Problems and Progress in Translation of Health Survey Questions: The "Pathways" Experience

Pathways to Early Cancer Detection in Four Ethnic Groups is a program project funded by the National Cancer Institute aimed at increasing the use of breast and cervical cancer screening among underserved African American, Chinese, Hispanic, and Vietnamese women. The program project core is dedicated...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Health education & behavior 1996-12, Vol.23 (1_suppl), p.S28-S40
Hauptverfasser: Pasick, Rena J., Sabogal, Fabio, Bird, Joyce Adair, D'Onofrio, Carol N., Jenkins, Christopher N. H., Lee, Marion, Engelstad, Linda, Hiatt, Robert A.
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page S40
container_issue 1_suppl
container_start_page S28
container_title Health education & behavior
container_volume 23
creator Pasick, Rena J.
Sabogal, Fabio
Bird, Joyce Adair
D'Onofrio, Carol N.
Jenkins, Christopher N. H.
Lee, Marion
Engelstad, Linda
Hiatt, Robert A.
description Pathways to Early Cancer Detection in Four Ethnic Groups is a program project funded by the National Cancer Institute aimed at increasing the use of breast and cervical cancer screening among underserved African American, Chinese, Hispanic, and Vietnamese women. The program project core is dedicated to cross-cultural studies including development of survey questions that are comparable in four languages. This article describes the Pathways surveys, summarizes the challenges encountered in question translation, and presents an adapted approach to translation. Concurrent, multilingual, decentered translation was the process through which an English version of each question was selected only when it could be directly and meaningfully translated into Mandarin, Cantonese, Spanish, and Vietnamese. Examples of challenges and how these were addressed in the Pathways surveys are presented, along with lessons learned throughout this process.
doi_str_mv 10.1177/109019819602301S04
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>jstor_proqu</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_1966366048</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><jstor_id>45049720</jstor_id><sage_id>10.1177_109019819602301S04</sage_id><sourcerecordid>45049720</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c2584-8b8844538efc94fd5b7a5f12b4e4ea5f89afa3dddb2f1a4cdf552003586cad643</originalsourceid><addsrcrecordid>eNp9UE1Lw0AQXUTBWv0DgrDUc-zsZzbepFQrCFZaL17CJtltU9Kk7qZq_71bIiIIPc0M7715Mw-hSwI3hMTxkEACJFEkkUAZkBnwI9QjQtBIEhofo15ARaQ40FN05v0KAKikcQ-9TV2TVWbtsa4LHIaFM97jssZzp2tf6bZsatxYPDG6apd4tnUfZodftsbvEX-L50uDB1PdLj_1zg_w-GtjXGnq3JyjE6srby5-ah-93o_no0n09PzwOLp7inIqFI9UphTngilj84TbQmSxFpbQjBtuQqcSbTUriiKjlmieFza8BcCEkrkuJGd9dN3t3bjmfX9Xumq2rg6WachDMimBq8AaHGAxRQgjgUQ7Uu4a752x6caVa-12KYF0H3T6P-ggGnYirxfmz9ZDiqtOsfJt4349uACexBTYNx_khrE</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>196381131</pqid></control><display><type>article</type><title>Problems and Progress in Translation of Health Survey Questions: The "Pathways" Experience</title><source>Access via SAGE</source><source>Applied Social Sciences Index &amp; Abstracts (ASSIA)</source><source>JSTOR Archive Collection A-Z Listing</source><creator>Pasick, Rena J. ; Sabogal, Fabio ; Bird, Joyce Adair ; D'Onofrio, Carol N. ; Jenkins, Christopher N. H. ; Lee, Marion ; Engelstad, Linda ; Hiatt, Robert A.</creator><creatorcontrib>Pasick, Rena J. ; Sabogal, Fabio ; Bird, Joyce Adair ; D'Onofrio, Carol N. ; Jenkins, Christopher N. H. ; Lee, Marion ; Engelstad, Linda ; Hiatt, Robert A.