VERSER À BOIRE, choés et oenochoés sur les vases attiques
Les vases à verser le vin sont souvent regroupés sous le terme oenochoe, mais à l'intérieur de cette appellation des variantes existent, variantes qui quelquefois peuvent donner un sens différent à l'image. Ainsi, si l'oenochoé, forme I, est facilement adaptable à toutes sortes de d...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Pallas (Toulouse, France) France), 2003-01 (63), p.17-VIII |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | fre |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | VIII |
---|---|
container_issue | 63 |
container_start_page | 17 |
container_title | Pallas (Toulouse, France) |
container_volume | |
creator | BRON, Christiane |
description | Les vases à verser le vin sont souvent regroupés sous le terme oenochoe, mais à l'intérieur de cette appellation des variantes existent, variantes qui quelquefois peuvent donner un sens différent à l'image. Ainsi, si l'oenochoé, forme I, est facilement adaptable à toutes sortes de d'images, le chous semble être beaucoup plus spécifique. Les imagiers jouent de l'utilisation de ces vases et présentent aussi des représentations comiques où l'usage du vase est transgressé. Vases for pouring wine are often regrouped under the term oenochoe, but within that appellation variations exist which can sometimes impart a different meaning to the image. So, if form I oenochoe is readily adaptable to all sorts of images, the chous seems to be much more specific. Painters of popular pictures play on the usage of those vases and also present comic representations in which the vase's usage is liable to transgression. |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>jstor</sourceid><recordid>TN_cdi_jstor_primary_43606366</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><jstor_id>43606366</jstor_id><sourcerecordid>43606366</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-jstor_primary_436063663</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYuA0MjI30jU3M7ZkYeA0MDA21DUwtjDnYOAtLs4yMDAwNDS2sDS25GSwCXMNCnYNUjjcoODk7xnkqqOQnJF_eGWxQmqJQn5qXj6UV1xapJCTWqxQllgMJBNLSjILS1OLeRhY0xJzilN5oTQ3g6yba4izh25WcUl-UXxBUWZuYlFlvImxmYGZsZmZMSF5AOUwNWc</addsrcrecordid><sourcetype>Publisher</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>VERSER À BOIRE, choés et oenochoés sur les vases attiques</title><source>JSTOR Archive Collection A-Z Listing</source><creator>BRON, Christiane</creator><creatorcontrib>BRON, Christiane</creatorcontrib><description>Les vases à verser le vin sont souvent regroupés sous le terme oenochoe, mais à l'intérieur de cette appellation des variantes existent, variantes qui quelquefois peuvent donner un sens différent à l'image. Ainsi, si l'oenochoé, forme I, est facilement adaptable à toutes sortes de d'images, le chous semble être beaucoup plus spécifique. Les imagiers jouent de l'utilisation de ces vases et présentent aussi des représentations comiques où l'usage du vase est transgressé. Vases for pouring wine are often regrouped under the term oenochoe, but within that appellation variations exist which can sometimes impart a different meaning to the image. So, if form I oenochoe is readily adaptable to all sorts of images, the chous seems to be much more specific. Painters of popular pictures play on the usage of those vases and also present comic representations in which the vase's usage is liable to transgression.</description><identifier>ISSN: 0031-0387</identifier><identifier>EISSN: 2272-7639</identifier><language>fre</language><publisher>Presses Universitaires du Mirail</publisher><subject>Les objets dans l'image. Attique et Italie du Sud</subject><ispartof>Pallas (Toulouse, France), 2003-01 (63), p.17-VIII</ispartof><rights>Pallas et Presses Universitaires du Mirail, 2003</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/pdf/43606366$$EPDF$$P50$$Gjstor$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/43606366$$EHTML$$P50$$Gjstor$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,780,784,803,58017,58250</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>BRON, Christiane</creatorcontrib><title>VERSER À BOIRE, choés et oenochoés sur les vases attiques</title><title>Pallas (Toulouse, France)</title><description>Les vases à verser le vin sont souvent regroupés sous le terme oenochoe, mais à