Polysyllabic shortening in speakers exposed to two languages

Polysyllabic shortening is used to maintain stress-timed rhythm in English, but used negligibly in Spanish. It is unknown how polysyllabic shortening is influenced when individuals are exposed to one language that employs it and one that does not. We calculated polysyllabic shortening for 35 functio...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Bilingualism (Cambridge, England) England), 2018-05, Vol.21 (3), p.471-478
Hauptverfasser: GIBSON, TODD A., SUMMERS, CONNIE
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 478
container_issue 3
container_start_page 471
container_title Bilingualism (Cambridge, England)
container_volume 21
creator GIBSON, TODD A.
SUMMERS, CONNIE
description Polysyllabic shortening is used to maintain stress-timed rhythm in English, but used negligibly in Spanish. It is unknown how polysyllabic shortening is influenced when individuals are exposed to one language that employs it and one that does not. We calculated polysyllabic shortening for 35 functionally monolingual English-speaking adults and 19 relatively balanced Spanish–English bilingual peers who repeated English and Spanish nonwords. Results showed that speech motor patterns learned early in life might be sufficient to block cross-linguistic transfer of polysyllabic shortening despite limited language proficiency, and bilingual speakers appear to signal membership in the majority language by increasing polysyllabic shortening.
doi_str_mv 10.1017/S1366728918000068
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>proquest_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_2036648034</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><cupid>10_1017_S1366728918000068</cupid><sourcerecordid>2036648034</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c317t-772cf09cef9b12f3cb13a03d3030bb7a3ca9bae1b5318193b8fdc03b9f4b91f03</originalsourceid><addsrcrecordid>eNp1UM9LwzAUDqLgnP4B3gKeq-81tUnAiwydwkBBPZckTWpn19SkQ_ffm7GBB_Fd3oPvF-8j5BzhEgH51QuysuS5kCggTSkOyASLUmYoCjxMd4KzLX5MTmJcAuTAOZ-Qm2ffbeKm65RuDY3vPoy2b_uGtj2Ng1UfNkRqvwcfbU1HT8cvTzvVN2vV2HhKjpzqoj3b7yl5u797nT1ki6f54-x2kRmGfMw4z40DaayTGnPHjEamgNUMGGjNFTNKamVRXzMUKJkWrjbAtHSFluiATcnFzncI_nNt41gt_Tr0KbLKIT1WCGBFYuGOZYKPMVhXDaFdqbCpEKptSdWfkpKG7TVqpUNbN_bX-n_VDx7DaSw</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2036648034</pqid></control><display><type>article</type><title>Polysyllabic shortening in speakers exposed to two languages</title><source>Cambridge University Press Journals Complete</source><creator>GIBSON, TODD A. ; SUMMERS, CONNIE</creator><creatorcontrib>GIBSON, TODD A. ; SUMMERS, CONNIE</creatorcontrib><description>Polysyllabic shortening is used to maintain stress-timed rhythm in English, but used negligibly in Spanish. It is unknown how polysyllabic shortening is influenced when individuals are exposed to one language that employs it and one that does not. We calculated polysyllabic shortening for 35 functionally monolingual English-speaking adults and 19 relatively balanced Spanish–English bilingual peers who repeated English and Spanish nonwords. Results showed that speech motor patterns learned early in life might be sufficient to block cross-linguistic transfer of polysyllabic shortening despite limited language proficiency, and bilingual speakers appear to signal membership in the majority language by increasing polysyllabic shortening.</description><identifier>ISSN: 1366-7289</identifier><identifier>EISSN: 1469-1841</identifier><identifier>DOI: 10.1017/S1366728918000068</identifier><language>eng</language><publisher>Cambridge, UK: Cambridge University Press</publisher><subject>Adult Basic Education ; Adult Students ; Bilingualism ; English language ; Influence ; Language acquisition ; Language Proficiency ; Monolingualism ; Nonsense words ; Research Notes ; Rhythm ; Spanish language ; Stress</subject><ispartof>Bilingualism (Cambridge, England), 2018-05, Vol.21 (3), p.471-478</ispartof><rights>Copyright © Cambridge University Press 2018</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c317t-772cf09cef9b12f3cb13a03d3030bb7a3ca9bae1b5318193b8fdc03b9f4b91f03</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c317t-772cf09cef9b12f3cb13a03d3030bb7a3ca9bae1b5318193b8fdc03b9f4b91f03</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktohtml>$$Uhttps://www.cambridge.org/core/product/identifier/S1366728918000068/type/journal_article$$EHTML$$P50$$Gcambridge$$H</linktohtml><link.rule.ids>164,314,776,780,27901,27902,55603</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>GIBSON, TODD A.