An Analysis of Chinese Tag Questions with a Cross-Linguistic Comparison to English Tags
This study analyzes Chinese tag questions in contrast to English tag questions. Whereas English tags are syntax-based, Chinese tags are more discourse-based and the choice of tag verbs is decided mainly according to the speaker's discourse intentions, such as asking for an agreement of the host...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Taiwan Journal of Linguistics 2016-01, Vol.14 (1), p.69-119 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 119 |
---|---|
container_issue | 1 |
container_start_page | 69 |
container_title | Taiwan Journal of Linguistics |
container_volume | 14 |
creator | 忻愛莉(Ai-li C. Hsin) |
description | This study analyzes Chinese tag questions in contrast to English tag questions. Whereas English tags are syntax-based, Chinese tags are more discourse-based and the choice of tag verbs is decided mainly according to the speaker's discourse intentions, such as asking for an agreement of the host proposition, seeking consent of an invitation, making a refutation, etc. The Chinese tag question comprises a tag verb in the interrogative form, namely V-not-V, V-particle, or Neg-V-particle, and a null pro of CP, which is identical with the host sentence. The various interrogative forms of the tag verb display varied degrees of presupposition from the speaker. Tag verbs include mostly the declarative tags of dui, shi, you, etc. and imperative tags of hao, xing, keyi. Some epistemic modals such as yinggai, keneng and some discourse commentary verbs such as guai, zan, ku, sheng, etc. can also be tag verbs, though in relatively low frequency. From the cross-linguistic comparison, it is concluded that English tags might be harder for Chinese EFL learners to acquire than Chinese tags for English CFL learners due to the syntactic complexity of canonical tags and irregularity in formation in non-canonical tags. |
doi_str_mv | 10.6519/TJL.2016.14(1).3 |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>proquest_airit</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_1788298522</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><airiti_id>17294649_201601_201512300002_201512300002_69_119</airiti_id><sourcerecordid>1788298522</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-a247t-1acdbcde4641561117f5548ee6b473912fdd3d23bdd3a2e161199eb4390481eb3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpVUE1PwzAMjRBIjMGdYyQucGiJ89E2x6kaA1QJIQ1xrNI13TKNZNSdEP-eVOMAvjxbfrafHyHXwNJMgb5fPlcpZ5ClIG_hLhUnZAJay4QrpU9jnnOdyEzqc3KBuGVMqQzYhLzPPJ15s_tGhzR0tNw4b9HSpVnT14PFwQWP9MsNG2po2QfEpHJ-fXCxs6Jl-Nib3mHwdAh07tc7h5txFi_JWWd2aK9-cUreHubL8jGpXhZP5axKDJf5kIBZtc2qtVEZREEAeaeULKzNGpkLDbxrW9Fy0UQw3EKkaG0bKTSTBdhGTMnNce--D5-j3nobDn18CGvIi4LrQnEeWYsjy7jeDe4vh-vRlXq0jsEICrhgMfj_ItN1vC1-ANVMZiI</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>1788298522</pqid></control><display><type>article</type><title>An Analysis of Chinese Tag Questions with a Cross-Linguistic Comparison to English Tags</title><source>EZB-FREE-00999 freely available EZB journals</source><creator>忻愛莉(Ai-li C. Hsin)</creator><creatorcontrib>忻愛莉(Ai-li C. Hsin)</creatorcontrib><description>This study analyzes Chinese tag questions in contrast to English tag questions. Whereas English tags are syntax-based, Chinese tags are more discourse-based and the choice of tag verbs is decided mainly according to the speaker's discourse intentions, such as asking for an agreement of the host proposition, seeking consent of an invitation, making a refutation, etc. The Chinese tag question comprises a tag verb in the interrogative form, namely V-not-V, V-particle, or Neg-V-particle, and a null pro of CP, which is identical with the host sentence. The various interrogative forms of the tag verb display varied degrees of