“Please do not leave any notes for the cleaning lady, as many do not speak English fluently”: policy, power, and language brokering in a multilingual workplace

This article investigates the covert language policy and micro-language planning practices of one female Brazilian-American entrepreneur, Magda, within her multilingual cleaning company. Because Magda is plurilingual (Spolsky in Language policy. Cambridge University Press, Cambridge, 2004 ), she is...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Language policy 2017-08, Vol.16 (3), p.241-265
Hauptverfasser: Gonçalves, Kellie, Schluter, Anne
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 265
container_issue 3
container_start_page 241
container_title Language policy
container_volume 16
creator Gonçalves, Kellie
Schluter, Anne
description This article investigates the covert language policy and micro-language planning practices of one female Brazilian-American entrepreneur, Magda, within her multilingual cleaning company. Because Magda is plurilingual (Spolsky in Language policy. Cambridge University Press, Cambridge, 2004 ), she is able to draw on her metalinguistic awareness and multicompetence in order to facilitate communication between her working-class migrant employees and her English-speaking clients as well as engage in what we call “inter-employee brokering”. Magda’s position as the company’s primary language broker enhances her authoritative power in both employer-employee and company owner-customer relations. The current study addresses the need to look into language practices and micro language planning within local contexts (Nekvapil and Nekula in Language planning in local contexts. Multilingual Matters, New York, pp 268–287, 2008 ) as well as blue-collar workplaces (Holmes in Continuum companion to discourse analysis. Continuum, London, pp 185–198, 2011 ; Lønsmann and Kraft in The Routledge handbook of language in the workplace. Routledge, New York, forthcoming), which in one way reflect macro social structures, class differences and asymmetrical power relations concerning language use, but also emphasize a deviation from these macro-level patterns through the value placed on Portuguese as the lingua franca within the cleaning company.
doi_str_mv 10.1007/s10993-016-9406-2
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>proquest_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_1936204935</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><ericid>EJ1147785</ericid><sourcerecordid>1936204935</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c381t-ee0911718b1b7f35040b9b64c67d15c1d9c7d683480189b3cebc7496404a534c3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNp1Uc1u1DAQjhCVKC0PwAHJEldSPPFfzA1VCxRVKgc4W47jbNP12sFOWu2tD0JPvFmfBFupEBdOM6PvZzTzVdVrwGeAsXifAEtJagy8lhTzunlWHQMTpIaWk-el521NGWMvqpcp3eBMZE1zXP1-vP_1zVmdLOoD8mFGebi1SPtDmWxCQ4hovrbIZMCPfouc7g_vkE5oX0hPqjRZvUMbv3VjukaDW6yf3eHx_uEDmoIbTVZM4c7GLPR9tvDbRW8t6mLY2VhcR4802i9uHt1YQIfuQtxNTht7Wh0N2iX76qmeVD8-bb6ff6kvrz5fnH-8rA1pYa6txRJAQNtBJwbCMMWd7Dg1XPTADPTSiJ63hLYYWtkRYzsjqOQUU80INeSkerv6TjH8XGya1U1Yos8rFUjCG0wlYZkFK8vEkFK0g5riuNfxoACrkoVas1D5xapkoZqsebNq8q3mL3_zFYAK0RbPZsXTVJ5h4z-b_2v6B4XemLI</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>1936204935</pqid></control><display><type>article</type><title>“Please do not leave any notes for the cleaning lady, as many do not speak English fluently”: policy, power, and language brokering in a multilingual workplace</title><source>PAIS Index</source><source>Sociological Abstracts</source><source>SpringerLink Journals - AutoHoldings</source><creator>Gonçalves, Kellie ; Schluter, Anne</creator><creatorcontrib>Gonçalves, Kellie ; Schluter, Anne</creatorcontrib><description>This article investigates the covert language policy and micro-language planning practices of one female Brazilian-American entrepreneur, Magda, within her multilingual cleaning company. Because Magda is plurilingual (Spolsky in Language policy. Cambridge University Press, Cambridge, 2004 ), she is able to draw on her metalinguistic awareness and multicompetence in order to facilitate communication between her working-class migrant employees and her English-speaking clients as well as engage in what we call “inter-employee brokering”. Magda’s position as the company’s primary language broker enhances her authoritative power in both employer-employee and company owner-customer relations. The current study addresses the need to look into language practices and micro language planning within local contexts (Nekvapil and Nekula in Language planning in local contexts. Multilingual Matters, New York, pp 268–287, 2008 ) as well as blue-collar workplaces (Holmes in Continuum companion to discourse analysis. Continuum, London, pp 185–198, 2011 ; Lønsmann and Kraft in The Routledge handbook of language in the workplace. Routledge, New York, forthcoming), which in one way reflect macro social structures, class differences and asymmetrical power relations concerning language use, but also emphasize a deviation from these macro-level patterns through the value placed on Portuguese as the lingua franca within the cleaning company.