l'intérieur de cette appellation des variantes existent, variantes qui quelquefois peuvent donner un sens différent à l'image. Ainsi, si l'oenochoé, forme I, est facilement adaptable à toutes sortes de d'images, le chous semble être beaucoup plus spécifique. Les imagiers jouent de l'utilisation de ces vases et présentent aussi des représentations comiques où l'usage du vase est transgressé. Vases for pouring wine are often regrouped under the term oenochoe, but within that appellation variations exist which can sometimes impart a different meaning to the image. So, if form I oenochoe is readily adaptable to all sorts of images, the chous seems to be much more specific. Painters of popular pictures play on the usage of those vases and also present comic representations in which the vase's usage is liable to transgression.</description><subject>Les objets dans l'image. Attique et Italie du Sud</subject><issn>0031-0387</issn><issn>2272-7639</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2003</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid/><recordid>eNpjYuA0MjI30jU3M7ZkYeA0MDA21DUwtjDnYOAtLs4yMDAwNDS2sDS25GSwCXMNCnYNUjjcoODk7xnkqqOQnJF_eGWxQmqJQn5qXj6UV1xapJCTWqxQllgMJBNLSjILS1OLeRhY0xJzilN5oTQ3g6yba4izh25WcUl-UXxBUWZuYlFlvImxmYGZsZmZMSF5AOUwNWc</recordid><startdate>20030101</startdate><enddate>20030101</enddate><creator>BRON, Christiane</creator><general>Presses Universitaires du Mirail</general><scope/></search><sort><creationdate>20030101</creationdate><title>VERSER À BOIRE, choés et oenochoés sur les vases attiques</title><author>BRON, Christiane</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-jstor_primary_436063663</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>fre</language><creationdate>2003</creationdate><topic>Les objets dans l'image. Attique et Italie du Sud</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>BRON, Christiane</creatorcontrib><jtitle>Pallas (Toulouse, France)</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>BRON, Christiane</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>VERSER À BOIRE, choés et oenochoés sur les vases attiques</atitle><jtitle>Pallas (Toulouse, France)</jtitle><date>2003-01-01</date><risdate>2003</risdate><issue>63</issue><spage>17</spage><epage>VIII</epage><pages>17-VIII</pages><issn>0031-0387</issn><eissn>2272-7639</eissn><abstract>Les vases à verser le vin sont souvent regroupés sous le terme oenochoe, mais à l'intérieur de cette appellation des variantes existent, variantes qui quelquefois peuvent donner un sens différent à l'image. Ainsi, si l'oenochoé, forme I, est facilement adaptable à toutes sortes de d'images, le chous semble être beaucoup plus spécifique. Les imagiers jouent de l'utilisation de ces vases et présentent aussi des représentations comiques où l'usage du vase est transgressé. Vases for pouring wine are often regrouped under the term oenochoe, but within that appellation variations exist which can sometimes impart a different meaning to the image. So, if form I oenochoe is readily adaptable to all sorts of images, the chous seems to be much more specific. Painters of popular pictures play on the usage of those vases and also present comic representations in which the vase's usage is liable to transgression.</abstract><pub>Presses Universitaires du Mirail</pub></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 0031-0387 |
ispartof | Pallas (Toulouse, France), 2003-01 (63), p.17-VIII |
issn | 0031-0387 2272-7639 |
language | fre |
recordid | cdi_jstor_primary_43606366 |
source | JSTOR Archive Collection A-Z Listing |
subjects | Les objets dans l'image. Attique et Italie du Sud |
title | VERSER À BOIRE, choés et oenochoés sur les vases attiques |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-20T12%3A17%3A45IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-jstor&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=VERSER%20%C3%80%20BOIRE,%20cho%C3%A9s%20et%20oenocho%C3%A9s%20sur%20les%20vases%20attiques&rft.jtitle=Pallas%20(Toulouse,%20France)&rft.au=BRON,%20Christiane&rft.date=2003-01-01&rft.issue=63&rft.spage=17&rft.epage=VIII&rft.pages=17-VIII&rft.issn=0031-0387&rft.eissn=2272-7639&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cjstor%3E43606366%3C/jstor%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_jstor_id=43606366&rfr_iscdi=true |