presupposition from the speaker. Tag verbs include mostly the declarative tags of dui, shi, you, etc. and imperative tags of hao, xing, keyi. Some epistemic modals such as yinggai, keneng and some discourse commentary verbs such as guai, zan, ku, sheng, etc. can also be tag verbs, though in relatively low frequency. From the cross-linguistic comparison, it is concluded that English tags might be harder for Chinese EFL learners to acquire than Chinese tags for English CFL learners due to the syntactic complexity of canonical tags and irregularity in formation in non-canonical tags.</description><identifier>ISSN: 1729-4649</identifier><identifier>EISSN: 1994-2559</identifier><identifier>DOI: 10.6519/TJL.2016.14(1).3</identifier><language>eng</language><publisher>Taipei: 政治大學語言學研究所暨英國語文學系</publisher><subject>Chinese languages ; Comparative linguistics ; English language ; Second language learning ; Syntactic complexity ; Syntax discourse relationship ; Tag questions</subject><ispartof>Taiwan Journal of Linguistics, 2016-01, Vol.14 (1), p.69-119</ispartof><rights>Copyright Crane Publishing Company 2016</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784,27924,27925</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>忻愛莉(Ai-li C. Hsin)</creatorcontrib><title>An Analysis of Chinese Tag Questions with a Cross-Linguistic Comparison to English Tags</title><title>Taiwan Journal of Linguistics</title><description>This study analyzes Chinese tag questions in contrast to English tag questions. Whereas English tags are syntax-based, Chinese tags are more discourse-based and the choice of tag verbs is decided mainly according to the speaker's discourse intentions, such as asking for an agreement of the host proposition, seeking consent of an invitation, making a refutation, etc. The Chinese tag question comprises a tag verb in the interrogative form, namely V-not-V, V-particle, or Neg-V-particle, and a null pro of CP, which is identical with the host sentence. The various interrogative forms of the tag verb display varied degrees of presupposition from the speaker. Tag verbs include mostly the declarative tags of dui, shi, you, etc. and imperative tags of hao, xing, keyi. Some epistemic modals such as yinggai, keneng and some discourse commentary verbs such as guai, zan, ku, sheng, etc. can also be tag verbs, though in relatively low frequency. From the cross-linguistic comparison, it is concluded that English tags might be harder for Chinese EFL learners to acquire than Chinese tags for English CFL learners due to the syntactic complexity of canonical tags and irregularity in formation in non-canonical tags.</description><subject>Chinese languages</subject><subject>Comparative linguistics</subject><subject>English language</subject><subject>Second language learning</subject><subject>Syntactic complexity</subject><subject>Syntax discourse relationship</subject><subject>Tag questions</subject><issn>1729-4649</issn><issn>1994-2559</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2016</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpVUE1PwzAMjRBIjMGdYyQucGiJ89E2x6kaA1QJIQ1xrNI13TKNZNSdEP-eVOMAvjxbfrafHyHXwNJMgb5fPlcpZ5ClIG_hLhUnZAJay4QrpU9jnnOdyEzqc3KBuGVMqQzYhLzPPJ15s_tGhzR0tNw4b9HSpVnT14PFwQWP9MsNG2po2QfEpHJ-fXCxs6Jl-Nib3mHwdAh07tc7h5txFi_JWWd2aK9-cUreHubL8jGpXhZP5axKDJf5kIBZtc2qtVEZREEAeaeULKzNGpkLDbxrW9Fy0UQw3EKkaG0bKTSTBdhGTMnNce--D5-j3nobDn18CGvIi4LrQnEeWYsjy7jeDe4vh-vRlXq0jsEICrhgMfj_ItN1vC1-ANVMZiI</recordid><startdate>20160101</startdate><enddate>20160101</enddate><creator>忻愛莉(Ai-li C. Hsin)</creator><general>政治大學語言學研究所暨英國語文學系</general><general>Crane Publishing Company</general><scope>188</scope><scope>7T9</scope><scope>8BM</scope></search><sort><creationdate>20160101</creationdate><title>An Analysis of Chinese Tag Questions with a Cross-Linguistic Comparison to English