The corpus of Basque simplified texts (CBST)
In this paper we present the corpus of Basque simplified texts. This corpus compiles 227 original sentences of science popularisation domain and two simplified versions of each sentence. The simplified versions have been created following different approaches: the structural, by a court translator w...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Language resources and evaluation 2018-03, Vol.52 (1), p.217-247 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 247 |
---|---|
container_issue | 1 |
container_start_page | 217 |
container_title | Language resources and evaluation |
container_volume | 52 |
creator | Gonzalez-Dios, Itziar Aranzabe, María Jesús Díaz de Ilarraza, Arantza |
description | In this paper we present the corpus of Basque simplified texts. This corpus compiles 227 original sentences of science popularisation domain and two simplified versions of each sentence. The simplified versions have been created following different approaches: the structural, by a court translator who considers easy-to-read guidelines and the intuitive, by a teacher based on her experience. The aim of this corpus is to make a comparative analysis of simplified text. To that end, we also present the annotation scheme we have created to annotate the corpus. The annotation scheme is divided into eight macro-operations: delete, merge, split, transformation, insert, reordering, no operation and other. These macro-operations can be classified into different operations. We also relate our work and results to other languages. This corpus will be used to corroborate the decisions taken and to improve the design of the automatic text simplification system for Basque. |
doi_str_mv | 10.1007/s10579-017-9407-6 |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>proquest_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_1965735409</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>1965735409</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c359t-46a37d535819e00651f470fbf35893877ff3c5c81760a0456512fc8822e683d53</originalsourceid><addsrcrecordid>eNp1kE1LAzEQhoMoWKs_wNuCFwWjk-_kaBe_oODBFbyFNU10S9tdk12o_96UFfHiaYbheWeGB6FTAlcEQF0nAkIZDERhw0FhuYcmRCiOgRK9_9vD6yE6SmkJwClXeoIuqw9fuDZ2QyraUMzq9Dn4IjXrbtWExi-K3m_7VJyXs-fq4hgdhHqV_MlPnaKXu9uqfMDzp_vH8maOHROmx1zWTC0EE5oYDyAFCVxBeAt5YphWKgTmhNNESaiBiwzQ4LSm1EvNcnCKzsa9XWzzO6m3y3aIm3zSEiOFYoKDyRQZKRfblKIPtovNuo5floDdSbGjFJul2J0UK3OGjpmU2c27j382_xv6Bg6BYKk</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>1965735409</pqid></control><display><type>article</type><title>The corpus of Basque simplified texts (CBST)</title><source>JSTOR Archive Collection A-Z Listing</source><source>SpringerLink Journals - AutoHoldings</source><creator>Gonzalez-Dios, Itziar ; Aranzabe, María Jesús ; Díaz de Ilarraza, Arantza</creator><creatorcontrib>Gonzalez-Dios, Itziar ; Aranzabe, María Jesús ; Díaz de Ilarraza, Arantza</creatorcontrib><description>In this paper we present the corpus of Basque simplified texts. This corpus compiles 227 original sentences of science popularisation domain and two simplified versions of each sentence. The simplified versions have been created following different approaches: the structural, by a court translator who considers easy-to-read guidelines and the intuitive, by a teacher based on her experience. The aim of this corpus is to make a comparative analysis of simplified text. To that end, we also present the annotation scheme we have created to annotate the corpus. The annotation scheme is divided into eight macro-operations: delete, merge, split, transformation, insert, reordering, no operation and other. These macro-operations can be classified into different operations. We also relate our work and results to other languages. This corpus will be used to corroborate the decisions taken and to improve the design of the automatic text simplification system for Basque.</description><identifier>ISSN: 1574-020X</identifier><identifier>EISSN: 1574-0218</identifier><identifier>DOI: 10.1007/s10579-017-9407-6</identifier><language>eng</language><publisher>Dordrecht: Springer Netherlands</publisher><subject>Annotations ; Basque language ; Computational Linguistics ; Computer Science ; Corpus analysis ; Corpus linguistics ; Language and Literature ; Linguistics ; Machine learning ; Sentences ; Simplified language ; Social Sciences ; Texts ; Translators</subject><ispartof>Language resources and evaluation, 2018-03, Vol.52 (1), p.217-247</ispartof><rights>The Author(s) 2017</rights><rights>Language Resources and Evaluation is a copyright of Springer, (2017). All Rights Reserved.