</creatorcontrib><description>Pathways to Early Cancer Detection in Four Ethnic Groups is a program project funded by the National Cancer Institute aimed at increasing the use of breast and cervical cancer screening among underserved African American, Chinese, Hispanic, and Vietnamese women. The program project core is dedicated to cross-cultural studies including development of survey questions that are comparable in four languages. This article describes the Pathways surveys, summarizes the challenges encountered in question translation, and presents an adapted approach to translation. Concurrent, multilingual, decentered translation was the process through which an English version of each question was selected only when it could be directly and meaningfully translated into Mandarin, Cantonese, Spanish, and Vietnamese. Examples of challenges and how these were addressed in the Pathways surveys are presented, along with lessons learned throughout this process.</description><identifier>ISSN: 0195-8402</identifier><identifier>ISSN: 1090-1981</identifier><identifier>EISSN: 1552-6127</identifier><identifier>DOI: 10.1177/109019819602301S04</identifier><language>eng</language><publisher>Los Angeles, CA: SAGE Publications, Inc</publisher><subject>African Americans ; Breast cancer ; Cancer ; Cervical cancer ; Cervix ; Cross Cultural Studies ; Cultural Differences ; Cultural studies ; Early experience ; Ethnic Groups ; Ethnicity ; Females ; Health Promotion ; Independent Study ; Language Skills ; Medical screening ; Minority &amp; ethnic groups ; Multilingualism ; Native Language ; Polls &amp; surveys ; Public Health ; Researchers ; Translation ; Translations ; Underserved populations ; Whites</subject><ispartof>Health education &amp; behavior, 1996-12, Vol.23 (1_suppl), p.S28-S40</ispartof><rights>Copyright © 1996 Society for Public Health Education</rights><rights>1996 by SOPHE</rights><rights>Copyright Sage Publications, Inc. Dec 1996</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c2584-8b8844538efc94fd5b7a5f12b4e4ea5f89afa3dddb2f1a4cdf552003586cad643</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c2584-8b8844538efc94fd5b7a5f12b4e4ea5f89afa3dddb2f1a4cdf552003586cad643</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/pdf/45049720$$EPDF$$P50$$Gjstor$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/45049720$$EHTML$$P50$$Gjstor$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,780,784,803,21819,27924,27925,30999,43621,43622,58017,58250</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Pasick, Rena J.</creatorcontrib><creatorcontrib>Sabogal, Fabio</creatorcontrib><creatorcontrib>Bird, Joyce Adair</creatorcontrib><creatorcontrib>D'Onofrio, Carol N.</creatorcontrib><creatorcontrib>Jenkins, Christopher N. H.</creatorcontrib><creatorcontrib>Lee, Marion</creatorcontrib><creatorcontrib>Engelstad, Linda</creatorcontrib><creatorcontrib>Hiatt, Robert A.</creatorcontrib><title>Problems and Progress in Translation of Health Survey Questions: The "Pathways" Experience</title><title>Health education &amp; behavior</title><description>Pathways to Early Cancer Detection in Four Ethnic Groups is a program project funded by the National Cancer Institute aimed at increasing the use of breast and cervical cancer screening among underserved African American, Chinese, Hispanic, and Vietnamese women. The program project core is dedicated to cross-cultural studies including development of survey questions that are comparable in four languages. This article describes the Pathways surveys, summarizes the challenges encountered in question translation, and presents an adapted approach to translation. Concurrent, multilingual, decentered translation was the process through which an English version of each question was selected only when it could be directly and meaningfully translated into Mandarin, Cantonese, Spanish, and Vietnamese. Examples of challenges and how these were addressed in the Pathways surveys are presented, along with lessons learned throughout this process.