The pragmatics of Spanish postposed wh-interrogatives

This study analyzes the pragmatics of in-situ and complex bare -interrogatives such as ‘of what?’ in spoken Spanish, developing a typology of their discourse functions. The interpretation of such postposed interrogatives depends on inference processes by the hearer that take as cues both the degree...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Folia linguistica 2018-10, Vol.52 (2), p.283-317
1. Verfasser: Rosemeyer, Malte
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 317
container_issue 2
container_start_page 283
container_title Folia linguistica
container_volume 52
creator Rosemeyer, Malte
description This study analyzes the pragmatics of in-situ and complex bare -interrogatives such as ‘of what?’ in spoken Spanish, developing a typology of their discourse functions. The interpretation of such postposed interrogatives depends on inference processes by the hearer that take as cues both the degree to which the interrogative proposition and the referent of the interrogative pronoun/adverb are cognitively accessible. This relationship follows from the fact that on the basis of the combination of the information states of the interlocutors (i.e. the degree of accessibility of the proposition and the referent of ) with the information structure of this type of -interrogatives, the utterer of the -interrogative can predict the pragmatic effect of a given postposed -interrogative token in the hearer. I establish a hierarchy of the different discourse functions on the basis of their potential to change the current ‘Question under Discussion’ (QuD). In particular, the analysis demonstrates that postposed -interrogatives that realize or imply a challenge to a previous utterance by the addressee of the interrogative have weaker pragmatic conditions than other uses. Consequently, I theorize that these uses are crucial for our understanding of the expansion of the use of in-situ -interrogatives in languages such as French and Brazilian Portuguese.
doi_str_mv 10.1515/flin-2018-0007
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>proquest_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_2128174680</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>2128174680</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c2353-ceb4667399a7fc7c22cf7d5d030806e0eb5f22b3a3392c277378cdd0b501442e3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNptkL1PwzAQxS0EEqWwMkdidjmfYzuVWFDFl1SJgTJbjmOnqdok2ClV_3scFYmF4XQ3vPfu7kfILYMZE0zc-23TUgRWUABQZ2TCJMup4lCckwkwKWgOkF-Sqxg3ACihgAkRq7XL-mDqnRkaG7POZx-9aZu4zvouDqlclR3WtGkHF0JXJ9W3i9fkwpttdDe_fUo-n59Wi1e6fH95WzwuqUUuOLWuzKVUfD43yltlEa1Xlagg3QTSgSuFRyy54XyOFpXiqrBVBaUAlufo-JTcnXL70H3tXRz0ptuHNq3UyLBgKpcFJNXspLKhizE4r_vQ7Ew4agZ6RKNHNHpEo0c0yfBwMhzMNr1VuTrsj2n4S__fKBCx4PwHf4hqBw</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2128174680</pqid></control><display><type>article</type><title>The pragmatics of Spanish postposed wh-interrogatives</title><source>De Gruyter journals</source><creator>Rosemeyer, Malte</creator><creatorcontrib>Rosemeyer, Malte</creatorcontrib><description>This study analyzes the pragmatics of in-situ and complex bare -interrogatives such as ‘of what?’ in spoken Spanish, developing a typology of their discourse functions. The interpretation of such postposed interrogatives depends on inference processes by the hearer that take as cues both the degree to which the interrogative proposition and the referent of the interrogative pronoun/adverb are cognitively accessible. This relationship follows from the fact that on the basis of the combination of the information states of the interlocutors (i.e. the degree of accessibility of the proposition and the referent of ) with the information structure of this type of -interrogatives, the utterer of the -interrogative can predict the pragmatic effect of a given postposed -interrogative token in the hearer. I establish a hierarchy of the different discourse functions on the basis of their potential to change the current ‘Question under Discussion’ (QuD). In particular, the analysis demonstrates that postposed -interrogatives that realize or imply a challenge to a previous utterance by the addressee of the interrogative have weaker pragmatic conditions than other uses. Consequently, I theorize that these uses are crucial for our understanding of the expansion of the use of in-situ -interrogatives in languages such as French and Brazilian Portuguese.