</description><identifier>ISSN: 1568-4555</identifier><identifier>EISSN: 1573-1863</identifier><identifier>DOI: 10.1007/s10993-016-9406-2</identifier><language>eng</language><publisher>Dordrecht: Springer Netherlands</publisher><subject>Applied Linguistics ; Blue Collar Occupations ; Class differences ; Companies ; Customer relations ; Discourse analysis ; Employees ; Employer Employee Relationship ; Employers ; English ; English language ; Janitors ; Language Education ; Language Planning ; Language policy ; Language Usage ; Linguistics ; Metalinguistic awareness ; Migrants ; Multilingualism ; Native-nonnative speaker communication ; Official Languages ; Original Paper ; Political Science ; Portuguese ; Portuguese language ; Power ; Power Structure ; Service Occupations ; Social Differences ; Social Sciences ; Social Structure ; Sociolinguistics ; Stock brokers ; Translation ; Work Environment ; Working Class ; Workplace communication ; Workplaces</subject><ispartof>Language policy, 2017-08, Vol.16 (3), p.241-265</ispartof><rights>Springer Science+Business Media Dordrecht 2016</rights><rights>Copyright Springer Science &amp; Business Media Aug 2017</rights><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c381t-ee0911718b1b7f35040b9b64c67d15c1d9c7d683480189b3cebc7496404a534c3</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c381t-ee0911718b1b7f35040b9b64c67d15c1d9c7d683480189b3cebc7496404a534c3</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s10993-016-9406-2$$EPDF$$P50$$Gspringer$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://link.springer.com/10.1007/s10993-016-9406-2$$EHTML$$P50$$Gspringer$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,780,784,27864,27922,27923,33772,41486,42555,51317</link.rule.ids><backlink>$$Uhttp://eric.ed.gov/ERICWebPortal/detail?accno=EJ1147785$$DView record in ERIC$$Hfree_for_read</backlink></links><search><creatorcontrib>Gonçalves, Kellie</creatorcontrib><creatorcontrib>Schluter, Anne</creatorcontrib><title>“Please do not leave any notes for the cleaning lady, as many do not speak English fluently”: policy, power, and language brokering in a multilingual workplace</title><title>Language policy</title><addtitle>Lang Policy</addtitle><description>This article investigates the covert language policy and micro-language planning practices of one female Brazilian-American entrepreneur, Magda, within her multilingual cleaning company. Because Magda is plurilingual (Spolsky in Language policy. Cambridge University Press, Cambridge, 2004 ), she is able to draw on her metalinguistic awareness and multicompetence in order to facilitate communication between her working-class migrant employees and her English-speaking clients as well as engage in what we call “inter-employee brokering”. Magda’s position as the company’s primary language broker enhances her authoritative power in both employer-employee and company owner-customer relations. The current study addresses the need to look into language practices and micro language planning within local contexts (Nekvapil and Nekula in Language planning in local contexts. Multilingual Matters, New York, pp 268–287, 2008 ) as well as blue-collar workplaces (Holmes in Continuum companion to discourse analysis. Continuum, London, pp 185–198, 2011 ; Lønsmann and Kraft in The Routledge handbook of language in the workplace. Routledge, New York, forthcoming), which in one way reflect macro social structures, class differences and asymmetrical power relations concerning language use, but also emphasize a deviation from these macro-level patterns through the value placed on Portuguese as the lingua franca within the cleaning company.