Tragom stare hrvatske glagoljske i ćirilske tiskane knjige
Tragajući za starom hrvatskom tiskanom knjigom, autor je uspio otkupiti primjerke ovih glagoljskih i ćirilskih knjiga: Transit sv. Jerolima, Senj 1508. i Katekizmus. Edna malahna kniga, Tübingen 1561., glagoljsko i ćirilsko izdanje, o kojima ovdje piše. Primjerak Transita sv. Jerolima nepotpun je. K...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Slovo 1993-09 (41-42-43), p.221 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | hrv ; eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Tragajući za starom hrvatskom tiskanom knjigom, autor je uspio otkupiti primjerke ovih glagoljskih i ćirilskih knjiga: Transit sv. Jerolima, Senj 1508. i Katekizmus. Edna malahna kniga, Tübingen 1561., glagoljsko i ćirilsko izdanje, o kojima ovdje piše.
Primjerak Transita sv. Jerolima nepotpun je. Kupio ga je 1987. godine za 6000 njemačkih maraka od jednoga beogradskoga kolekcionara.
Primjerke Katekizma, koji je tiskan u hrvatskoj protestantskoj tiskari u Urachu kod Tübingen 1561. godine, autor je otkupio od njemačkoga antikvara za 2750 njemačkih maraka. Oba su primjerka fragmentarna i uvezena zajedno u tvrdi papirnati uvez iz 17. stoljeća (?). Primjerak tiskan glagoljicom razlikuje se od do sada poznatog primjerka glagoljskog Katekizma iz 1561. godine, a ćirilski primjerak identičan je s već poznatima, osim prve verso stranice (a 1v), koja je u poznatim primjercima prazna, a u autorovu je primjerku tiskana uvodna riječ Antona Dalmatina i Stipana Istranina. |
---|---|
ISSN: | 0583-6255 1849-1049 |