The pragmatics of Spanish postposed wh-interrogatives
This study analyzes the pragmatics of in-situ and complex bare -interrogatives such as ‘of what?’ in spoken Spanish, developing a typology of their discourse functions. The interpretation of such postposed interrogatives depends on inference processes by the hearer that take as cues both the degree...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Folia linguistica 2018-10, Vol.52 (2), p.283-317 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 317 |
---|---|
container_issue | 2 |
container_start_page | 283 |
container_title | Folia linguistica |
container_volume | 52 |
creator | Rosemeyer, Malte |
description | This study analyzes the pragmatics of in-situ
and complex bare
-interrogatives such as
‘of what?’ in spoken Spanish, developing a typology of their discourse functions. The interpretation of such postposed
interrogatives depends on inference processes by the hearer that take as cues both the degree to which the interrogative proposition and the referent of the interrogative pronoun/adverb are cognitively accessible. This relationship follows from the fact that on the basis of the combination of the information states of the interlocutors (i.e. the degree of accessibility of the proposition and the referent of
) with the information structure of this type of
-interrogatives, the utterer of the
-interrogative can predict the pragmatic effect of a given postposed
-interrogative token in the hearer. I establish a hierarchy of the different discourse functions on the basis of their potential to change the current ‘Question under Discussion’ (QuD). In particular, the analysis demonstrates that postposed
-interrogatives that realize or imply a challenge to a previous utterance by the addressee of the interrogative have weaker pragmatic conditions than other uses. Consequently, I theorize that these uses are crucial for our understanding of the expansion of the use of in-situ
-interrogatives in languages such as French and Brazilian Portuguese. |
doi_str_mv | 10.1515/flin-2018-0007 |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>proquest_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_2128174680</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>2128174680</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c2353-ceb4667399a7fc7c22cf7d5d030806e0eb5f22b3a3392c277378cdd0b501442e3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNptkL1PwzAQxS0EEqWwMkdidjmfYzuVWFDFl1SJgTJbjmOnqdok2ClV_3scFYmF4XQ3vPfu7kfILYMZE0zc-23TUgRWUABQZ2TCJMup4lCckwkwKWgOkF-Sqxg3ACihgAkRq7XL-mDqnRkaG7POZx-9aZu4zvouDqlclR3WtGkHF0JXJ9W3i9fkwpttdDe_fUo-n59Wi1e6fH95WzwuqUUuOLWuzKVUfD43yltlEa1Xlagg3QTSgSuFRyy54XyOFpXiqrBVBaUAlufo-JTcnXL70H3tXRz0ptuHNq3UyLBgKpcFJNXspLKhizE4r_vQ7Ew4agZ6RKNHNHpEo0c0yfBwMhzMNr1VuTrsj2n4S__fKBCx4PwHf4hqBw</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2128174680</pqid></control><display><type>article</type><title>The pragmatics of Spanish postposed wh-interrogatives</title><source>De Gruyter journals</source><creator>Rosemeyer, Malte</creator><creatorcontrib>Rosemeyer, Malte</creatorcontrib><description>This study analyzes the pragmatics of in-situ
and complex bare
-interrogatives such as
‘of what?’ in spoken Spanish, developing a typology of their discourse functions. The interpretation of such postposed
interrogatives depends on inference processes by the hearer that take as cues both the degree to which the interrogative proposition and the referent of the interrogative pronoun/adverb are cognitively accessible. This relationship follows from the fact that on the basis of the combination of the information states of the interlocutors (i.e. the degree of accessibility of the proposition and the referent of
) with the information structure of this type of
-interrogatives, the utterer of the
-interrogative can predict the pragmatic effect of a given postposed
-interrogative token in the hearer. I establish a hierarchy of the different discourse functions on the basis of their potential to change the current ‘Question under Discussion’ (QuD). In particular, the analysis demonstrates that postposed
