"反訓" 四例 -兼論 "反訓" 的一些問題 / A Study of Fanxun: Four examples from the Erya

"反訓" 是訓詁學上向受爭議的一個課題, 自郭璞 (276-324) 提出相關論調, 歷來的討論便多不勝數。 訓詁名家如邵晉涵 (1743-1796)、 郝懿行 (1757-1825) 等雖然輩出, 但亦未能提出具說服力的解釋。 筆者認為 "反訓" 是一詞同具正反二義下的產物, 義兼正反是異常的語義現象, 因此,"反訓" 應是一種特殊的訓詁方式。 此外, 每個 "反訓詞" 的意義關係都是獨特的, 如不深入探討, 實不足以言其成因及類型。 所以, 要能揭示 "反訓" 的本質, 非逐一探求每個 &q...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Journal of oriental studies (Hong Kong) 2005-05, Vol.38 (1/2), p.52-87
Hauptverfasser: 郭鵬飛, Kwok Pang Fei
Format: Artikel
Sprache:chi
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 87
container_issue 1/2
container_start_page 52
container_title Journal of oriental studies (Hong Kong)
container_volume 38
creator 郭鵬飛
Kwok Pang Fei
description "反訓" 是訓詁學上向受爭議的一個課題, 自郭璞 (276-324) 提出相關論調, 歷來的討論便多不勝數。 訓詁名家如邵晉涵 (1743-1796)、 郝懿行 (1757-1825) 等雖然輩出, 但亦未能提出具說服力的解釋。 筆者認為 "反訓" 是一詞同具正反二義下的產物, 義兼正反是異常的語義現象, 因此,"反訓" 應是一種特殊的訓詁方式。 此外, 每個 "反訓詞" 的意義關係都是獨特的, 如不深入探討, 實不足以言其成因及類型。 所以, 要能揭示 "反訓" 的本質, 非逐一探求每個 "反訓詞" 正反二義間的關係不可》本文首先檢視有關 "反訓" 這個術語的爭論, 然後列舉四例, 探求義兼正反的因由, 昭示 "反訓" 成因的複雜性, 從而說明 "反訓" 的核心課題原不在它能否成立或形式上的歸類, 而是在於正反轉向的語義現象之間。 Fanxun refers to a mode of semantic definition found in early Chinese dictionaries such as the Erya, in which words possess opposite definitions. Despite the serious and painstaking researches conducted by a brilliant pleiad of scholars such as Guo Pu (276-324), Shao Jinhan (1743-1796) and Hao Yixing (1757-1825) on the philology of the Erya, they failed to come up with a satisfactory illustration of their occurrences. The present paper examines four examples of fanxun in the Erya which are all given opposite definitions. The author attempts to show that in order to arrive at a more accurate analysis of their occurrences, the unique semantic rel
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>jstor</sourceid><recordid>TN_cdi_jstor_primary_23500546</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><jstor_id>23500546</jstor_id><sourcerecordid>23500546</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-jstor_primary_235005463</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYeA0MDAy0jU2NozgYOAtLs5MMjAwtTQwNTE35mRIVHra3_tixWQlhaezZz_Z162g-7R1z4vV0xTg4s9ntTzZ0fBk1-ynU_tfLuxR0FdwVAguKU2pVMhPU3BLzKsozbNScMsvLVJIrUjMLchJLVZIK8rPVSjJSFVwLapM5GFgTUvMKU7lhdLcDLJuriHOHrpZxSX5RfEFRZm5iUWV8UbGpkBnmZgZE5IHANP4Snw</addsrcrecordid><sourcetype>Publisher</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>"反訓" 四例 -兼論 "反訓" 的一些問題 / A Study of Fanxun: Four examples from the Erya</title><source>JSTOR Archive Collection A-Z Listing</source><creator>郭鵬飛 ; Kwok Pang Fei</creator><creatorcontrib>郭鵬飛 ; Kwok Pang Fei</creatorcontrib><description>"反訓" 是訓詁學上向受爭議的一個課題, 自郭璞 (276-324) 提出相關論調, 歷來的討論便多不勝數。 訓詁名家如邵晉涵 (1743-1796)、 郝懿行 (1757-1825) 等雖然輩出, 但亦未能提出具說服力的解釋。 筆者認為 "反訓" 是一詞同具正反二義下的產物, 義兼正反是異常的語義現象, 因此,"反訓" 應是一種特殊的訓詁方式。 此外, 每個 "反訓詞" 的意義關係都是獨特的, 如不深入探討, 實不足以言其成因及類型。 所以, 要能揭示 "反訓" 的本質, 非逐一探求每個 "反訓詞" 正反二義間的關係不可》本文首先檢視有關 "反訓" 這個術語的爭論, 然後列舉四例, 探求義兼正反的因由, 昭示 "反訓" 成因的複雜性, 從而說明 "反訓" 的核心課題原不在它能否成立或形式上的歸類, 而是在於正反轉向的語義現象之間。 