</creatorcontrib><creatorcontrib>SUMMERS, CONNIE</creatorcontrib><title>Polysyllabic shortening in speakers exposed to two languages</title><title>Bilingualism (Cambridge, England)</title><addtitle>Bilingualism</addtitle><description>Polysyllabic shortening is used to maintain stress-timed rhythm in English, but used negligibly in Spanish. It is unknown how polysyllabic shortening is influenced when individuals are exposed to one language that employs it and one that does not. We calculated polysyllabic shortening for 35 functionally monolingual English-speaking adults and 19 relatively balanced Spanish–English bilingual peers who repeated English and Spanish nonwords. Results showed that speech motor patterns learned early in life might be sufficient to block cross-linguistic transfer of polysyllabic shortening despite limited language proficiency, and bilingual speakers appear to signal membership in the majority language by increasing polysyllabic shortening.</description><subject>Adult Basic Education</subject><subject>Adult Students</subject><subject>Bilingualism</subject><subject>English language</subject><subject>Influence</subject><subject>Language acquisition</subject><subject>Language Proficiency</subject><subject>Monolingualism</subject><subject>Nonsense words</subject><subject>Research Notes</subject><subject>Rhythm</subject><subject>Spanish language</subject><subject>Stress</subject><issn>1366-7289</issn><issn>1469-1841</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2018</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>AVQMV</sourceid><sourceid>BENPR</sourceid><sourceid>K50</sourceid><sourceid>M1D</sourceid><recordid>eNp1UM9LwzAUDqLgnP4B3gKeq-81tUnAiwydwkBBPZckTWpn19SkQ_ffm7GBB_Fd3oPvF-8j5BzhEgH51QuysuS5kCggTSkOyASLUmYoCjxMd4KzLX5MTmJcAuTAOZ-Qm2ffbeKm65RuDY3vPoy2b_uGtj2Ng1UfNkRqvwcfbU1HT8cvTzvVN2vV2HhKjpzqoj3b7yl5u797nT1ki6f54-x2kRmGfMw4z40DaayTGnPHjEamgNUMGGjNFTNKamVRXzMUKJkWrjbAtHSFluiATcnFzncI_nNt41gt_Tr0KbLKIT1WCGBFYuGOZYKPMVhXDaFdqbCpEKptSdWfkpKG7TVqpUNbN_bX-n_VDx7DaSw</recordid><startdate>201805</startdate><enddate>201805</enddate><creator>GIBSON, TODD A.</creator><creator>SUMMERS, CONNIE</creator><general>Cambridge University Press</general><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>0-V</scope><scope>3V.</scope><scope>7T9</scope><scope>7XB</scope><scope>88B</scope><scope>88G</scope><scope>88J</scope><scope>8FI</scope><scope>8FJ</scope><scope>8FK</scope><scope>ABUWG</scope><scope>AFKRA</scope><scope>AIMQZ</scope><scope>ALSLI</scope><scope>AVQMV</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>CCPQU</scope><scope>CJNVE</scope><scope>CPGLG</scope><scope>CRLPW</scope><scope>DWQXO</scope><scope>FYUFA</scope><scope>GHDGH</scope><scope>GNUQQ</scope><scope>K50</scope><scope>LIQON</scope><scope>M0P</scope><scope>M1D</scope><scope>M2M</scope><scope>M2R</scope><scope>PQEDU</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>PRINS</scope><scope>PSYQQ</scope><scope>Q9U</scope></search><sort><creationdate>201805</creationdate><title>Polysyllabic shortening in speakers exposed to two languages</title><author>GIBSON, TODD A. ; SUMMERS, CONNIE</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c317t-772cf09cef9b12f3cb13a03d3030bb7a3ca9bae1b5318193b8fdc03b9f4b91f03</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2018</creationdate><topic>Adult Basic Education</topic><topic>Adult Students</topic><topic>Bilingualism</topic><topic>English language</topic><topic>Influence</topic><topic>Language acquisition</topic><topic>Language Proficiency</topic><topic>Monolingualism</topic><topic>Nonsense words</topic><topic>Research Notes</topic><topic>Rhythm</topic><topic>Spanish language</topic><topic>Stress</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>GIBSON, TODD A.