</description><identifier>ISSN: 0165-4004</identifier><identifier>EISSN: 1614-7308</identifier><identifier>DOI: 10.1515/flin-2018-0007</identifier><language>eng</language><publisher>Berlin: De Gruyter</publisher><subject>Brazilian Portuguese ; Common ground ; Cues ; Discourse functions ; French language ; in-situ ; Inference ; Information structure ; interrogative ; Language typology ; Pragmatics ; presupposition ; Spanish ; Spanish language ; Spoken language ; Wh phrases</subject><ispartof>Folia linguistica, 2018-10, Vol.52 (2), p.283-317</ispartof><rights>Copyright Walter de Gruyter GmbH Oct 2018</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c2353-ceb4667399a7fc7c22cf7d5d030806e0eb5f22b3a3392c277378cdd0b501442e3</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c2353-ceb4667399a7fc7c22cf7d5d030806e0eb5f22b3a3392c277378cdd0b501442e3</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/flin-2018-0007/pdf$$EPDF$$P50$$Gwalterdegruyter$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/flin-2018-0007/html$$EHTML$$P50$$Gwalterdegruyter$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,780,784,27924,27925,66754,68538</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Rosemeyer, Malte</creatorcontrib><title>The pragmatics of Spanish postposed wh-interrogatives</title><title>Folia linguistica</title><description>This study analyzes the pragmatics of in-situ and complex bare -interrogatives such as ‘of what?’ in spoken Spanish, developing a typology of their discourse functions. The interpretation of such postposed interrogatives depends on inference processes by the hearer that take as cues both the degree to which the interrogative proposition and the referent of the interrogative pronoun/adverb are cognitively accessible. This relationship follows from the fact that on the basis of the combination of the information states of the interlocutors (i.e. the degree of accessibility of the proposition and the referent of ) with the information structure of this type of -interrogatives, the utterer of the -interrogative can predict the pragmatic effect of a given postposed -interrogative token in the hearer. I establish a hierarchy of the different discourse functions on the basis of their potential to change the current ‘Question under Discussion’ (QuD). In particular, the analysis demonstrates that postposed -interrogatives that realize or imply a challenge to a previous utterance by the addressee of the interrogative have weaker pragmatic conditions than other uses. Consequently, I theorize that these uses are crucial for our understanding of the expansion of the use of in-situ -interrogatives in languages such as French and Brazilian Portuguese.</description><subject>Brazilian Portuguese</subject><subject>Common ground</subject><subject>Cues</subject><subject>Discourse functions</subject><subject>French language</subject><subject>in-situ</subject><subject>Inference</subject><subject>Information structure</subject><subject>interrogative</subject><subject>Language typology</subject><subject>Pragmatics</subject><subject>presupposition</subject><subject>Spanish</subject><subject>Spanish language</subject><subject>Spoken language</subject><subject>Wh phrases</subject><issn>0165-4004</issn><issn>1614-7308</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2018</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNptkL1PwzAQxS0EEqWwMkdidjmfYzuVWFDFl1SJgTJbjmOnqdok2ClV_3scFYmF4XQ3vPfu7kfILYMZE0zc-23TUgRWUABQZ2TCJMup4lCckwkwKWgOkF-Sqxg3ACihgAkRq7XL-mDqnRkaG7POZx-9aZu4zvouDqlclR3WtGkHF0JXJ9W3i9fkwpttdDe_fUo-n59Wi1e6fH95WzwuqUUuOLWuzKVUfD43yltlEa1Xlagg3QTSgSuFRyy54XyOFpXiqrBVBaUAlufo-JTcnXL70H3tXRz0ptuHNq3UyLBgKpcFJNXspLKhizE4r_vQ7Ew4agZ6RKNHNHpEo0c0yfBwMhzMNr1VuTrsj2n4S__fKBCx4PwHf4hqBw</recordid><startdate>20181025</startdate><enddate>20181025</enddate><creator>Rosemeyer, Malte</creator><general>De