-interrogatives that realize or imply a challenge to a previous utterance by the addressee of the interrogative have weaker pragmatic conditions than other uses. Consequently, I theorize that these uses are crucial for our understanding of the expansion of the use of in-situ
-interrogatives in languages such as French and Brazilian Portuguese.</description><identifier>ISSN: 0165-4004</identifier><identifier>EISSN: 1614-7308</identifier><identifier>DOI: 10.1515/flin-2018-0007</identifier><language>eng</language><publisher>Berlin: De Gruyter</publisher><subject>Brazilian Portuguese ; Common ground ; Cues ; Discourse functions ; French language ; in-situ ; Inference ; Information structure ; interrogative ; Language typology ; Pragmatics ; presupposition ; Spanish ; Spanish language ; Spoken language ; Wh phrases</subject><ispartof>Folia linguistica, 2018-10, Vol.52 (2), p.283-317</ispartof><rights>Copyright Walter de Gruyter GmbH Oct 2018</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c2353-ceb4667399a7fc7c22cf7d5d030806e0eb5f22b3a3392c277378cdd0b501442e3</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c2353-ceb4667399a7fc7c22cf7d5d030806e0eb5f22b3a3392c277378cdd0b501442e3</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/flin-2018-0007/pdf$$EPDF$$P50$$Gwalterdegruyter$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/flin-2018-0007/html$$EHTML$$P50$$Gwalterdegruyter$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,780,784,27924,27925,66754,68538</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Rosemeyer, Malte</creatorcontrib><title>The pragmatics of Spanish postposed wh-interrogatives</title><title>Folia linguistica</title><description>This study analyzes the pragmatics of in-situ
and complex bare
-interrogatives such as
‘of what?’ in spoken Spanish, developing a typology of their discourse functions. The interpretation of such postposed
interrogatives depends on inference processes by the hearer that take as cues both the degree to which the interrogative proposition and the referent of the interrogative pronoun/adverb are cognitively accessible. This relationship follows from the fact that on the basis of the combination of the information states of the interlocutors (i.e. the degree of accessibility of the proposition and the referent of
) with the information structure of this type of
-interrogatives, the utterer of the
-interrogative can predict the pragmatic effect of a given postposed
-interrogative token in the hearer. I establish a hierarchy of the different discourse functions on the basis of their potential to change the current ‘Question under Discussion’ (QuD). In particular, the analysis demonstrates that postposed
-interrogatives that realize or imply a challenge to a previous utterance by the addressee of the interrogative have weaker pragmatic conditions than other uses. Consequently, I theorize that these uses are crucial for our understanding of the expansion of the use of in-situ
-interrogatives in languages such as French and Brazilian Portuguese.</description><subject>Brazilian Portuguese</subject><subject>Common ground</subject><subject>Cues</subject><subject>Discourse functions</subject><subject>French language</subject><subject>in-situ</subject><subject>Inference</subject><subject>Information structure</subject><subject>interrogative</subject><subject>Language typology</subject><subject>Pragmatics</subject><subject>presupposition</subject><subject>Spanish</subject><subject>Spanish language</subject><subject>Spoken language</subject><subject>Wh phrases</subject><issn>0165-4004</issn><issn>1614-7308</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2018</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNptkL1PwzAQxS0EEqWwMkdidjmfYzuVWFDFl1SJgTJbjmOnqdok2ClV_3scFYmF4XQ3vPfu7kfILYMZE0zc-23TUgRWUABQZ2TCJMup4lCckwkwKWgOkF-Sqxg3ACihgAkRq7XL-mDqnRkaG7POZx-9aZu4zvouDqlclR3WtGkHF0JXJ9W3i9fkwpttdDe_fUo-n59Wi1e6fH95WzwuqUUuOLWuzKVUfD43yltlEa1Xlagg3QTSgSuFRyy54XyOFpXiqrBVBaUAlufo-JTcnXL70H3tXRz0ptuHNq3UyLBgKpcFJNXspLKhizE4r_vQ7Ew4agZ6RKNHNHpEo0c0yfBwMhzMNr1VuTrsj2n4S__fKBCx4PwHf4hqBw</recordid><startdate>20181025</startdate><enddate>20181025</enddate><creator>Rosemeyer, Malte</creator><general>De