Varol(a)mayan İdeal: Yurt
Bernhard Schlink her ne kadar dünya çapında bir yazar olarak bilinse de, ayın zamanda hukukçu ve düşünür kimlikleri ile Almanya’nın önde gelen entelektüellerinden birisidir. Almanya’nın geçmişi ve bu geçmişi irdelerken dönem içinde bulunan ‘sıradan insanlar’ın hayatından bir örnek olarak yazmış oldu...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Uluslararasi Iliskiler / International Relations 2018-01, Vol.15 (59), p.157-159 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | tur |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 159 |
---|---|
container_issue | 59 |
container_start_page | 157 |
container_title | Uluslararasi Iliskiler / International Relations |
container_volume | 15 |
creator | KARAHASAN, Hakan |
description | Bernhard Schlink her ne kadar dünya çapında bir yazar olarak bilinse de, ayın zamanda hukukçu ve
düşünür kimlikleri ile Almanya’nın önde gelen entelektüellerinden birisidir. Almanya’nın geçmişi ve
bu geçmişi irdelerken dönem içinde bulunan ‘sıradan insanlar’ın hayatından bir örnek olarak yazmış
olduğu Okuyucu romanı ile dünya çapında ünlenen Schlink, belirtildiği üzere, salt bir edebiyatçı değil,
aynı zamanda bir hukukçu ve önemli bir entelektüeldir.
Yurt Ütopyadır, Schlink’in 16 Aralık 1999’da Berlin’de “The Place of Heimat” başlığıyla yapmış
olduğu sunumun genişletilmiş bir hali. Kitabın konusuna geçmeden, kitabın Türkçe çevirisinde
bulunan bir ‘ilk’i belirtmekte fayda var: Türkçeye yapılan çevirilere bakıldığında, Kıbrıs’ta yapılan
çeviriler genellikle “yerel konular (Kıbrıs)” üzerine odaklanmış olup, evrensel konularda kaleme alınan
çalışmalar söz konusu olduğunda pek bir çalışma göze çarpmamaktadır. Schlink’in bu eseri ile belki de
ilk defa evrensel bir konuda başka bir dilde yayımlanmış bir eserin, telifi ile önce Kıbrıs’ta Türkçeye
çevrilip, Türkçe dilinde okuyucularla buluşması gibi bir durum gerçekleşiyor. Eseri Türkçeye Kıbrıs
Üniversitesi’nden Profesör Niyazi Kızılyürek ile Hüseyin Tüccar çevirdi. Belki de kültürel anlamda
merkez-çevre ilişkisinde başlayacak olan değişimin ilk adımlarından birisi olarak nitelendirilebilecek
bir çeviri Schlink’in çalışması. |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>jstor_proqu</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_2167809133</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><jstor_id>26605025</jstor_id><sourcerecordid>26605025</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-i823-fe5a46718bb8aca0aee6f4b3ef9f1dfb138c75dd23d94873eaae639939c64b413</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpNjs9Kw0AYxBdRsNS-gCAUPKiHwO5--9dbqVULAS9F8BS-JLuQkCZ1Nzn0rXwIH8yUCDqXmcOPmTkjMwZUJBoYPf-XL8kixpqOkkwKxWbk-h1D19zjwx6P2C6_v0qHzePyYwj9Fbnw2ES3-PU52T1vduvXJH172a5XaVIZDol3EoXSzOS5wQIpOqe8yMF561npcwam0LIsOZRWGA0O0SmwFmyhRC4YzMntVHsI3efgYp_V3RDacTHjTGlDLQMYqbuJqk4Hu7apWvcHbp82qzQzXKtT381E1rHvQnYI1R7DMeNKUUm5hB_faU_-</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2167809133</pqid></control><display><type>article</type><title>Varol(a)mayan İdeal: Yurt</title><source>Worldwide Political Science Abstracts</source><source>JSTOR Archive Collection A-Z Listing</source><creator>KARAHASAN, Hakan</creator><contributor>Çelikpala,Mitat</contributor><creatorcontrib>KARAHASAN, Hakan ; Çelikpala,Mitat</creatorcontrib><description>Bernhard Schlink her ne kadar dünya çapında bir yazar olarak bilinse de, ayın zamanda hukukçu ve
düşünür kimlikleri ile Almanya’nın önde gelen entelektüellerinden birisidir. Almanya’nın geçmişi ve
bu geçmişi irdelerken dönem içinde bulunan ‘sıradan insanlar’ın hayatından bir örnek olarak yazmış
olduğu Okuyucu romanı ile dünya çapında ünlenen Schlink, belirtildiği üzere, salt bir edebiyatçı değil,
aynı zamanda bir hukukçu ve önemli bir entelektüeldir.
