The Roads Taken

Standing in the wood-paneled library at the Yaddo Writers and Artists Retreat on a rainy day in the fall of 1989, I idly browsed the eclectic collection of books that had been placed there by former residents of this haven where solitude, natural beauty, and creature comforts have coaxed the best ou...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Shofar (West Lafayette, Ind.) Ind.), 2018-06, Vol.36 (2), p.21-26
1. Verfasser: Ezrahi, Sidra DeKoven
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 26
container_issue 2
container_start_page 21
container_title Shofar (West Lafayette, Ind.)
container_volume 36
creator Ezrahi, Sidra DeKoven
description Standing in the wood-paneled library at the Yaddo Writers and Artists Retreat on a rainy day in the fall of 1989, I idly browsed the eclectic collection of books that had been placed there by former residents of this haven where solitude, natural beauty, and creature comforts have coaxed the best out of generations of artists.(The book was, as I recall, The Window, translations with Ariel Bloch of Dahlia Ravikovitch's poems.) I picked it up and started reading, now in earnest.[...]most of our encounters were on the page, as I pored over Chana's translations of Ravikovitch and Yehuda Amichai, which she did with her namesake and soul sister Chana Kronfeld, and of the Song of Songs with her first husband, Ariel.[...]as Chana's own poetry began to accumulate, I came to realize that at nearly every turn in my own life, she had been there just before me and had managed to craft those intersections into magnificent verse: in divorce, in "late love" and remarriage, in the efforts to create something new and beautiful out of the fragments of our parents' (and then our own) broken and reconstituted lives, in our desire to transmit our secrets and struggles to our children in ways that would enable and not cripple them: I wanted to save the two of you from the misery that filled our house.
doi_str_mv 10.1353/sho.2018.0018
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>gale_proqu</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_2098276912</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><galeid>A556772501</galeid><jstor_id>10.5703/shofar.36.2.0021</jstor_id><sourcerecordid>A556772501</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c497t-561a93a3ac7da7aa751d5351d3e804de8a16aae38aef513ef7c48a51ca006bb53</originalsourceid><addsrcrecordid>eNp9ks1LAzEQxYMoWKt48mxBPHjYmo_NJnuUolUoCFrPYczOtlu3G022oP-9WSuWQpFAAuH33gzzhpAzRodMSHEd5m7IKdNDGq890mNSpIlkmdwnPao1T7QU-SE5CmFBKU05z3vkdDrHwZODIgym8IbNMTkooQ548vv2ycvd7XR0n0wexw-jm0li01y1icwY5AIEWFWAAlCSFVLES6CmaYEaWAaAQgOWkgkslU01SGaB0uz1VYo-uVj7vnv3scLQmoVb-SaWNJzmmqssZzxS52tqBjWa2tsZrEIwN1JmSnFJ2cbnh6ia0rUe7LIKdptKdlAzbNBD7Rosq_i9xQ938PEUuKzsTsHVliAyLX6263b1ePJfM7-sdXWNMzRxzKPHnbz1LgSPpXn31RL8l2HUdMGbGLzpgjdd8JFP_0a7QNsuVwE301WRyXPz3C1HtxtM87gMPIuyy7VsEVrn_2pE7xK8EZnh0Z4z8Q26VbVy</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2098276912</pqid></control><display><type>article</type><title>The Roads Taken</title><source>JSTOR Archive Collection A-Z Listing</source><creator>Ezrahi, Sidra DeKoven</creator><creatorcontrib>Ezrahi, Sidra DeKoven</creatorcontrib><description>Standing in the wood-paneled library at the Yaddo Writers and Artists Retreat on a rainy day in the fall of 1989, I idly browsed the eclectic collection of books that had been placed there by former residents of this haven where solitude, natural beauty, and creature comforts have coaxed the best out of generations of artists.(The book was, as I recall, The Window, translations with Ariel Bloch of Dahlia Ravikovitch's poems.) I picked it up and started reading, now in earnest.[...]most of our encounters were on the page, as I pored over Chana's translations of Ravikovitch and Yehuda Amichai, which she did with her namesake and soul sister Chana Kronfeld, and of the Song of Songs with her first husband, Ariel.[...]as Chana's own poetry began to accumulate, I came to realize that at nearly every turn in my own life, she had been there just before me and had managed to craft those intersections into magnificent verse: in divorce, in "late love" and remarriage, in the efforts to create something new and beautiful out of the fragments of our parents' (and then our own) broken and reconstituted lives, in our desire to transmit our secrets and struggles to our children in ways that would enable and not cripple them: I wanted to save the two of you from the misery that filled our house.