Hybridity in the Vernacular: Nineteenth-Century Muslim Reform and Resistance

[W]hat attracted Nussooh's immediate attention was a cabinet of books. There was a large collection of volumes; but whether Persian or Urdu, all were of the same kind, equally indecent and irreligious. Looking to the beauty of the binding, the excellence of the lithography, the fineness of the...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:PMLA : Publications of the Modern Language Association of America 2017-01, Vol.132 (1), p.171-178
1. Verfasser: KHAN, MARYAM WASIF
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 178
container_issue 1
container_start_page 171
container_title PMLA : Publications of the Modern Language Association of America
container_volume 132
creator KHAN, MARYAM WASIF
description [W]hat attracted Nussooh's immediate attention was a cabinet of books. There was a large collection of volumes; but whether Persian or Urdu, all were of the same kind, equally indecent and irreligious. Looking to the beauty of the binding, the excellence of the lithography, the fineness of the paper, the elegance of the style, and the propriety of the diction, Kulleem's books made a valuable library, but their contents were mischievous and degrading; and after Nussooh had examined them one by one, he resolved to commit them also to the flames. —Nazir Ahmad, The Repentance of Nussooh In the past twenty-five years, no theoretical conception has summed up the complexity of the colonial experience, and the possibilities of its interpretation, as well as Homi K. Bhabha's “hybridity.” “he sign of the productivity of colonial power,” but also the “name for the strategic reversal of the process of domination through disavowal,” hybridity exposes the uncomfortable state in which colonial culture settled and expanded and, today, continues to beleaguer the state of being “postcolonial” (Bhabha 112). Signiied by the “discovery of the book,” hegemony was marked by the miracle of an object that was at once authoritative and unknowable, one that the supposedly unlettered native could hold in reverent hands (102). In the dark space of the native's hands and narrated within a native register, however, the “colonial text emerges uncertainly” (107). he intent to civilize and anglicize a body of social, religious, and aesthetic practices in the colony, then, is adulterated, perhaps even unconsciously resisted, once it is disseminated by way of the seemingly irrefutable book.
doi_str_mv 10.1632/pmla.2017.132.1.171
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>jstor_proqu</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_1908334101</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><jstor_id>45179270</jstor_id><sourcerecordid>45179270</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c257t-c5805b1c60b6dc9468844486f767d03ce9c18e4e10082026ebcec9896f1d2f273</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpNkE1LxDAQhoMouK7-Ai8B8dg6k7T58CaLusKqIOo1tGnKdunHmqSH_nu7rAcv887hfYbhIeQaIUXB2d2-a4uUAcoUOUsxRYknZIGaqwRzDqdkAcAhUcj0ObkIYQeATAi-IJv1VPqmauJEm57GraPfzveFHdvC39O3pnfRuT5uk9U8Rz_R1zG0TUc_XD34jhZ9Na-hCbHorbskZ3XRBnf1l0vy9fT4uVonm_fnl9XDJrEslzGxuYK8RCugFJXVmVAqyzIlailkBdw6bVG5zCGAYsCEK62zWmlRY8VqJvmS3Bzv7v3wM7oQzW4Y56_bYFCD4jxDwLnFjy3rhxC8q83eN13hJ4NgDtrMQZs5aDOzNoNm1jZTt0dqF-Lg_yOMgzRZjlIzCfwXGx5sIg</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>1908334101</pqid></control><display><type>article</type><title>Hybridity in the Vernacular: Nineteenth-Century Muslim Reform and Resistance</title><source>Cambridge Journals Online</source><source>JSTOR</source><source>EZB Electronic Journals Library</source><creator>KHAN, MARYAM WASIF</creator><creatorcontrib>KHAN, MARYAM WASIF</creatorcontrib><description>[W]hat attracted Nussooh's immediate attention was a cabinet of books. There was a large collection of volumes; but whether Persian or Urdu, all were of the same kind, equally indecent and irreligious. Looking to the beauty of the binding, the excellence of the lithography, the fineness of the paper, the elegance of the style, and the propriety of the diction, Kulleem's books made a valuable library, but their contents were mischievous and degrading; and after Nussooh had examined them one by one, he resolved to commit them also to the flames. —Nazir Ahmad, The Repentance of Nussooh In the past twenty-five years, no theoretical conception has summed up the complexity of the colonial experience, and the possibilities of its interpretation, as well as Homi K. Bhabha's “hybridity.” “he sign of the productivity of colonial power,” but also the “name for the strategic reversal of the process of domination through disavowal,” hybridity exposes the