</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c359t-46a37d535819e00651f470fbf35893877ff3c5c81760a0456512fc8822e683d53</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c359t-46a37d535819e00651f470fbf35893877ff3c5c81760a0456512fc8822e683d53</cites><orcidid>0000-0002-0401-1087 ; 0000-0003-3317-8561 ; 0000-0003-1048-5403</orcidid></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s10579-017-9407-6$$EPDF$$P50$$Gspringer$$Hfree_for_read</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://link.springer.com/10.1007/s10579-017-9407-6$$EHTML$$P50$$Gspringer$$Hfree_for_read</linktohtml><link.rule.ids>314,780,784,27923,27924,41487,42556,51318</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Gonzalez-Dios, Itziar</creatorcontrib><creatorcontrib>Aranzabe, María Jesús</creatorcontrib><creatorcontrib>Díaz de Ilarraza, Arantza</creatorcontrib><title>The corpus of Basque simplified texts (CBST)</title><title>Language resources and evaluation</title><addtitle>Lang Resources & Evaluation</addtitle><description>In this paper we present the corpus of Basque simplified texts. This corpus compiles 227 original sentences of science popularisation domain and two simplified versions of each sentence. The simplified versions have been created following different approaches: the structural, by a court translator who considers easy-to-read guidelines and the intuitive, by a teacher based on her experience. The aim of this corpus is to make a comparative analysis of simplified text. To that end, we also present the annotation scheme we have created to annotate the corpus. The annotation scheme is divided into eight macro-operations: delete, merge, split, transformation, insert, reordering, no operation and other. These macro-operations can be classified into different operations. We also relate our work and results to other languages. This corpus will be used to corroborate the decisions taken and to improve the design of the automatic text simplification system for Basque.</description><subject>Annotations</subject><subject>Basque language</subject><subject>Computational Linguistics</subject><subject>Computer Science</subject><subject>Corpus analysis</subject><subject>Corpus linguistics</subject><subject>Language and Literature</subject><subject>Linguistics</subject><subject>Machine learning</subject><subject>Sentences</subject><subject>Simplified language</subject><subject>Social Sciences</subject><subject>Texts</subject><subject>Translators</subject><issn>1574-020X</issn><issn>1574-0218</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2018</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>C6C</sourceid><sourceid>8G5</sourceid><sourceid>ABUWG</sourceid><sourceid>AFKRA</sourceid><sourceid>AIMQZ</sourceid><sourceid>AVQMV</sourceid><sourceid>AZQEC</sourceid><sourceid>BENPR</sourceid><sourceid>CCPQU</sourceid><sourceid>DWQXO</sourceid><sourceid>GNUQQ</sourceid><sourceid>GUQSH</sourceid><sourceid>K50</sourceid><sourceid>M1D</sourceid><sourceid>M2O</sourceid><recordid>eNp1kE1LAzEQhoMoWKs_wNuCFwWjk-_kaBe_oODBFbyFNU10S9tdk12o_96UFfHiaYbheWeGB6FTAlcEQF0nAkIZDERhw0FhuYcmRCiOgRK9_9vD6yE6SmkJwClXeoIuqw9fuDZ2QyraUMzq9Dn4IjXrbtWExi-K3m_7VJyXs-fq4hgdhHqV_MlPnaKXu9uqfMDzp_vH8maOHROmx1zWTC0EE5oYDyAFCVxBeAt5YphWKgTmhNNESaiBiwzQ4LSm1EvNcnCKzsa9XWzzO6m3y3aIm3zSEiOFYoKDyRQZKRfblKIPtovNuo5floDdSbGjFJul2J0UK3OGjpmU2c27j382_xv6Bg6BYKk</recordid><startdate>20180301</startdate><enddate>20180301</enddate><creator>Gonzalez-Dios, Itziar</creator><creator>Aranzabe, María Jesús</creator><creator>Díaz de Ilarraza, Arantza</creator><general>Springer Netherlands</general><general>Springer Nature B.V</general><scope>C6C</scope><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>3V.</scope><scope>7SC</scope><scope>7T9</scope><scope>7XB</scope><scope>8AL</scope><scope>8FD</scope><scope>8FE</scope><scope>8FG</scope><scope>8FK</scope><scope>8G5</scope><scope>ABUWG</scope><scope>AFKRA</scope><scope>AIMQZ</scope><scope>ALSLI</scope><scope>ARAPS</scope><scope>AVQMV</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>BGLVJ</scope><scope>CCPQU</scope><scope>CPGLG</scope><scope>CRLPW</scope><scope>DWQXO</scope><scope>GB0</scope><scope>GNUQQ</scope><scope>GUQSH</scope><scope>HCIFZ</scope><scope>JQ2</scope><scope>K50</scope><scope>K7-</scope><scope>L7M</scope><scope>LIQON</scope><scope>L~C</scope><scope>L~D</scope><scope>M0N</scope><scope>M1D</scope><scope>M2O</scope><scope>MBDVC</scope><scope>P5Z</scope><scope>P62</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>PRINS</scope><scope>Q9U</scope><orcidid>https://orcid.org/0000-0002-0401-1087</orcidid><orcidid>https://orcid.org/0000-0003-3317-8561</orcidid><orcidid>https://orcid.org/0000-0003-1048-5403</orcidid></search><sort><creationdate>20180301</creationdate><title>The corpus of Basque simplified texts (CBST)</title><author>Gonzalez-Dios, Itziar ; Aranzabe, María Jesús ; Díaz de Ilarraza, Arantza</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c359t-46a37d535819e00651f470fbf35893877ff3c5c81760a0456512fc8822e683d53</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2018</creationdate><topic>Annotations</topic><topic>Basque language</topic><topic>Computational Linguistics</topic><topic>Computer Science</topic><topic>Corpus analysis</topic><topic>Corpus linguistics</topic><topic>Language and Literature</topic><topic>Linguistics</topic><topic>Machine learning</topic><topic>Sentences</topic><topic>Simplified language</topic><topic>Social Sciences</topic><topic>Texts</topic><topic>Translators</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Gonzalez-Dios, Itziar</creatorcontrib><creatorcontrib>Aranzabe, María Jesús</creatorcontrib><creatorcontrib>Díaz de Ilarraza, Arantza</creatorcontrib><collection>Springer Nature OA Free Journals</collection><collection>CrossRef</collection><collection>ProQuest Central (Corporate)</collection><collection>Computer