Tags</title><author>忻愛莉(Ai-li C. Hsin)</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-a247t-1acdbcde4641561117f5548ee6b473912fdd3d23bdd3a2e161199eb4390481eb3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2016</creationdate><topic>Chinese languages</topic><topic>Comparative linguistics</topic><topic>English language</topic><topic>Second language learning</topic><topic>Syntactic complexity</topic><topic>Syntax discourse relationship</topic><topic>Tag questions</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>忻愛莉(Ai-li C. Hsin)</creatorcontrib><collection>Airiti Library</collection><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><collection>ComDisDome</collection><jtitle>Taiwan Journal of Linguistics</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>忻愛莉(Ai-li C. Hsin)</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>An Analysis of Chinese Tag Questions with a Cross-Linguistic Comparison to English Tags</atitle><jtitle>Taiwan Journal of Linguistics</jtitle><date>2016-01-01</date><risdate>2016</risdate><volume>14</volume><issue>1</issue><spage>69</spage><epage>119</epage><pages>69-119</pages><issn>1729-4649</issn><eissn>1994-2559</eissn><abstract>This study analyzes Chinese tag questions in contrast to English tag questions. Whereas English tags are syntax-based, Chinese tags are more discourse-based and the choice of tag verbs is decided mainly according to the speaker's discourse intentions, such as asking for an agreement of the host proposition, seeking consent of an invitation, making a refutation, etc. The Chinese tag question comprises a tag verb in the interrogative form, namely V-not-V, V-particle, or Neg-V-particle, and a null pro of CP, which is identical with the host sentence. The various interrogative forms of the tag verb display varied degrees of presupposition from the speaker. Tag verbs include mostly the declarative tags of dui, shi, you, etc. and imperative tags of hao, xing, keyi. Some epistemic modals such as yinggai, keneng and some discourse commentary verbs such as guai, zan, ku, sheng, etc. can also be tag verbs, though in relatively low frequency. From the cross-linguistic comparison, it is concluded that English tags might be harder for Chinese EFL learners to acquire than Chinese tags for English CFL learners due to the syntactic complexity of canonical tags and irregularity in formation in non-canonical tags.</abstract><cop>Taipei</cop><pub>政治大學語言學研究所暨英國語文學系</pub><doi>10.6519/TJL.2016.14(1).3</doi><tpages>51</tpages></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1729-4649 |
ispartof | Taiwan Journal of Linguistics, 2016-01, Vol.14 (1), p.69-119 |
issn | 1729-4649 1994-2559 |
language | eng |
recordid | cdi_proquest_journals_1788298522 |
source | EZB-FREE-00999 freely available EZB journals |
subjects | Chinese languages Comparative linguistics English language Second language learning Syntactic complexity Syntax discourse relationship Tag questions |
title | An Analysis of Chinese Tag Questions with a Cross-Linguistic Comparison to English Tags |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-03T12%3A12%3A32IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_airit&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=An%20Analysis%20of%20Chinese%20Tag%20Questions%20with%20a%20Cross-Linguistic%20Comparison%20to%20English%20Tags&rft.jtitle=Taiwan%20Journal%20of%20Linguistics&rft.au=%E5%BF%BB%E6%84%9B%E8%8E%89(Ai-li%20C.%20Hsin)&rft.date=2016-01-01&rft.volume=14&rft.issue=1&rft.spage=69&rft.epage=119&rft.pages=69-119&rft.issn=1729-4649&rft.eissn=1994-2559&rft_id=info:doi/10.6519/TJL.2016.14(1).3&rft_dat=%3Cproquest_airit%3E1788298522%3C/proquest_airit%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=1788298522&rft_id=info:pmid/&rft_airiti_id=17294649_201601_201512300002_201512300002_69_119&rfr_iscdi=true |