uncomfortable state in which colonial culture settled and expanded and, today, continues to beleaguer the state of being “postcolonial” (Bhabha 112). Signiied by the “discovery of the book,” hegemony was marked by the miracle of an object that was at once authoritative and unknowable, one that the supposedly unlettered native could hold in reverent hands (102). In the dark space of the native's hands and narrated within a native register, however, the “colonial text emerges uncertainly” (107). he intent to civilize and anglicize a body of social, religious, and aesthetic practices in the colony, then, is adulterated, perhaps even unconsciously resisted, once it is disseminated by way of the seemingly irrefutable book.</description><identifier>ISSN: 0030-8129</identifier><identifier>EISSN: 1938-1530</identifier><identifier>DOI: 10.1632/pmla.2017.132.1.171</identifier><language>eng</language><publisher>Cambridge: Modern Language Association of America</publisher><subject>19th century ; Bhabha, Homi K ; Colloquial language ; Colonialism ; Muslims ; On Homi Bhabha's "Location of Culture" ; Political dissent ; Postcolonialism ; Reforms ; Semiotics</subject><ispartof>PMLA : Publications of the Modern Language Association of America, 2017-01, Vol.132 (1), p.171-178</ispartof><rights>2017 The Modern Language Association of America</rights><rights>Copyright Modern Language Association of America Jan 2017</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><cites>FETCH-LOGICAL-c257t-c5805b1c60b6dc9468844486f767d03ce9c18e4e10082026ebcec9896f1d2f273</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/pdf/45179270$$EPDF$$P50$$Gjstor$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/45179270$$EHTML$$P50$$Gjstor$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,776,780,799,27901,27902,57992,58225</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>KHAN, MARYAM WASIF</creatorcontrib><title>Hybridity in the Vernacular: Nineteenth-Century Muslim Reform and Resistance</title><title>PMLA : Publications of the Modern Language Association of America</title><description>[W]hat attracted Nussooh's immediate attention was a cabinet of books. There was a large collection of volumes; but whether Persian or Urdu, all were of the same kind, equally indecent and irreligious. Looking to the beauty of the binding, the excellence of the lithography, the fineness of the paper, the elegance of the style, and the propriety of the diction, Kulleem's books made a valuable library, but their contents were mischievous and degrading; and after Nussooh had examined them one by one, he resolved to commit them also to the flames. —Nazir Ahmad, The Repentance of Nussooh In the past twenty-five years, no theoretical conception has summed up the complexity of the colonial experience, and the possibilities of its interpretation, as well as Homi K. Bhabha's “hybridity.” “he sign of the productivity of colonial power,” but also the “name for the strategic reversal of the process of domination through disavowal,” hybridity exposes the uncomfortable state in which colonial culture settled and expanded and, today, continues to beleaguer the state of being “postcolonial” (Bhabha 112). Signiied by the “discovery of the book,” hegemony was marked by the miracle of an object that was at once authoritative and unknowable, one that the supposedly unlettered native could hold in reverent hands (102). In the dark space of the native's hands and narrated within a native register, however, the “colonial text emerges uncertainly” (107). he intent to civilize and anglicize a body of social, religious, and aesthetic practices in the colony, then, is adulterated, perhaps even unconsciously resisted, once it is disseminated by way of the seemingly irrefutable book.</description><subject>19th century</subject><subject>Bhabha, Homi K</subject><subject>Colloquial language</subject><subject>Colonialism</subject><subject>Muslims</subject><subject>On Homi Bhabha's "Location of Culture"</subject><subject>Political dissent</subject><subject>Postcolonialism</subject><subject>Reforms</subject><subject>Semiotics</subject><issn>0030-8129</issn><issn>1938-1530</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2017</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpNkE1LxDAQhoMouK7-Ai8B8dg6k7T58CaLusKqIOo1tGnKdunHmqSH_nu7rAcv887hfYbhIeQaIUXB2d2-a4uUAcoUOUsxRYknZIGaqwRzDqdkAcAhUcj0ObkIYQeATAi-IJv1VPqmauJEm57GraPfzveFHdvC39O3pnfRuT5uk9U8Rz_R1zG0TUc_XD34jhZ9Na-hCbHorbskZ3XRBnf1l0vy9fT4uVonm_fnl9XDJrEslzGxuYK8RCugFJXVmVAqyzIlailkBdw6bVG5zCGAYsCEK62zWmlRY8VqJvmS3Bzv7v3wM7oQzW4Y56_bYFCD4jxDwLnFjy3rhxC8q83eN13hJ4NgDtrMQZs5aDOzNoNm1jZTt0dqF-Lg_yOMgzRZjlIzCfwXGx5sIg</recordid><startdate>20170101</startdate><enddate>20170101</enddate><creator>KHAN, MARYAM