Atiṃa's Satyadvayāvatāra (Bden pa gnyis la 'jug pa) in the Tangut Translation: A Preliminary Study

The paper discusses the Tangut translation of the famous Entry into Two Truths. This composition by Atiśa (982-1054) was important in the formation of the doctrinal system of the Tangut Buddhism. The paper examines the possible variations of the source text of the Tangut translation, its relationshi...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Journal of Indian philosophy 2017-03, Vol.45 (1), p.121-162
Hauptverfasser: Solonin, K., Liu, Kuowei
Format: Artikel
Sprache:eng
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 162
container_issue 1
container_start_page 121
container_title Journal of Indian philosophy
container_volume 45
creator Solonin, K.
Liu, Kuowei
description The paper discusses the Tangut translation of the famous Entry into Two Truths. This composition by Atiśa (982-1054) was important in the formation of the doctrinal system of the Tangut Buddhism. The paper examines the possible variations of the source text of the Tangut translation, its relationship with the texts on valid cognition. The paper discusses the possible division of the text and provides the translation of the Tangut version and compares it with the Tibetan original.
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>jstor</sourceid><recordid>TN_cdi_jstor_primary_45149395</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><jstor_id>45149395</jstor_id><sourcerecordid>45149395</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-jstor_primary_451493953</originalsourceid><addsrcrecordid>eNqFjrsKwjAYRoMoWC-PIPybOhRS21DjpqI4Cu0uP_RiSptKkgoZi0_l3hfxTezg7vTBOWf4BsTxWOi71OdsSBxKNxvXC7k3JhOtC0op37LAIdneiM_7hUsNERqLyRNt1z7RdK1CWB2SVMIDIZdWaCgRlkWT92ANQoK5pxCjzBsDsUKpSzSiljvYw1WlpaiERGUhMk1iZ2SUYanT-W-nZHE-xceLW2hTq9tDiapvbwHzAt4f9v_5L-5hRJg</addsrcrecordid><sourcetype>Publisher</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>Atiṃa's Satyadvayāvatāra (Bden pa gnyis la 'jug pa) in the Tangut Translation: A Preliminary Study</title><source>SpringerLink</source><source>Jstor Complete Legacy</source><creator>Solonin, K. ; Liu, Kuowei</creator><creatorcontrib>Solonin, K. ; Liu, Kuowei</creatorcontrib><description>The paper discusses the Tangut translation of the famous Entry into Two Truths. This composition by Atiśa (982-1054) was important in the formation of the doctrinal system of the Tangut Buddhism. The paper examines the possible variations of the source text of the Tangut translation, its relationship with the texts on valid cognition. The paper discusses the possible division of the text and provides the translation of the Tangut version and compares it with the Tibetan original.</description><identifier>ISSN: 0022-1791</identifier><identifier>EISSN: 1573-0395</identifier><language>eng</language><publisher>Springer</publisher><ispartof>Journal of Indian philosophy, 2017-03, Vol.45 (1), p.121-162</ispartof><rights>Springer Science+Business Media Dordrecht 2017</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/pdf/45149395$$EPDF$$P50$$Gjstor$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/45149395$$EHTML$$P50$$Gjstor$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,780,784,803,58016,58249</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Solonin, K.</creatorcontrib><creatorcontrib>Liu, Kuowei</creatorcontrib><title>Atiṃa's Satyadvayāvatāra (Bden pa gnyis la 'jug pa) in the Tangut Translation: A Preliminary Study</title><title>Journal of Indian philosophy</title><description>The paper discusses the Tangut translation of the famous Entry into Two Truths. This composition by Atiśa (982-1054) was important in the formation of the doctrinal system of the Tangut Buddhism. The paper examines the possible variations of the source text of the Tangut translation, its relationship with the texts on valid cognition. The paper discusses the possible division of the text and provides the translation of the Tangut version and compares it with the Tibetan original.</description><issn>0022-1791</issn><issn>1573-0395</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2017</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid/><recordid>eNqFjrsKwjAYRoMoWC-PIPybOhRS21DjpqI4Cu0uP_RiSptKkgoZi0_l3hfxTezg7vTBOWf4BsTxWOi71OdsSBxKNxvXC7k3JhOtC0op37LAIdneiM_7hUsNERqLyRNt1z7RdK1CWB2SVMIDIZdWaCgRlkWT92ANQoK5pxCjzBsDsUKpSzSiljvYw1WlpaiERGUhMk1iZ2SUYanT-W-nZHE-xceLW2hTq9tDiapvbwHzAt4f9v_5L-5hRJg</recordid><startdate>20170301</startdate><enddate>20170301</enddate><creator>Solonin, K.</creator><creator>Liu, Kuowei</creator><general>Springer</general><scope/></search><sort><creationdate>20170301</creationdate><title>Atiṃa's Satyadvayāvatāra (Bden pa gnyis la 'jug pa) in the Tangut Translation: A Preliminary Study</title><author>Solonin, K. ; Liu, Kuowei</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-jstor_primary_451493953</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2017</creationdate><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Solonin, K.</creatorcontrib><creatorcontrib>Liu, Kuowei</creatorcontrib><jtitle>Journal of Indian philosophy</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Solonin, K.</au><au>Liu, Kuowei</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Atiṃa's Satyadvayāvatāra (Bden pa gnyis la 'jug pa) in the Tangut Translation: A Preliminary Study</atitle><jtitle>Journal of Indian philosophy</jtitle><date>2017-03-01</date><risdate>2017</risdate><volume>45</volume><issue>1</issue><spage>121</spage><epage>162</epage><pages>121-162</pages><issn>0022-1791</issn><eissn>1573-0395</eissn><abstract>The paper discusses the Tangut translation of the famous Entry into Two Truths. This composition by Atiśa (982-1054) was important in the formation of the doctrinal system of the Tangut Buddhism. The paper examines the possible variations of the source text of the Tangut translation, its relationship with the texts on valid cognition. The paper discusses the possible division of the text and provides the translation of the Tangut version and compares it with the Tibetan original.</abstract><pub>Springer</pub></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0022-1791
ispartof Journal of Indian philosophy, 2017-03, Vol.45 (1), p.121-162
issn 0022-1791
1573-0395
language eng
recordid cdi_jstor_primary_45149395
source SpringerLink; Jstor Complete Legacy
title Atiṃa's Satyadvayāvatāra (Bden pa gnyis la 'jug pa) in the Tangut Translation: A Preliminary Study
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-10T14%3A05%3A12IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-jstor&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Ati%E1%B9%83a's%20Satyadvay%C4%81vat%C4%81ra%20(Bden%20pa%20gnyis%20la%20'jug%20pa)%20in%20the%20Tangut%20Translation:%20A%20Preliminary%20Study&rft.jtitle=Journal%20of%20Indian%20philosophy&rft.au=Solonin,%20K.&rft.date=2017-03-01&rft.volume=45&rft.issue=1&rft.spage=121&rft.epage=162&rft.pages=121-162&rft.issn=0022-1791&rft.eissn=1573-0395&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cjstor%3E45149395%3C/jstor%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_jstor_id=45149395&rfr_iscdi=true