</description><subject>Applied Linguistics</subject><subject>Blue Collar Occupations</subject><subject>Class differences</subject><subject>Companies</subject><subject>Customer relations</subject><subject>Discourse analysis</subject><subject>Employees</subject><subject>Employer Employee Relationship</subject><subject>Employers</subject><subject>English</subject><subject>English language</subject><subject>Janitors</subject><subject>Language Education</subject><subject>Language Planning</subject><subject>Language policy</subject><subject>Language Usage</subject><subject>Linguistics</subject><subject>Metalinguistic awareness</subject><subject>Migrants</subject><subject>Multilingualism</subject><subject>Native-nonnative speaker communication</subject><subject>Official Languages</subject><subject>Original Paper</subject><subject>Political Science</subject><subject>Portuguese</subject><subject>Portuguese language</subject><subject>Power</subject><subject>Power Structure</subject><subject>Service Occupations</subject><subject>Social Differences</subject><subject>Social Sciences</subject><subject>Social Structure</subject><subject>Sociolinguistics</subject><subject>Stock brokers</subject><subject>Translation</subject><subject>Work Environment</subject><subject>Working Class</subject><subject>Workplace communication</subject><subject>Workplaces</subject><issn>1568-4555</issn><issn>1573-1863</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2017</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>7TQ</sourceid><sourceid>BHHNA</sourceid><recordid>eNp1Uc1u1DAQjhCVKC0PwAHJEldSPPFfzA1VCxRVKgc4W47jbNP12sFOWu2tD0JPvFmfBFupEBdOM6PvZzTzVdVrwGeAsXifAEtJagy8lhTzunlWHQMTpIaWk-el521NGWMvqpcp3eBMZE1zXP1-vP_1zVmdLOoD8mFGebi1SPtDmWxCQ4hovrbIZMCPfouc7g_vkE5oX0hPqjRZvUMbv3VjukaDW6yf3eHx_uEDmoIbTVZM4c7GLPR9tvDbRW8t6mLY2VhcR4802i9uHt1YQIfuQtxNTht7Wh0N2iX76qmeVD8-bb6ff6kvrz5fnH-8rA1pYa6txRJAQNtBJwbCMMWd7Dg1XPTADPTSiJ63hLYYWtkRYzsjqOQUU80INeSkerv6TjH8XGya1U1Yos8rFUjCG0wlYZkFK8vEkFK0g5riuNfxoACrkoVas1D5xapkoZqsebNq8q3mL3_zFYAK0RbPZsXTVJ5h4z-b_2v6B4XemLI</recordid><startdate>20170801</startdate><enddate>20170801</enddate><creator>Gonçalves, Kellie</creator><creator>Schluter, Anne</creator><general>Springer Netherlands</general><general>Springer</general><general>Springer Nature B.V</general><scope>7SW</scope><scope>BJH</scope><scope>BNH</scope><scope>BNI</scope><scope>BNJ</scope><scope>BNO</scope><scope>ERI</scope><scope>PET</scope><scope>REK</scope><scope>WWN</scope><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>7T9</scope><scope>7TQ</scope><scope>7U4</scope><scope>BHHNA</scope><scope>DHY</scope><scope>DON</scope><scope>DWI</scope><scope>WZK</scope></search><sort><creationdate>20170801</creationdate><title>“Please do not leave any notes for the cleaning lady, as many do not speak English fluently”: policy, power, and language brokering in a multilingual workplace</title><author>Gonçalves, Kellie ; Schluter, Anne</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c381t-ee0911718b1b7f35040b9b64c67d15c1d9c7d683480189b3cebc7496404a534c3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2017</creationdate><topic>Applied Linguistics</topic><topic>Blue Collar Occupations</topic><topic>Class differences</topic><topic>Companies</topic><topic>Customer relations</topic><topic>Discourse analysis</topic><topic>Employees</topic><topic>Employer Employee Relationship</topic><topic>Employers</topic><topic>English</topic><topic>English language</topic><topic>Janitors</topic><topic>Language Education</topic><topic>Language Planning</topic><topic>Language policy</topic><topic>Language Usage</topic><topic>Linguistics</topic><topic>Metalinguistic awareness</topic><topic>Migrants</topic><topic>Multilingualism</topic><topic>Native-nonnative speaker communication</topic><topic>Official Languages</topic><topic>Original Paper</topic><topic>Political Science</topic><topic>Portuguese</topic><topic>Portuguese language</topic><topic>Power</topic><topic>Power Structure</topic><topic>Service Occupations</topic><topic>Social Differences</topic><topic>Social Sciences</topic><topic>Social Structure</topic><topic>Sociolinguistics</topic><topic>Stock brokers</topic><topic>Translation</topic><topic>Work Environment</topic><topic>Working Class</topic><topic>Workplace communication</topic><topic>Workplaces</topic><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Gonçalves, Kellie</creatorcontrib><creatorcontrib>Schluter, Anne</creatorcontrib><collection>ERIC</collection><collection>ERIC (Ovid)</collection><collection>ERIC</collection><collection>ERIC</collection><collection>ERIC (Legacy Platform)</collection><collection>ERIC( SilverPlatter )</collection><collection>ERIC</collection><collection>ERIC PlusText (Legacy Platform)</collection><collection>Education