WASIF</creator><general>Modern Language Association of America</general><general>Cambridge University Press</general><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope></search><sort><creationdate>20170101</creationdate><title>Hybridity in the Vernacular: Nineteenth-Century Muslim Reform and Resistance</title><author>KHAN, MARYAM WASIF</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c257t-c5805b1c60b6dc9468844486f767d03ce9c18e4e10082026ebcec9896f1d2f273</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2017</creationdate><topic>19th century</topic><topic>Bhabha, Homi K</topic><topic>Colloquial language</topic><topic>Colonialism</topic><topic>Muslims</topic><topic>On Homi Bhabha's "Location of Culture"</topic><topic>Political dissent</topic><topic>Postcolonialism</topic><topic>Reforms</topic><topic>Semiotics</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>KHAN, MARYAM WASIF</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><jtitle>PMLA : Publications of the Modern Language Association of America</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>KHAN, MARYAM WASIF</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Hybridity in the Vernacular: Nineteenth-Century Muslim Reform and Resistance</atitle><jtitle>PMLA : Publications of the Modern Language Association of America</jtitle><date>2017-01-01</date><risdate>2017</risdate><volume>132</volume><issue>1</issue><spage>171</spage><epage>178</epage><pages>171-178</pages><issn>0030-8129</issn><eissn>1938-1530</eissn><abstract>[W]hat attracted Nussooh's immediate attention was a cabinet of books. There was a large collection of volumes; but whether Persian or Urdu, all were of the same kind, equally indecent and irreligious. Looking to the beauty of the binding, the excellence of the lithography, the fineness of the paper, the elegance of the style, and the propriety of the diction, Kulleem's books made a valuable library, but their contents were mischievous and degrading; and after Nussooh had examined them one by one, he resolved to commit them also to the flames. —Nazir Ahmad, The Repentance of Nussooh In the past twenty-five years, no theoretical conception has summed up the complexity of the colonial experience, and the possibilities of its interpretation, as well as Homi K. Bhabha's “hybridity.” “he sign of the productivity of colonial power,” but also the “name for the strategic reversal of the process of domination through disavowal,” hybridity exposes the uncomfortable state in which colonial culture settled and expanded and, today, continues to beleaguer the state of being “postcolonial” (Bhabha 112). Signiied by the “discovery of the book,” hegemony was marked by the miracle of an object that was at once authoritative and unknowable, one that the supposedly unlettered native could hold in reverent hands (102). In the dark space of the native's hands and narrated within a native register, however, the “colonial text emerges uncertainly” (107). he intent to civilize and anglicize a body of social, religious, and aesthetic practices in the colony, then, is adulterated, perhaps even unconsciously resisted, once it is disseminated by way of the seemingly irrefutable book.</abstract><cop>Cambridge</cop><pub>Modern Language Association of America</pub><doi>10.1632/pmla.2017.132.1.171</doi><tpages>8</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0030-8129
ispartof PMLA : Publications of the Modern Language Association of America, 2017-01, Vol.132 (1), p.171-178
issn 0030-8129
1938-1530
language eng
recordid cdi_proquest_journals_1908334101
source Cambridge Journals Online; JSTOR; EZB Electronic Journals Library
subjects 19th century
Bhabha, Homi K
Colloquial language
Colonialism
Muslims
On Homi Bhabha's "Location of Culture"
Political dissent
Postcolonialism
Reforms
Semiotics
title Hybridity in the Vernacular: Nineteenth-Century Muslim Reform and Resistance
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-04T14%3A23%3A35IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-jstor_proqu&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Hybridity%20in%20the%20Vernacular:%20Nineteenth-Century%20Muslim%20Reform%20and%20Resistance&rft.jtitle=PMLA%20:%20Publications%20of%20the%20Modern%20Language%20Association%20of%20America&rft.au=KHAN,%20MARYAM%20WASIF&rft.date=2017-01-01&rft.volume=132&rft.issue=1&rft.spage=171&rft.epage=178&rft.pages=171-178&rft.issn=0030-8129&rft.eissn=1938-1530&rft_id=info:doi/10.1632/pmla.2017.132.1.171&rft_dat=%3Cjstor_proqu%3E45179270%3C/jstor_proqu%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=1908334101&rft_id=info:pmid/&rft_jstor_id=45179270&rfr_iscdi=true