L’implantation du français comme deuxième langue officielle au Nigéria

Implanter une langue étrangère en milieu linguistique diversifié est une activité délicate et très exigeante. Non seulement il faut s’assurer de la légitimité du choix de langue et de l’activité d’intervention, mais encore être à l’écoute de la population concernée, qui, déjà, doit subir la tension...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Michael Akinpelu
Format: Buchkapitel
Sprache:fre
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Implanter une langue étrangère en milieu linguistique diversifié est une activité délicate et très exigeante. Non seulement il faut s’assurer de la légitimité du choix de langue et de l’activité d’intervention, mais encore être à l’écoute de la population concernée, qui, déjà, doit subir la tension provoquée par les langues en présence. En décembre 1996, le français est passé d’un statut de langue étrangère à celui de langue officielle, lorsque, dans un discours prononcé à l’Institut nigérian des affaires étrangères (Nigerian Institute of International Affairs) à Lagos, le général Sani Abacha annonçait l’engagement de son gouvernement à un bilinguisme officiel