Gruyter</general><general>Walter de Gruyter GmbH</general><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>7T9</scope></search><sort><creationdate>20181025</creationdate><title>The pragmatics of Spanish postposed wh-interrogatives</title><author>Rosemeyer, Malte</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c2353-ceb4667399a7fc7c22cf7d5d030806e0eb5f22b3a3392c277378cdd0b501442e3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2018</creationdate><topic>Brazilian Portuguese</topic><topic>Common ground</topic><topic>Cues</topic><topic>Discourse functions</topic><topic>French language</topic><topic>in-situ</topic><topic>Inference</topic><topic>Information structure</topic><topic>interrogative</topic><topic>Language typology</topic><topic>Pragmatics</topic><topic>presupposition</topic><topic>Spanish</topic><topic>Spanish language</topic><topic>Spoken language</topic><topic>Wh phrases</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Rosemeyer, Malte</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><jtitle>Folia linguistica</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Rosemeyer, Malte</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>The pragmatics of Spanish postposed wh-interrogatives</atitle><jtitle>Folia linguistica</jtitle><date>2018-10-25</date><risdate>2018</risdate><volume>52</volume><issue>2</issue><spage>283</spage><epage>317</epage><pages>283-317</pages><issn>0165-4004</issn><eissn>1614-7308</eissn><abstract>This study analyzes the pragmatics of in-situ
and complex bare
-interrogatives such as
‘of what?’ in spoken Spanish, developing a typology of their discourse functions. The interpretation of such postposed
interrogatives depends on inference processes by the hearer that take as cues both the degree to which the interrogative proposition and the referent of the interrogative pronoun/adverb are cognitively accessible. This relationship follows from the fact that on the basis of the combination of the information states of the interlocutors (i.e. the degree of accessibility of the proposition and the referent of
) with the information structure of this type of
-interrogatives, the utterer of the
-interrogative can predict the pragmatic effect of a given postposed
-interrogative token in the hearer. I establish a hierarchy of the different discourse functions on the basis of their potential to change the current ‘Question under Discussion’ (QuD). In particular, the analysis demonstrates that postposed
-interrogatives that realize or imply a challenge to a previous utterance by the addressee of the interrogative have weaker pragmatic conditions than other uses. Consequently, I theorize that these uses are crucial for our understanding of the expansion of the use of in-situ
-interrogatives in languages such as French and Brazilian Portuguese.</abstract><cop>Berlin</cop><pub>De Gruyter</pub><doi>10.1515/flin-2018-0007</doi><tpages>35</tpages></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 0165-4004 |
ispartof | Folia linguistica, 2018-10, Vol.52 (2), p.283-317 |
issn | 0165-4004 1614-7308 |
language | eng |
recordid | cdi_proquest_journals_2128174680 |
source | De Gruyter journals |
subjects | Brazilian Portuguese Common ground Cues Discourse functions French language in-situ Inference Information structure interrogative Language typology Pragmatics presupposition Spanish Spanish language Spoken language Wh phrases |
title | The pragmatics of Spanish postposed wh-interrogatives |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-25T21%3A21%3A20IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=The%20pragmatics%20of%20Spanish%20postposed%20wh-interrogatives&rft.jtitle=Folia%20linguistica&rft.au=Rosemeyer,%20Malte&rft.date=2018-10-25&rft.volume=52&rft.issue=2&rft.spage=283&rft.epage=317&rft.pages=283-317&rft.issn=0165-4004&rft.eissn=1614-7308&rft_id=info:doi/10.1515/flin-2018-0007&rft_dat=%3Cproquest_cross%3E2128174680%3C/proquest_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2128174680&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true |