</description><subject>African Americans</subject><subject>Breast cancer</subject><subject>Cancer</subject><subject>Cervical cancer</subject><subject>Cervix</subject><subject>Cross Cultural Studies</subject><subject>Cultural Differences</subject><subject>Cultural studies</subject><subject>Early experience</subject><subject>Ethnic Groups</subject><subject>Ethnicity</subject><subject>Females</subject><subject>Health Promotion</subject><subject>Independent Study</subject><subject>Language Skills</subject><subject>Medical screening</subject><subject>Minority &amp; ethnic groups</subject><subject>Multilingualism</subject><subject>Native Language</subject><subject>Polls &amp; surveys</subject><subject>Public Health</subject><subject>Researchers</subject><subject>Translation</subject><subject>Translations</subject><subject>Underserved populations</subject><subject>Whites</subject><issn>0195-8402</issn><issn>1090-1981</issn><issn>1552-6127</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>1996</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>7QJ</sourceid><recordid>eNp9UE1Lw0AQXUTBWv0DgrDUc-zsZzbepFQrCFZaL17CJtltU9Kk7qZq_71bIiIIPc0M7715Mw-hSwI3hMTxkEACJFEkkUAZkBnwI9QjQtBIEhofo15ARaQ40FN05v0KAKikcQ-9TV2TVWbtsa4LHIaFM97jssZzp2tf6bZsatxYPDG6apd4tnUfZodftsbvEX-L50uDB1PdLj_1zg_w-GtjXGnq3JyjE6srby5-ah-93o_no0n09PzwOLp7inIqFI9UphTngilj84TbQmSxFpbQjBtuQqcSbTUriiKjlmieFza8BcCEkrkuJGd9dN3t3bjmfX9Xumq2rg6WachDMimBq8AaHGAxRQgjgUQ7Uu4a752x6caVa-12KYF0H3T6P-ggGnYirxfmz9ZDiqtOsfJt4349uACexBTYNx_khrE</recordid><startdate>19961201</startdate><enddate>19961201</enddate><creator>Pasick, Rena J.</creator><creator>Sabogal, Fabio</creator><creator>Bird, Joyce Adair</creator><creator>D'Onofrio, Carol N.</creator><creator>Jenkins, Christopher N. H.</creator><creator>Lee, Marion</creator><creator>Engelstad, Linda</creator><creator>Hiatt, Robert A.</creator><general>SAGE Publications, Inc</general><general>SAGE Publications</general><general>SAGE PUBLICATIONS, INC</general><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>7QJ</scope><scope>K9.</scope><scope>NAPCQ</scope></search><sort><creationdate>19961201</creationdate><title>Problems and Progress in Translation of Health Survey Questions: The "Pathways" Experience</title><author>Pasick, Rena J. ; Sabogal, Fabio ; Bird, Joyce Adair ; D'Onofrio, Carol N. ; Jenkins, Christopher N. H. ; Lee, Marion ; Engelstad, Linda ; Hiatt, Robert A.</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c2584-8b8844538efc94fd5b7a5f12b4e4ea5f89afa3dddb2f1a4cdf552003586cad643</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>1996</creationdate><topic>African Americans</topic><topic>Breast cancer</topic><topic>Cancer</topic><topic>Cervical cancer</topic><topic>Cervix</topic><topic>Cross Cultural Studies</topic><topic>Cultural Differences</topic><topic>Cultural studies</topic><topic>Early experience</topic><topic>Ethnic Groups</topic><topic>Ethnicity</topic><topic>Females</topic><topic>Health Promotion</topic><topic>Independent Study</topic><topic>Language Skills</topic><topic>Medical screening</topic><topic>Minority &amp; ethnic groups</topic><topic>Multilingualism</topic><topic>Native Language</topic><topic>Polls &amp; surveys</topic><topic>Public Health</topic><topic>Researchers</topic><topic>Translation</topic><topic>Translations</topic><topic>Underserved populations</topic><topic>Whites</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Pasick, Rena J.</creatorcontrib><creatorcontrib>Sabogal, Fabio</creatorcontrib><creatorcontrib>Bird, Joyce Adair</creatorcontrib><creatorcontrib>D'Onofrio, Carol N.</creatorcontrib><creatorcontrib>Jenkins, Christopher N. H.