Yurt Ütopyadır, Schlink’in 16 Aralık 1999’da Berlin’de “The Place of Heimat” başlığıyla yapmış
olduğu sunumun genişletilmiş bir hali. Kitabın konusuna geçmeden, kitabın Türkçe çevirisinde
bulunan bir ‘ilk’i belirtmekte fayda var: Türkçeye yapılan çevirilere bakıldığında, Kıbrıs’ta yapılan
çeviriler genellikle “yerel konular (Kıbrıs)” üzerine odaklanmış olup, evrensel konularda kaleme alınan
çalışmalar söz konusu olduğunda pek bir çalışma göze çarpmamaktadır. Schlink’in bu eseri ile belki de
ilk defa evrensel bir konuda başka bir dilde yayımlanmış bir eserin, telifi ile önce Kıbrıs’ta Türkçeye
çevrilip, Türkçe dilinde okuyucularla buluşması gibi bir durum gerçekleşiyor. Eseri Türkçeye Kıbrıs
Üniversitesi’nden Profesör Niyazi Kızılyürek ile Hüseyin Tüccar çevirdi. Belki de kültürel anlamda
merkez-çevre ilişkisinde başlayacak olan değişimin ilk adımlarından birisi olarak nitelendirilebilecek
bir çeviri Schlink’in çalışması.</description><identifier>ISSN: 1304-7310</identifier><identifier>EISSN: 1304-7310</identifier><language>tur</language><publisher>Istanbul: Uluslararasi Iliskiler Konseyi Iktisadi Isletmesi</publisher><subject>KİTAP İNCELEMESİ / BOOK REVIEW ; Uluslararası İlişkiler</subject><ispartof>Uluslararasi Iliskiler / International Relations, 2018-01, Vol.15 (59), p.157-159</ispartof><rights>Copyright Uluslararasi Iliskiler Dergisi 2018</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/pdf/26605025$$EPDF$$P50$$Gjstor$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/26605025$$EHTML$$P50$$Gjstor$$H</linktohtml><link.rule.ids>313,314,780,784,792,803,58017,58250</link.rule.ids></links><search><contributor>Çelikpala,Mitat</contributor><creatorcontrib>KARAHASAN, Hakan</creatorcontrib><title>Varol(a)mayan İdeal: Yurt</title><title>Uluslararasi Iliskiler / International Relations</title><description>Bernhard Schlink her ne kadar dünya çapında bir yazar olarak bilinse de, ayın zamanda hukukçu ve
düşünür kimlikleri ile Almanya’nın önde gelen entelektüellerinden birisidir. Almanya’nın geçmişi ve
bu geçmişi irdelerken dönem içinde bulunan ‘sıradan insanlar’ın hayatından bir örnek olarak yazmış
olduğu Okuyucu romanı ile dünya çapında ünlenen Schlink, belirtildiği üzere, salt bir edebiyatçı değil,
aynı zamanda bir hukukçu ve önemli bir entelektüeldir.
Yurt Ütopyadır, Schlink’in 16 Aralık 1999’da Berlin’de “The Place of Heimat” başlığıyla yapmış
olduğu sunumun genişletilmiş bir hali. Kitabın konusuna geçmeden, kitabın Türkçe çevirisinde
bulunan bir ‘ilk’i belirtmekte fayda var: Türkçeye yapılan çevirilere bakıldığında, Kıbrıs’ta yapılan
çeviriler genellikle “yerel konular (Kıbrıs)” üzerine odaklanmış olup, evrensel konularda kaleme alınan
çalışmalar söz konusu olduğunda pek bir çalışma göze çarpmamaktadır. Schlink’in bu eseri ile belki de
ilk defa evrensel bir konuda başka bir dilde yayımlanmış bir eserin, telifi ile önce Kıbrıs’ta Türkçeye
çevrilip, Türkçe dilinde okuyucularla buluşması gibi bir durum gerçekleşiyor. Eseri Türkçeye Kıbrıs
Üniversitesi’nden Profesör Niyazi Kızılyürek ile Hüseyin Tüccar çevirdi. Belki de kültürel anlamda
merkez-çevre ilişkisinde başlayacak olan değişimin ilk adımlarından birisi olarak nitelendirilebilecek
bir çeviri Schlink’in çalışması.</description><subject>KİTAP İNCELEMESİ / BOOK REVIEW</subject><subject>Uluslararası İlişkiler</subject><issn>1304-7310</issn><issn>1304-7310</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2018</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>7UB</sourceid><recordid>eNpNjs9Kw0AYxBdRsNS-gCAUPKiHwO5--9dbqVULAS9F8BS-JLuQkCZ1Nzn0rXwIH8yUCDqXmcOPmTkjMwZUJBoYPf-XL8kixpqOkkwKxWbk-h1D19zjwx6P2C6_v0qHzePyYwj9Fbnw2ES3-PU52T1vduvXJH172a5XaVIZDol3EoXSzOS5wQIpOqe8yMF561npcwam0LIsOZRWGA0O0SmwFmyhRC4YzMntVHsI3efgYp_V3RDacTHjTGlDLQMYqbuJqk4Hu7apWvcHbp82qzQzXKtT381E1rHvQnYI1R7DMeNKUUm5hB_faU_-</recordid><startdate>20180101</startdate><enddate>20180101</enddate><creator>KARAHASAN, Hakan</creator><general>Uluslararasi Iliskiler Konseyi Iktisadi Isletmesi</general><general>Uluslararası İlişkiler Konseyi Derneği İktisadi İşletmesi</general><general>Uluslararasi