</description><identifier>ISSN: 0882-8539</identifier><identifier>ISSN: 1534-5165</identifier><identifier>EISSN: 1534-5165</identifier><identifier>DOI: 10.1353/sho.2018.0018</identifier><language>eng</language><publisher>West Lafayette: Purdue University Press</publisher><subject>American literature ; Amichai, Yehuda (1924-2000) ; Appreciation ; Bloch, Chana ; Bloch, Chana (1940-2017) ; Book awards ; Children ; Essays ; German literature ; Holocaust ; Israeli literature ; Jewish literature ; Literary translation ; Poetry ; Poets ; Translations ; Works ; Writers</subject><ispartof>Shofar (West Lafayette, Ind.), 2018-06, Vol.36 (2), p.21-26</ispartof><rights>2018 Purdue University</rights><rights>Copyright © Purdue University.</rights><rights>COPYRIGHT 2018 Purdue University Press</rights><rights>COPYRIGHT 2018 Purdue University Press</rights><rights>Copyright Purdue University Press Summer 2018</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784,803,27924,27925</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Ezrahi, Sidra DeKoven</creatorcontrib><title>The Roads Taken</title><title>Shofar (West Lafayette, Ind.)</title><addtitle>Shofar</addtitle><description>Standing in the wood-paneled library at the Yaddo Writers and Artists Retreat on a rainy day in the fall of 1989, I idly browsed the eclectic collection of books that had been placed there by former residents of this haven where solitude, natural beauty, and creature comforts have coaxed the best out of generations of artists.(The book was, as I recall, The Window, translations with Ariel Bloch of Dahlia Ravikovitch's poems.) I picked it up and started reading, now in earnest.[...]most of our encounters were on the page, as I pored over Chana's translations of Ravikovitch and Yehuda Amichai, which she did with her namesake and soul sister Chana Kronfeld, and of the Song of Songs with her first husband, Ariel.[...]as Chana's own poetry began to accumulate, I came to realize that at nearly every turn in my own life, she had been there just before me and had managed to craft those intersections into magnificent verse: in divorce, in "late love" and remarriage, in the efforts to create something new and beautiful out of the fragments of our parents' (and then our own) broken and reconstituted lives, in our desire to transmit our secrets and struggles to our children in ways that would enable and not cripple them: I wanted to save the two of you from the misery that filled our house.</description><subject>American literature</subject><subject>Amichai, Yehuda (1924-2000)</subject><subject>Appreciation</subject><subject>Bloch, Chana</subject><subject>Bloch, Chana (1940-2017)</subject><subject>Book awards</subject><subject>Children</subject><subject>Essays</subject><subject>German literature</subject><subject>Holocaust</subject><subject>Israeli literature</subject><subject>Jewish literature</subject><subject>Literary translation</subject><subject>Poetry</subject><subject>Poets</subject><subject>Translations</subject><subject>Works</subject><subject>Writers</subject><issn>0882-8539</issn><issn>1534-5165</issn><issn>1534-5165</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2018</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>88H</sourceid><sourceid>8G5</sourceid><sourceid>ABUWG</sourceid><sourceid>AFKRA</sourceid><sourceid>AIMQZ</sourceid><sourceid>AZQEC</sourceid><sourceid>BENPR</sourceid><sourceid>CCPQU</sourceid><sourceid>DWQXO</sourceid><sourceid>GNUQQ</sourceid><sourceid>GUQSH</sourceid><sourceid>LD-</sourceid><sourceid>LD.</sourceid><sourceid>M2N</sourceid><sourceid>M2O</sourceid><sourceid>QXPDG</sourceid><recordid>eNp9ks1LAzEQxYMoWKt48mxBPHjYmo_NJnuUolUoCFrPYczOtlu3G022oP-9WSuWQpFAAuH33gzzhpAzRodMSHEd5m7IKdNDGq890mNSpIlkmdwnPao1T7QU-SE5CmFBKU05z3vkdDrHwZODIgym8IbNMTkooQ548vv2ycvd7XR0n0wexw-jm0li01y1icwY5AIEWFWAAlCSFVLES6CmaYEaWAaAQgOWkgkslU01SGaB0uz1VYo-uVj7vnv3scLQmoVb-SaWNJzmmqssZzxS52tqBjWa2tsZrEIwN1JmSnFJ2cbnh6ia0rUe7LIKdptKdlAzbNBD7Rosq_i9xQ938PEUuKzsTsHVliAyLX6263b1ePJfM7-sdXWNMzRxzKPHnbz1LgSPpXn31RL8l2HUdMGbGLzpgjdd8JFP_0a7QNsuVwE301WRyXPz3C1HtxtM87gMPIuyy7VsEVrn_2pE7xK8EZnh0Z4z8Q26VbVy</recordid><startdate>20180622</startdate><enddate>20180622</enddate><creator>Ezrahi, Sidra DeKoven</creator><general>Purdue University Press</general><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>8GL</scope><scope>ILR</scope><scope>3V.</scope><scope>4T-</scope><scope>4U-</scope><scope>7XB</scope><scope>88H</scope><scope>8FK</scope><scope>8G5</scope><scope>ABUWG</scope><scope>AFKRA</scope><scope>AIMQZ</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>CCPQU</scope><scope>DWQXO</scope><scope>GNUQQ</scope><scope>GUQSH</scope><scope>LD-</scope><scope>LD.