Fanxun refers to a mode of semantic definition found in early Chinese dictionaries such as the Erya, in which words possess opposite definitions. Despite the serious and painstaking researches conducted by a brilliant pleiad of scholars such as Guo Pu (276-324), Shao Jinhan (1743-1796) and Hao Yixing (1757-1825) on the philology of the Erya, they failed to come up with a satisfactory illustration of their occurrences. The present paper examines four examples of fanxun in the Erya which are all given opposite definitions. The author attempts to show that in order to arrive at a more accurate analysis of their occurrences, the unique semantic rel</description><identifier>ISSN: 0022-331X</identifier><language>chi</language><publisher>Department of Chinese, The University of Hong Kong and Center for Chinese Language and Cultural Studies, Stanford University</publisher><ispartof>Journal of oriental studies (Hong Kong), 2005-05, Vol.38 (1/2), p.52-87</ispartof><rights>Copyright 2005 The University of Hong Kong and Stanford University</rights><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/pdf/23500546$$EPDF$$P50$$Gjstor$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/23500546$$EHTML$$P50$$Gjstor$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,780,784,803,58017,58250</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>郭鵬飛</creatorcontrib><creatorcontrib>Kwok Pang Fei</creatorcontrib><title>"反訓" 四例 -兼論 "反訓" 的一些問題 / A Study of Fanxun: Four examples from the Erya</title><title>Journal of oriental studies (Hong Kong)</title><description>"反訓" 是訓詁學上向受爭議的一個課題, 自郭璞 (276-324) 提出相關論調, 歷來的討論便多不勝數。 訓詁名家如邵晉涵 (1743-1796)、 郝懿行 (1757-1825) 等雖然輩出, 但亦未能提出具說服力的解釋。 筆者認為 "反訓" 是一詞同具正反二義下的產物, 義兼正反是異常的語義現象, 因此,"反訓" 應是一種特殊的訓詁方式。 此外, 每個 "反訓詞" 的意義關係都是獨特的, 如不深入探討, 實不足以言其成因及類型。 所以, 要能揭示 "反訓" 的本質, 非逐一探求每個 "反訓詞" 正反二義間的關係不可》本文首先檢視有關 "反訓" 這個術語的爭論, 然後列舉四例, 探求義兼正反的因由, 昭示 "反訓" 成因的複雜性, 從而說明 "反訓" 的核心課題原不在它能否成立或形式上的歸類, 而是在於正反轉向的語義現象之間。 Fanxun refers to a mode of semantic definition found in early Chinese dictionaries such as the Erya, in which words possess opposite definitions. Despite the serious and painstaking researches conducted by a brilliant pleiad of scholars such as Guo Pu (276-324), Shao Jinhan (1743-1796) and Hao Yixing (1757-1825) on the philology of the Erya, they failed to come up with a satisfactory illustration of their occurrences. The present paper examines four examples of fanxun in the Erya which are all given opposite definitions. The author attempts to show that in order to arrive at a more accurate analysis of their occurrences, the unique semantic rel</description><issn>0022-331X</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2005</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid/><recordid>eNpjYeA0MDAy0jU2NozgYOAtLs5MMjAwtTQwNTE35mRIVHra3_tixWQlhaezZz_Z162g-7R1z4vV0xTg4s9ntTzZ0fBk1-ynU_tfLuxR0FdwVAguKU2pVMhPU3BLzKsozbNScMsvLVJIrUjMLchJLVZIK8rPVSjJSFVwLapM5GFgTUvMKU7lhdLcDLJuriHOHrpZxSX5RfEFRZm5iUWV8UbGpkBnmZgZE5IHANP4Snw</recordid><startdate>20050501</startdate><enddate>20050501</enddate><creator>郭鵬飛</creator><creator>Kwok Pang Fei</creator><general>Department of Chinese, The University of Hong Kong and Center for Chinese Language and Cultural Studies, Stanford University</general><scope/></search><sort><creationdate>20050501</creationdate><title>"反訓" 