Iliskiler Dergisi</general><scope>IEBAR</scope><scope>7UB</scope><scope>8BJ</scope><scope>FQK</scope><scope>JBE</scope></search><sort><creationdate>20180101</creationdate><title>Varol(a)mayan İdeal: Yurt</title><author>KARAHASAN, Hakan</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-i823-fe5a46718bb8aca0aee6f4b3ef9f1dfb138c75dd23d94873eaae639939c64b413</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>tur</language><creationdate>2018</creationdate><topic>KİTAP İNCELEMESİ / BOOK REVIEW</topic><topic>Uluslararası İlişkiler</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>KARAHASAN, Hakan</creatorcontrib><collection>Idealonline online kütüphane - Journals</collection><collection>Worldwide Political Science Abstracts</collection><collection>International Bibliography of the Social Sciences (IBSS)</collection><collection>International Bibliography of the Social Sciences</collection><collection>International Bibliography of the Social Sciences</collection><jtitle>Uluslararasi Iliskiler / International Relations</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>KARAHASAN, Hakan</au><au>Çelikpala,Mitat</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Varol(a)mayan İdeal: Yurt</atitle><jtitle>Uluslararasi Iliskiler / International Relations</jtitle><date>2018-01-01</date><risdate>2018</risdate><volume>15</volume><issue>59</issue><spage>157</spage><epage>159</epage><pages>157-159</pages><issn>1304-7310</issn><eissn>1304-7310</eissn><abstract>Bernhard Schlink her ne kadar dünya çapında bir yazar olarak bilinse de, ayın zamanda hukukçu ve
düşünür kimlikleri ile Almanya’nın önde gelen entelektüellerinden birisidir. Almanya’nın geçmişi ve
bu geçmişi irdelerken dönem içinde bulunan ‘sıradan insanlar’ın hayatından bir örnek olarak yazmış
olduğu Okuyucu romanı ile dünya çapında ünlenen Schlink, belirtildiği üzere, salt bir edebiyatçı değil,
aynı zamanda bir hukukçu ve önemli bir entelektüeldir.
Yurt Ütopyadır, Schlink’in 16 Aralık 1999’da Berlin’de “The Place of Heimat” başlığıyla yapmış
olduğu sunumun genişletilmiş bir hali. Kitabın konusuna geçmeden, kitabın Türkçe çevirisinde
bulunan bir ‘ilk’i belirtmekte fayda var: Türkçeye yapılan çevirilere bakıldığında, Kıbrıs’ta yapılan
çeviriler genellikle “yerel konular (Kıbrıs)” üzerine odaklanmış olup, evrensel konularda kaleme alınan
çalışmalar söz konusu olduğunda pek bir çalışma göze çarpmamaktadır. Schlink’in bu eseri ile belki de
ilk defa evrensel bir konuda başka bir dilde yayımlanmış bir eserin, telifi ile önce Kıbrıs’ta Türkçeye
çevrilip, Türkçe dilinde okuyucularla buluşması gibi bir durum gerçekleşiyor. Eseri Türkçeye Kıbrıs
Üniversitesi’nden Profesör Niyazi Kızılyürek ile Hüseyin Tüccar çevirdi. Belki de kültürel anlamda
merkez-çevre ilişkisinde başlayacak olan değişimin ilk adımlarından birisi olarak nitelendirilebilecek
bir çeviri Schlink’in çalışması.</abstract><cop>Istanbul</cop><pub>Uluslararasi Iliskiler Konseyi Iktisadi Isletmesi</pub><tpages>3</tpages></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1304-7310 |
ispartof | Uluslararasi Iliskiler / International Relations, 2018-01, Vol.15 (59), p.157-159 |
issn | 1304-7310 1304-7310 |
language | tur |
recordid | cdi_proquest_journals_2167809133 |
source | Worldwide Political Science Abstracts; JSTOR Archive Collection A-Z Listing |
subjects | KİTAP İNCELEMESİ / BOOK REVIEW Uluslararası İlişkiler |
title | Varol(a)mayan İdeal: Yurt |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-03T06%3A07%3A08IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-jstor_proqu&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Varol(a)mayan%20%C4%B0deal:%20Yurt&rft.jtitle=Uluslararasi%20Iliskiler%20/%20International%20Relations&rft.au=KARAHASAN,%20Hakan&rft.date=2018-01-01&rft.volume=15&rft.issue=59&rft.spage=157&rft.epage=159&rft.pages=157-159&rft.issn=1304-7310&rft.eissn=1304-7310&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cjstor_proqu%3E26605025%3C/jstor_proqu%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2167809133&rft_id=info:pmid/&rft_jstor_id=26605025&rfr_iscdi=true |