Gruyter</general><general>Walter de Gruyter GmbH</general><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>7T9</scope></search><sort><creationdate>20181025</creationdate><title>The pragmatics of Spanish postposed wh-interrogatives</title><author>Rosemeyer, Malte</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c2353-ceb4667399a7fc7c22cf7d5d030806e0eb5f22b3a3392c277378cdd0b501442e3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2018</creationdate><topic>Brazilian Portuguese</topic><topic>Common ground</topic><topic>Cues</topic><topic>Discourse functions</topic><topic>French language</topic><topic>in-situ</topic><topic>Inference</topic><topic>Information structure</topic><topic>interrogative</topic><topic>Language typology</topic><topic>Pragmatics</topic><topic>presupposition</topic><topic>Spanish</topic><topic>Spanish language</topic><topic>Spoken language</topic><topic>Wh phrases</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Rosemeyer, Malte</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><jtitle>Folia linguistica</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Rosemeyer, Malte</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>The pragmatics of Spanish postposed wh-interrogatives</atitle><jtitle>Folia linguistica</jtitle><date>2018-10-25</date><risdate>2018</risdate><volume>52</volume><issue>2</issue><spage>283</spage><epage>317</epage><pages>283-317</pages><issn>0165-4004</issn><eissn>1614-7308</eissn><abstract>This study analyzes the pragmatics of in-situ and complex bare -interrogatives such as ‘of what?’ in spoken Spanish, developing a typology of their discourse functions. The interpretation of such postposed interrogatives depends on inference processes by the hearer that take as cues both the degree to which the interrogative proposition and the referent of the interrogative pronoun/adverb are cognitively accessible. This relationship follows from the fact that on the basis of the combination of the information states of the interlocutors (i.e. the degree of accessibility of the proposition and the referent of ) with the information structure of this type of -interrogatives, the utterer of the -interrogative can predict the pragmatic effect of a given postposed -interrogative token in the hearer. I establish a hierarchy of the different discourse functions on the basis of their potential to change the current ‘Question under Discussion’ (QuD). In particular, the analysis demonstrates that postposed -interrogatives that realize or imply a challenge to a previous utterance by the addressee of the interrogative have weaker pragmatic conditions than other uses. Consequently, I theorize that these uses are crucial for our understanding of the expansion of the use of in-situ -interrogatives in languages such as French and Brazilian Portuguese.</abstract><cop>Berlin</cop><pub>De Gruyter</pub><doi>10.1515/flin-2018-0007</doi><tpages>35</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0165-4004
ispartof Folia linguistica, 2018-10, Vol.52 (2), p.283-317
issn 0165-4004
1614-7308
language eng
recordid cdi_proquest_journals_2128174680
source De Gruyter journals
subjects Brazilian Portuguese
Common ground
Cues
Discourse functions
French language
in-situ
Inference
Information structure
interrogative
Language typology
Pragmatics
presupposition
Spanish
Spanish language
Spoken language
Wh phrases
title The pragmatics of Spanish postposed wh-interrogatives
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-25T21%3A21%3A20IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=The%20pragmatics%20of%20Spanish%20postposed%20wh-interrogatives&rft.jtitle=Folia%20linguistica&rft.au=Rosemeyer,%20Malte&rft.date=2018-10-25&rft.volume=52&rft.issue=2&rft.spage=283&rft.epage=317&rft.pages=283-317&rft.issn=0165-4004&rft.eissn=1614-7308&rft_id=info:doi/10.1515/flin-2018-0007&rft_dat=%3Cproquest_cross%3E2128174680%3C/proquest_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2128174680&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true