四例 -兼論 "反訓" 的一些問題 / A Study of Fanxun: Four examples from the Erya</title><author>郭鵬飛 ; Kwok Pang Fei</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-jstor_primary_235005463</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>chi</language><creationdate>2005</creationdate><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>郭鵬飛</creatorcontrib><creatorcontrib>Kwok Pang Fei</creatorcontrib><jtitle>Journal of oriental studies (Hong Kong)</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>郭鵬飛</au><au>Kwok Pang Fei</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>"反訓" 四例 -兼論 "反訓" 的一些問題 / A Study of Fanxun: Four examples from the Erya</atitle><jtitle>Journal of oriental studies (Hong Kong)</jtitle><date>2005-05-01</date><risdate>2005</risdate><volume>38</volume><issue>1/2</issue><spage>52</spage><epage>87</epage><pages>52-87</pages><issn>0022-331X</issn><abstract>"反訓" 是訓詁學上向受爭議的一個課題, 自郭璞 (276-324) 提出相關論調, 歷來的討論便多不勝數。 訓詁名家如邵晉涵 (1743-1796)、 郝懿行 (1757-1825) 等雖然輩出, 但亦未能提出具說服力的解釋。 筆者認為 "反訓" 是一詞同具正反二義下的產物, 義兼正反是異常的語義現象, 因此,"反訓" 應是一種特殊的訓詁方式。 此外, 每個 "反訓詞" 的意義關係都是獨特的, 如不深入探討, 實不足以言其成因及類型。 所以, 要能揭示 "反訓" 的本質, 非逐一探求每個 "反訓詞" 正反二義間的關係不可》本文首先檢視有關 "反訓" 這個術語的爭論, 然後列舉四例, 探求義兼正反的因由, 昭示 "反訓" 成因的複雜性, 從而說明 "反訓" 的核心課題原不在它能否成立或形式上的歸類, 而是在於正反轉向的語義現象之間。 Fanxun refers to a mode of semantic definition found in early Chinese dictionaries such as the Erya, in which words possess opposite definitions. Despite the serious and painstaking researches conducted by a brilliant pleiad of scholars such as Guo Pu (276-324), Shao Jinhan (1743-1796) and Hao Yixing (1757-1825) on the philology of the Erya, they failed to come up with a satisfactory illustration of their occurrences. The present paper examines four examples of fanxun in the Erya which are all given opposite definitions. The author attempts to show that in order to arrive at a more accurate analysis of their occurrences, the unique semantic rel</abstract><pub>Department of Chinese, The University of Hong Kong and Center for Chinese Language and Cultural Studies, Stanford University</pub></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0022-331X
ispartof Journal of oriental studies (Hong Kong), 2005-05, Vol.38 (1/2), p.52-87
issn 0022-331X
language chi
recordid cdi_jstor_primary_23500546
source JSTOR Archive Collection A-Z Listing
title "反訓" 四例 -兼論 "反訓" 的一些問題 / A Study of Fanxun: Four examples from the Erya
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-04T06%3A43%3A38IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-jstor&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%22%E5%8F%8D%E8%A8%93%22%20%E5%9B%9B%E4%BE%8B%20-%E5%85%BC%E8%AB%96%20%22%E5%8F%8D%E8%A8%93%22%20%E7%9A%84%E4%B8%80%E4%BA%9B%E5%95%8F%E9%A1%8C%20/%20A%20Study%20of%20Fanxun:%20Four%20examples%20from%20the%20Erya&rft.jtitle=Journal%20of%20oriental%20studies%20(Hong%20Kong)&rft.au=%E9%83%AD%E9%B5%AC%E9%A3%9B&rft.date=2005-05-01&rft.volume=38&rft.issue=1/2&rft.spage=52&rft.epage=87&rft.pages=52-87&rft.issn=0022-331X&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cjstor%3E23500546%3C/jstor%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_jstor_id=23500546&rfr_iscdi=true