Resources Information Center (ERIC)</collection><collection>ERIC</collection><collection>CrossRef</collection><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><collection>PAIS Index</collection><collection>Sociological Abstracts (pre-2017)</collection><collection>Sociological Abstracts</collection><collection>PAIS International</collection><collection>PAIS International (Ovid)</collection><collection>Sociological Abstracts</collection><collection>Sociological Abstracts (Ovid)</collection><jtitle>Language policy</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Gonçalves, Kellie</au><au>Schluter, Anne</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><ericid>EJ1147785</ericid><atitle>“Please do not leave any notes for the cleaning lady, as many do not speak English fluently”: policy, power, and language brokering in a multilingual workplace</atitle><jtitle>Language policy</jtitle><stitle>Lang Policy</stitle><date>2017-08-01</date><risdate>2017</risdate><volume>16</volume><issue>3</issue><spage>241</spage><epage>265</epage><pages>241-265</pages><issn>1568-4555</issn><eissn>1573-1863</eissn><abstract>This article investigates the covert language policy and micro-language planning practices of one female Brazilian-American entrepreneur, Magda, within her multilingual cleaning company. Because Magda is plurilingual (Spolsky in Language policy. Cambridge University Press, Cambridge, 2004 ), she is able to draw on her metalinguistic awareness and multicompetence in order to facilitate communication between her working-class migrant employees and her English-speaking clients as well as engage in what we call “inter-employee brokering”. Magda’s position as the company’s primary language broker enhances her authoritative power in both employer-employee and company owner-customer relations. The current study addresses the need to look into language practices and micro language planning within local contexts (Nekvapil and Nekula in Language planning in local contexts. Multilingual Matters, New York, pp 268–287, 2008 ) as well as blue-collar workplaces (Holmes in Continuum companion to discourse analysis. Continuum, London, pp 185–198, 2011 ; Lønsmann and Kraft in The Routledge handbook of language in the workplace. Routledge, New York, forthcoming), which in one way reflect macro social structures, class differences and asymmetrical power relations concerning language use, but also emphasize a deviation from these macro-level patterns through the value placed on Portuguese as the lingua franca within the cleaning company.</abstract><cop>Dordrecht</cop><pub>Springer Netherlands</pub><doi>10.1007/s10993-016-9406-2</doi><tpages>25</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1568-4555
ispartof Language policy, 2017-08, Vol.16 (3), p.241-265
issn 1568-4555
1573-1863
language eng
recordid cdi_proquest_journals_1936204935
source PAIS Index; Sociological Abstracts; SpringerLink Journals - AutoHoldings
subjects Applied Linguistics
Blue Collar Occupations
Class differences
Companies
Customer relations
Discourse analysis
Employees
Employer Employee Relationship
Employers
English
English language
Janitors
Language Education
Language Planning
Language policy
Language Usage
Linguistics
Metalinguistic awareness
Migrants
Multilingualism
Native-nonnative speaker communication
Official Languages
Original Paper
Political Science
Portuguese
Portuguese language
Power
Power Structure
Service Occupations
Social Differences
Social Sciences
Social Structure
Sociolinguistics
Stock brokers
Translation
Work Environment
Working Class
Workplace communication
Workplaces
title “Please do not leave any notes for the cleaning lady, as many do not speak English fluently”: policy, power, and language brokering in a multilingual workplace
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-13T20%3A37%3A51IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%E2%80%9CPlease%20do%20not%20leave%20any%20notes%20for%20the%20cleaning%20lady,%20as%20many%20do%20not%20speak%20English%20fluently%E2%80%9D:%20policy,%20power,%20and%20language%20brokering%20in%20a%20multilingual%20workplace&rft.jtitle=Language%20policy&rft.au=Gon%C3%A7alves,%20Kellie&rft.date=2017-08-01&rft.volume=16&rft.issue=3&rft.spage=241&rft.epage=265&rft.pages=241-265&rft.issn=1568-4555&rft.eissn=1573-1863&rft_id=info:doi/10.1007/s10993-016-9406-2&rft_dat=%3Cproquest_cross%3E1936204935%3C/proquest_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=1936204935&rft_id=info:pmid/&rft_ericid=EJ1147785&rfr_iscdi=true