subject><subject>Language culture relationship</subject><subject>Language disorders</subject><subject>Language maintenance</subject><subject>Language policy</subject><subject>Language revitalization</subject><subject>Language shift</subject><subject>Multilingualism</subject><subject>Reflexivity</subject><subject>Scottish Gaelic</subject><subject>Second generation</subject><subject>Sociolinguistics</subject><subject>Third generation</subject><issn>0165-2516</issn><issn>1613-3668</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2019</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>BHHNA</sourceid><recordid>eNptkM9Kw0AQxhdRsFavnhe8mrqz250mnpTiPyh4UfQWNsmk3ZomNbtBcvM1fD2fxK0VevEy88F83wzzY-wUxAg06Au7dFUkBcShCNxjA0BQkUKM99lAAOpIasBDduTcUgjQepwM2PxlQTV_5UVDrv7-_PJ8Zdo37hfE3brxl7_K1p5aR7m3Tc2bklemnndmHiwLW_pzbguqvfU9N3XBS7OyVb_zrJvK5v0xOyhN5ejkrw_Z8-3N0_Q-mj3ePUyvZ1EuVaIiLZJMTYrxBEqTaYiLsYzHOREZwInSWCDFCKUU2mQwIcoQSYYZoaFMJ6iG7Gy7d9027x05ny6brq3DyVQCxigTBBFco60rbxvnWirTdWvD430KIt3ATDcw0w3MdAMzBK62gQ9TBRYFzduuD2K3_f9gEInUGpRSP5mafhw</recordid><startdate>20190126</startdate><enddate>20190126</enddate><creator>Smith-Christmas, Cassie</creator><general>De Gruyter</general><general>Walter de Gruyter GmbH</general><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>7T9</scope><scope>7U4</scope><scope>8BJ</scope><scope>BHHNA</scope><scope>DWI</scope><scope>FQK</scope><scope>JBE</scope><scope>WZK</scope></search><sort><creationdate>20190126</creationdate><title>When X doesn’t mark the spot: the intersection of language shift, identity and family language policy</title><author>Smith-Christmas, Cassie</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c2393-509b37d471fab518d4284ceeea167356d6e861f205ab17eeb66e2a16e6aeb5963</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2019</creationdate><topic>Children</topic><topic>Cultural heritage</topic><topic>Cultural identity</topic><topic>English language</topic><topic>Families &amp; family life</topic><topic>family language policy</topic><topic>Identity</topic><topic>intergenerational transmission</topic><topic>Language culture relationship</topic><topic>Language disorders</topic><topic>Language maintenance</topic><topic>Language policy</topic><topic>Language revitalization</topic><topic>Language shift</topic><topic>Multilingualism</topic><topic>Reflexivity</topic><topic>Scottish Gaelic</topic><topic>Second generation</topic><topic>Sociolinguistics</topic><topic>Third generation</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Smith-Christmas, Cassie</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><collection>Sociological Abstracts (pre-2017)</collection><collection>International Bibliography of the Social Sciences (IBSS)</collection><collection>Sociological Abstracts</collection><collection>Sociological Abstracts</collection><collection>International Bibliography of the Social Sciences</collection><collection>International Bibliography of the Social Sciences</collection><collection>Sociological Abstracts (Ovid)</collection><jtitle>International journal of the sociology of language</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Smith-Christmas, Cassie</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>When X doesn’t mark the spot: the intersection of language shift, identity and family language policy</atitle><jtitle>International journal of the sociology of language</jtitle><date>2019-01-26</date><risdate>2019</risdate><volume>2019</volume><issue>255</issue><spage>133</spage><epage>158</epage><pages>133-158</pages><issn>0165-2516</issn><eissn>1613-3668</eissn><abstract>This article discusses the reflexive relationship between language shift and identity in the case of Scottish Gaelic on the Isle of Skye, Scotland, demonstrating how (Fishman, Joshua A. 1991. . Clevedon: Multilingual Matters.) concept of X versus Y as related to is problematic in this particular context. The article posits that in many ways, the processes by which Gaelic has been alienated from a sense of Scottish identity at the macrolevel are reproduced at the microlevel and discusses the implications of this in terms of Family Language Policy (FLP). Using a nexus analysis approach, this article focuses on a second-generation member – referred to as “Seumas” (the children’s uncle) – of three generations of a Gaelic-speaking family and discusses how, although Seumas appears to see Gaelic as part of his identity in terms of “family” and “heritage”, other identity orientations often take precedence, ostensibly contributing to his high use of English. The article discusses the possible impact that Seumas’ linguistic practices have on the third generation, as well as the double-edged sword nature of using “identity” as a tool in language revitalisation.</abstract><cop>Berlin</cop><pub>De Gruyter</pub><doi>10.1515/ijsl-2018-2006</doi><tpages>26</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0165-2516
ispartof International journal of the sociology of language, 2019-01, Vol.2019 (255), p.133-158
issn 0165-2516
1613-3668
language eng
recordid cdi_proquest_journals_2168629610
source Sociological Abstracts; De Gruyter journals
subjects Children
Cultural heritage
Cultural identity
English language
Families & family life
family language policy
Identity
intergenerational transmission
Language culture relationship
Language disorders
Language maintenance
Language policy
Language revitalization
Language shift
Multilingualism
Reflexivity
Scottish Gaelic
Second generation
Sociolinguistics
Third generation
title When X doesn’t mark the spot: the intersection of language shift, identity and family language policy
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-19T22%3A21%3A31IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=When%20X%20doesn%E2%80%99t%20mark%20the%20spot:%20the%20intersection%20of%20language%20shift,%20identity%20and%20family%20language%20policy&rft.jtitle=International%20journal%20of%20the%20sociology%20of%20language&rft.au=Smith-Christmas,%20Cassie&rft.date=2019-01-26&rft.volume=2019&rft.issue=255&rft.spage=133&rft.epage=158&rft.pages=133-158&rft.issn=0165-2516&rft.eissn=1613-3668&rft_id=info:doi/10.1515/ijsl-2018-2006&rft_dat=%3Cproquest_cross%3E2168629610%3C/proquest_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2168629610&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true