</scope><scope>LIQON</scope><scope>M2N</scope><scope>M2O</scope><scope>MBDVC</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>Q9U</scope><scope>QXPDG</scope></search><sort><creationdate>20180622</creationdate><title>The Roads Taken</title><author>Ezrahi, Sidra DeKoven</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c497t-561a93a3ac7da7aa751d5351d3e804de8a16aae38aef513ef7c48a51ca006bb53</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2018</creationdate><topic>American literature</topic><topic>Amichai, Yehuda (1924-2000)</topic><topic>Appreciation</topic><topic>Bloch, Chana</topic><topic>Bloch, Chana (1940-2017)</topic><topic>Book awards</topic><topic>Children</topic><topic>Essays</topic><topic>German literature</topic><topic>Holocaust</topic><topic>Israeli literature</topic><topic>Jewish literature</topic><topic>Literary translation</topic><topic>Poetry</topic><topic>Poets</topic><topic>Translations</topic><topic>Works</topic><topic>Writers</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Ezrahi, Sidra DeKoven</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><collection>Gale In Context: High School</collection><collection>Gale Literature Resource Center</collection><collection>ProQuest Central (Corporate)</collection><collection>Docstoc</collection><collection>University Readers</collection><collection>ProQuest Central (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Religion Database (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni) (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Research Library (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central UK/Ireland</collection><collection>ProQuest One Literature</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>ProQuest Central Korea</collection><collection>ProQuest Central Student</collection><collection>Research Library Prep</collection><collection>Ethnic NewsWatch</collection><collection>Ethnic NewsWatch (Alumni)</collection><collection>ProQuest One Literature - U.S. Customers Only</collection><collection>Religion Database</collection><collection>Research Library</collection><collection>Research Library (Corporate)</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest Central Basic</collection><collection>Diversity Collection</collection><jtitle>Shofar (West Lafayette, Ind.)</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Ezrahi, Sidra DeKoven</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>The Roads Taken</atitle><jtitle>Shofar (West Lafayette, Ind.)</jtitle><addtitle>Shofar</addtitle><date>2018-06-22</date><risdate>2018</risdate><volume>36</volume><issue>2</issue><spage>21</spage><epage>26</epage><pages>21-26</pages><issn>0882-8539</issn><issn>1534-5165</issn><eissn>1534-5165</eissn><abstract>Standing in the wood-paneled library at the Yaddo Writers and Artists Retreat on a rainy day in the fall of 1989, I idly browsed the eclectic collection of books that had been placed there by former residents of this haven where solitude, natural beauty, and creature comforts have coaxed the best out of generations of artists.(The book was, as I recall, The Window, translations with Ariel Bloch of Dahlia Ravikovitch's poems.) I picked it up and started reading, now in earnest.[...]most of our encounters were on the page, as I pored over Chana's translations of Ravikovitch and Yehuda Amichai, which she did with her namesake and soul sister Chana Kronfeld, and of the Song of Songs with her first husband, Ariel.[...]as Chana's own poetry began to accumulate, I came to realize that at nearly every turn in my own life, she had been there just before me and had managed to craft those intersections into magnificent verse: in divorce, in "late love" and remarriage, in the efforts to create something new and beautiful out of the fragments of our parents' (and then our own) broken and reconstituted lives, in our desire to transmit our secrets and struggles to our children in ways that would enable and not cripple them: I wanted to save the two of you from the misery that filled our house.</abstract><cop>West Lafayette</cop><pub>Purdue University Press</pub><doi>10.1353/sho.2018.0018</doi><tpages>6</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0882-8539
ispartof Shofar (West Lafayette, Ind.), 2018-06, Vol.36 (2), p.21-26
issn 0882-8539
1534-5165
1534-5165
language eng
recordid cdi_proquest_journals_2098276912
source JSTOR Archive Collection A-Z Listing
subjects American literature
Amichai, Yehuda (1924-2000)
Appreciation
Bloch, Chana
Bloch, Chana (1940-2017)
Book awards
Children
Essays
German literature
Holocaust
Israeli literature
Jewish literature
Literary translation
Poetry
Poets
Translations
Works
Writers
title The Roads Taken
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-23T20%3A23%3A52IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-gale_proqu&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=The%20Roads%20Taken&rft.jtitle=Shofar%20(West%20Lafayette,%20Ind.)&rft.au=Ezrahi,%20Sidra%20DeKoven&rft.date=2018-06-22&rft.volume=36&rft.issue=2&rft.spage=21&rft.epage=26&rft.pages=21-26&rft.issn=0882-8539&rft.eissn=1534-5165&rft_id=info:doi/10.1353/sho.2018.0018&rft_dat=%3Cgale_proqu%3EA556772501%3C/gale_proqu%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2098276912&rft_id=info:pmid/&rft_galeid=A556772501&rft_jstor_id=10.5703/shofar.36.2.0021&rfr_iscdi=true