Edición y traducción

Saladino d’Ascoli, Compendium aromatariorum (Bayerische StaatsBibliothek, BSB Ink M-348, fol. 320v-331v. Venecia, per Bonetum Locatellum Bergomensem, 31 marzo 1495) Alonso Rodríguez de Tudela, El compendio de los boticarios (basada en la edición princeps, Valladolid: Arnao Guillén de Brocar, 1515) A...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Romance philology 2017-04, Vol.71 (1), p.34-361
Hauptverfasser: Firra, Chelsea, Capuano, Thomas M
Format: Artikel
Sprache:spa
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 361
container_issue 1
container_start_page 34
container_title Romance philology
container_volume 71
creator Firra, Chelsea
Capuano, Thomas M
description Saladino d’Ascoli, Compendium aromatariorum (Bayerische StaatsBibliothek, BSB Ink M-348, fol. 320v-331v. Venecia, per Bonetum Locatellum Bergomensem, 31 marzo 1495) Alonso Rodríguez de Tudela, El compendio de los boticarios (basada en la edición princeps, Valladolid: Arnao Guillén de Brocar, 1515) A Compendium for Apothecaries
doi_str_mv 10.1484/J.RPH.5.113413
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>jstor_brepo</sourceid><recordid>TN_cdi_jstor_primary_26455256</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><jstor_id>26455256</jstor_id><sourcerecordid>26455256</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-b536-e14521a695b5833e513cd7d698d749ecf54bbc1b879018fb4e7fa0230380a2213</originalsourceid><addsrcrecordid>eNotj81Kw0AUhQdRMFa33QlduUu8d-7cZLKUUltLwVK6H2YmE0ioTZm0iz6Xj-CLGYyrw4GP8yPEFCFDpdXrOtttVxlniKSQbkQiZclpCVjcigSAONUA8l489H0LgASKEzFdVI1vfr6Ps-vsHG118X_uUdzV9tCHp3-diP37Yj9fpZvP5cf8bZM6pjwNqFiizUt2rIkCI_mqqPJSV4Uqg69ZOefR6WJYoWunQlFbkASkwUqJNBEvY6yL4dQdetN2l3gcCs3aDGcMm_HMAD6PYNufu2hOsfmy8Wpkrpgl5_QLfCRF_A</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>Edición y traducción</title><source>JSTOR</source><creator>Firra, Chelsea ; Capuano, Thomas M</creator><creatorcontrib>Firra, Chelsea ; Capuano, Thomas M</creatorcontrib><description>Saladino d’Ascoli, Compendium aromatariorum (Bayerische StaatsBibliothek, BSB Ink M-348, fol. 320v-331v. Venecia, per Bonetum Locatellum Bergomensem, 31 marzo 1495) Alonso Rodríguez de Tudela, El compendio de los boticarios (basada en la edición princeps, Valladolid: Arnao Guillén de Brocar, 1515) A Compendium for Apothecaries</description><identifier>ISSN: 0035-8002</identifier><identifier>ISSN: 2295-9017</identifier><identifier>EISSN: 2295-9017</identifier><identifier>DOI: 10.1484/J.RPH.5.113413</identifier><language>spa</language><publisher>BREPOLS PUBLISHERS</publisher><ispartof>Romance philology, 2017-04, Vol.71 (1), p.34-361</ispartof><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/pdf/26455256$$EPDF$$P50$$Gjstor$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/26455256$$EHTML$$P50$$Gjstor$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,780,784,803,27924,27925,58017,58250</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Firra, Chelsea</creatorcontrib><creatorcontrib>Capuano, Thomas M</creatorcontrib><title>Edición y traducción</title><title>Romance philology</title><description>Saladino d’Ascoli, Compendium aromatariorum (Bayerische StaatsBibliothek, BSB Ink M-348, fol. 320v-331v. Venecia, per Bonetum Locatellum Bergomensem, 31 marzo 1495) Alonso Rodríguez de Tudela, El compendio de los boticarios (basada en la edición princeps, Valladolid: Arnao Guillén de Brocar, 1515) A Compendium for Apothecaries</description><issn>0035-8002</issn><issn>2295-9017</issn><issn>2295-9017</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2017</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>RVB</sourceid><recordid>eNotj81Kw0AUhQdRMFa33QlduUu8d-7cZLKUUltLwVK6H2YmE0ioTZm0iz6Xj-CLGYyrw4GP8yPEFCFDpdXrOtttVxlniKSQbkQiZclpCVjcigSAONUA8l489H0LgASKEzFdVI1vfr6Ps-vsHG118X_uUdzV9tCHp3-diP37Yj9fpZvP5cf8bZM6pjwNqFiizUt2rIkCI_mqqPJSV4Uqg69ZOefR6WJYoWunQlFbkASkwUqJNBEvY6yL4dQdetN2l3gcCs3aDGcMm_HMAD6PYNufu2hOsfmy8Wpkrpgl5_QLfCRF_A</recordid><startdate>20170401</startdate><enddate>20170401</enddate><creator>Firra, Chelsea</creator><creator>Capuano, Thomas M</creator><general>BREPOLS PUBLISHERS</general><scope>RVB</scope></search><sort><creationdate>20170401</creationdate><title>Edición y traducción</title><author>Firra, Chelsea ; Capuano, Thomas M</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-b536-e14521a695b5833e513cd7d698d749ecf54bbc1b879018fb4e7fa0230380a2213</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>spa</language><creationdate>2017</creationdate><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Firra, Chelsea</creatorcontrib><creatorcontrib>Capuano, Thomas M</creatorcontrib><collection>Brepols journals</collection><jtitle>Romance philology</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Firra, Chelsea</au><au>Capuano, Thomas M</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Edición y traducción</atitle><jtitle>Romance philology</jtitle><date>2017-04-01</date><risdate>2017</risdate><volume>71</volume><issue>1</issue><spage>34</spage><epage>361</epage><pages>34-361</pages><issn>0035-8002</issn><issn>2295-9017</issn><eissn>2295-9017</eissn><abstract>Saladino d’Ascoli, Compendium aromatariorum (Bayerische StaatsBibliothek, BSB Ink M-348, fol. 320v-331v. Venecia, per Bonetum Locatellum Bergomensem, 31 marzo 1495) Alonso Rodríguez de Tudela, El compendio de los boticarios (basada en la edición princeps, Valladolid: Arnao Guillén de Brocar, 1515) A Compendium for Apothecaries</abstract><pub>BREPOLS PUBLISHERS</pub><doi>10.1484/J.RPH.5.113413</doi><tpages>328</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0035-8002
ispartof Romance philology, 2017-04, Vol.71 (1), p.34-361
issn 0035-8002
2295-9017
2295-9017
language spa
recordid cdi_jstor_primary_26455256
source JSTOR
title Edición y traducción
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-07T14%3A06%3A55IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-jstor_brepo&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Edici%C3%B3n%20y%20traducci%C3%B3n&rft.jtitle=Romance%20philology&rft.au=Firra,%20Chelsea&rft.date=2017-04-01&rft.volume=71&rft.issue=1&rft.spage=34&rft.epage=361&rft.pages=34-361&rft.issn=0035-8002&rft.eissn=2295-9017&rft_id=info:doi/10.1484/J.RPH.5.113413&rft_dat=%3Cjstor_brepo%3E26455256%3C/jstor_brepo%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_jstor_id=26455256&rfr_iscdi=true