</creatorcontrib><creatorcontrib>Lee, Marion</creatorcontrib><creatorcontrib>Engelstad, Linda</creatorcontrib><creatorcontrib>Hiatt, Robert A.</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><collection>Applied Social Sciences Index &amp; Abstracts (ASSIA)</collection><collection>ProQuest Health &amp; Medical Complete (Alumni)</collection><collection>Nursing &amp; Allied Health Premium</collection><jtitle>Health education &amp; behavior</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Pasick, Rena J.</au><au>Sabogal, Fabio</au><au>Bird, Joyce Adair</au><au>D'Onofrio, Carol N.</au><au>Jenkins, Christopher N. H.</au><au>Lee, Marion</au><au>Engelstad, Linda</au><au>Hiatt, Robert A.</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Problems and Progress in Translation of Health Survey Questions: The "Pathways" Experience</atitle><jtitle>Health education &amp; behavior</jtitle><date>1996-12-01</date><risdate>1996</risdate><volume>23</volume><issue>1_suppl</issue><spage>S28</spage><epage>S40</epage><pages>S28-S40</pages><issn>0195-8402</issn><issn>1090-1981</issn><eissn>1552-6127</eissn><abstract>Pathways to Early Cancer Detection in Four Ethnic Groups is a program project funded by the National Cancer Institute aimed at increasing the use of breast and cervical cancer screening among underserved African American, Chinese, Hispanic, and Vietnamese women. The program project core is dedicated to cross-cultural studies including development of survey questions that are comparable in four languages. This article describes the Pathways surveys, summarizes the challenges encountered in question translation, and presents an adapted approach to translation. Concurrent, multilingual, decentered translation was the process through which an English version of each question was selected only when it could be directly and meaningfully translated into Mandarin, Cantonese, Spanish, and Vietnamese. Examples of challenges and how these were addressed in the Pathways surveys are presented, along with lessons learned throughout this process.</abstract><cop>Los Angeles, CA</cop><pub>SAGE Publications, Inc</pub><doi>10.1177/109019819602301S04</doi><tpages>13</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0195-8402
ispartof Health education & behavior, 1996-12, Vol.23 (1_suppl), p.S28-S40
issn 0195-8402
1090-1981
1552-6127
language eng
recordid cdi_proquest_journals_1966366048
source Access via SAGE; Applied Social Sciences Index & Abstracts (ASSIA); JSTOR Archive Collection A-Z Listing
subjects African Americans
Breast cancer
Cancer
Cervical cancer
Cervix
Cross Cultural Studies
Cultural Differences
Cultural studies
Early experience
Ethnic Groups
Ethnicity
Females
Health Promotion
Independent Study
Language Skills
Medical screening
Minority & ethnic groups
Multilingualism
Native Language
Polls & surveys
Public Health
Researchers
Translation
Translations
Underserved populations
Whites
title Problems and Progress in Translation of Health Survey Questions: The "Pathways" Experience
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-29T15%3A03%3A51IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-jstor_proqu&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Problems%20and%20Progress%20in%20Translation%20of%20Health%20Survey%20Questions:%20The%20%22Pathways%22%20Experience&rft.jtitle=Health%20education%20&%20behavior&rft.au=Pasick,%20Rena%20J.&rft.date=1996-12-01&rft.volume=23&rft.issue=1_suppl&rft.spage=S28&rft.epage=S40&rft.pages=S28-S40&rft.issn=0195-8402&rft.eissn=1552-6127&rft_id=info:doi/10.1177/109019819602301S04&rft_dat=%3Cjstor_proqu%3E45049720%3C/jstor_proqu%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=196381131&rft_id=info:pmid/&rft_jstor_id=45049720&rft_sage_id=10.1177_109019819602301S04&rfr_iscdi=true