and Information Systems Abstracts</collection><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><collection>ProQuest Central (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Computing Database (Alumni Edition)</collection><collection>Technology Research Database</collection><collection>ProQuest SciTech Collection</collection><collection>ProQuest Technology Collection</collection><collection>ProQuest Central (Alumni) (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Research Library (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central UK/Ireland</collection><collection>ProQuest One Literature</collection><collection>Social Science Premium Collection</collection><collection>Advanced Technologies & Aerospace Collection</collection><collection>Arts Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>Technology Collection</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>Linguistics Collection</collection><collection>Linguistics Database</collection><collection>ProQuest Central Korea</collection><collection>DELNET Social Sciences & Humanities Collection</collection><collection>ProQuest Central Student</collection><collection>Research Library Prep</collection><collection>SciTech Premium Collection</collection><collection>ProQuest Computer Science Collection</collection><collection>Art, Design & Architecture Collection</collection><collection>Computer Science Database</collection><collection>Advanced Technologies Database with Aerospace</collection><collection>ProQuest One Literature - U.S. Customers Only</collection><collection>Computer and Information Systems Abstracts Academic</collection><collection>Computer and Information Systems Abstracts Professional</collection><collection>Computing Database</collection><collection>Arts & Humanities Database</collection><collection>Research Library</collection><collection>Research Library (Corporate)</collection><collection>Advanced Technologies & Aerospace Database</collection><collection>ProQuest Advanced Technologies & Aerospace Collection</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest Central China</collection><collection>ProQuest Central Basic</collection><jtitle>Language resources and evaluation</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Gonzalez-Dios, Itziar</au><au>Aranzabe, María Jesús</au><au>Díaz de Ilarraza, Arantza</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>The corpus of Basque simplified texts (CBST)</atitle><jtitle>Language resources and evaluation</jtitle><stitle>Lang Resources & Evaluation</stitle><date>2018-03-01</date><risdate>2018</risdate><volume>52</volume><issue>1</issue><spage>217</spage><epage>247</epage><pages>217-247</pages><issn>1574-020X</issn><eissn>1574-0218</eissn><abstract>In this paper we present the corpus of Basque simplified texts. This corpus compiles 227 original sentences of science popularisation domain and two simplified versions of each sentence. The simplified versions have been created following different approaches: the structural, by a court translator who considers easy-to-read guidelines and the intuitive, by a teacher based on her experience. The aim of this corpus is to make a comparative analysis of simplified text. To that end, we also present the annotation scheme we have created to annotate the corpus. The annotation scheme is divided into eight macro-operations: delete, merge, split, transformation, insert, reordering, no operation and other. These macro-operations can be classified into different operations. We also relate our work and results to other languages. This corpus will be used to corroborate the decisions taken and to improve the design of the automatic text simplification system for Basque.</abstract><cop>Dordrecht</cop><pub>Springer Netherlands</pub><doi>10.1007/s10579-017-9407-6</doi><tpages>31</tpages><orcidid>https://orcid.org/0000-0002-0401-1087</orcidid><orcidid>https://orcid.org/0000-0003-3317-8561</orcidid><orcidid>https://orcid.org/0000-0003-1048-5403</orcidid><oa>free_for_read</oa></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1574-020X |
ispartof | Language resources and evaluation, 2018-03, Vol.52 (1), p.217-247 |
issn | 1574-020X 1574-0218 |
language | eng |
recordid | cdi_proquest_journals_1965735409 |
source | JSTOR Archive Collection A-Z Listing; SpringerLink Journals - AutoHoldings |
subjects | Annotations Basque language Computational Linguistics Computer Science Corpus analysis Corpus linguistics Language and Literature Linguistics Machine learning Sentences Simplified language Social Sciences Texts Translators |
title | The corpus of Basque simplified texts (CBST) |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-10T21%3A05%3A56IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=The%20corpus%20of%20Basque%20simplified%20texts%20(CBST)&rft.jtitle=Language%20resources%20and%20evaluation&rft.au=Gonzalez-Dios,%20Itziar&rft.date=2018-03-01&rft.volume=52&rft.issue=1&rft.spage=217&rft.epage=247&rft.pages=217-247&rft.issn=1574-020X&rft.eissn=1574-0218&rft_id=info:doi/10.1007/s10579-017-9407-6&rft_dat=%3Cproquest_cross%3E1965735409%3C/proquest_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=1965735409&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true |