</creatorcontrib><creatorcontrib>SUMMERS, CONNIE</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><collection>ProQuest Social Sciences Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central (Corporate)</collection><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><collection>ProQuest Central (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Education Database (Alumni Edition)</collection><collection>Psychology Database (Alumni)</collection><collection>Social Science Database (Alumni Edition)</collection><collection>Hospital Premium Collection</collection><collection>Hospital Premium Collection (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni) (purchase pre-March 2016)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central UK/Ireland</collection><collection>ProQuest One Literature</collection><collection>Social Science Premium Collection</collection><collection>Arts Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>Education Collection</collection><collection>Linguistics Collection</collection><collection>Linguistics Database</collection><collection>ProQuest Central Korea</collection><collection>Health Research Premium Collection</collection><collection>Health Research Premium Collection (Alumni)</collection><collection>ProQuest Central Student</collection><collection>Art, Design &amp; Architecture Collection</collection><collection>ProQuest One Literature - U.S. Customers Only</collection><collection>Education Database</collection><collection>Arts &amp; Humanities Database</collection><collection>ProQuest Psychology</collection><collection>Social Science Database</collection><collection>ProQuest One Education</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest Central China</collection><collection>ProQuest One Psychology</collection><collection>ProQuest Central Basic</collection><jtitle>Bilingualism (Cambridge, England)</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>GIBSON, TODD A.</au><au>SUMMERS, CONNIE</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Polysyllabic shortening in speakers exposed to two languages</atitle><jtitle>Bilingualism (Cambridge, England)</jtitle><addtitle>Bilingualism</addtitle><date>2018-05</date><risdate>2018</risdate><volume>21</volume><issue>3</issue><spage>471</spage><epage>478</epage><pages>471-478</pages><issn>1366-7289</issn><eissn>1469-1841</eissn><abstract>Polysyllabic shortening is used to maintain stress-timed rhythm in English, but used negligibly in Spanish. It is unknown how polysyllabic shortening is influenced when individuals are exposed to one language that employs it and one that does not. We calculated polysyllabic shortening for 35 functionally monolingual English-speaking adults and 19 relatively balanced Spanish–English bilingual peers who repeated English and Spanish nonwords. Results showed that speech motor patterns learned early in life might be sufficient to block cross-linguistic transfer of polysyllabic shortening despite limited language proficiency, and bilingual speakers appear to signal membership in the majority language by increasing polysyllabic shortening.</abstract><cop>Cambridge, UK</cop><pub>Cambridge University Press</pub><doi>10.1017/S1366728918000068</doi><tpages>8</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1366-7289
ispartof Bilingualism (Cambridge, England), 2018-05, Vol.21 (3), p.471-478
issn 1366-7289
1469-1841
language eng
recordid cdi_proquest_journals_2036648034
source Cambridge University Press Journals Complete
subjects Adult Basic Education
Adult Students
Bilingualism
English language
Influence
Language acquisition
Language Proficiency
Monolingualism
Nonsense words
Research Notes
Rhythm
Spanish language
Stress
title Polysyllabic shortening in speakers exposed to two languages
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-10T15%3A38%3A05IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Polysyllabic%20shortening%20in%20speakers%20exposed%20to%20two%20languages&rft.jtitle=Bilingualism%20(Cambridge,%20England)&rft.au=GIBSON,%20TODD%20A.&rft.date=2018-05&rft.volume=21&rft.issue=3&rft.spage=471&rft.epage=478&rft.pages=471-478&rft.issn=1366-7289&rft.eissn=1469-1841&rft_id=info:doi/10.1017/S1366728918000068&rft_dat=%3Cproquest_cross%3E2036648034%3C/proquest_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2036648034&rft_id=info:pmid/&rft_cupid=10_1017_S1366728918000068&rfr_iscdi=true