Poèmes appelés Moʿallaqât, accompagnés d'un commentaire
Scanning from a substitute document. In the lead is the word se lutqa d 'se Amr ibn Kolthoum, preceded by a historic introduction. This is followed by the moennent laiqât by Zohair ibn abî Solmâ, d“Al-ennent ârith ibn ennent illiza, d” ennent Antara ibn Moennent âwiya ibn Schaddâd, by Maïmoûn i...
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , , , , , , , , , , , , |
---|---|
Format: | Web Resource |
Sprache: | ara ; fre |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext bestellen |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | |
---|---|
container_issue | |
container_start_page | |
container_title | |
container_volume | |
creator | Al-ḤIRIRibn IRilliza. Author of the text ʿAMR ibn Kolūm. Author of the text AMROU AL-QAYS. Author of the text ZOHAYR ibn abī Solmā. Author of the text Al-AʿĀ MAYMŪN ibn QAYS ibn Ğandal. Auteur du texte Al-ḤĀRIṮ ibn Ḥilliza. Auteur du texte Al-ḤIRṮ ibn Ḥilliza. Auteur du texte ʿAMR ibn Kolṯūm. Auteur du texte AMROU AL-QAYS. Auteur du texte ʿANTARA ibn Moʿāwiya ibn addād. Auteur du texte LABĪD ibn Rabīʿa. Auteur du texte Al-NĀBIĠA al-Dsobyānī. Auteur du texte ṬARAFA Ibn al-ʿAbd. Auteur du texte ZOHAYR ibn abī Solmā. Auteur du texte |
description | Scanning from a substitute document.
In the lead is the word se lutqa d 'se Amr ibn Kolthoum, preceded by a historic introduction. This is followed by the moennent laiqât by Zohair ibn abî Solmâ, d“Al-ennent ârith ibn ennent illiza, d” ennent Antara ibn Moennent âwiya ibn Schaddâd, by Maïmoûn ibn Qaïs al-Aennent schâ, which begins with this verse: ودș ennent رية الرلرennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent يennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent اennent Viاennent ennent الاennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ريViريريViريريرة Viennent ennent ennent رية ايرية Viennent ennent ennent رennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent عViennent ennent عș الالViالViلViennent الViالالالViالViالViدريدريديداennent ViViennent ViViennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent the poëme يennent داennent داennent يennent داennent ennent داennent يداennent اennent يداennent اViاViيViميViميViميViميViميViمي 's date is 1073 (1662-1663 by J. C.).
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
En tête se trouve la moʿallaqa d'ʿAmr ibn Kolthoum, précédée d'une introduction historique. Viennent ensuite les moʿallaqât de Zohaïr ibn abî Solmâ, d'Al-Ḥârith ibn Ḥilliza, d'ʿAntara ibn Moʿâwiya ibn Schaddâd, de Maïmoûn ibn Qaïs al-Aʿschâ, qui commence par ce vers : ودّع هريرة ان الركب قد رحلوا و هل تطيق وداعا ايها الرجل Suivent le poëme يا دار ميّة de Nâbigha al-Dsobyânî, la moʿallaqa de Ṭarafa Ibn al-ʿAbd, celle d'Amro ʾl-Qaïs al-Kindî, et la moʿallaqa de Labîd ibn Rabîʿa. Ms. daté de l'an 1073 de l'hégire (1662-1663 de J. C.).
قصيدة يا دار مية
معلقات السبع
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
En tête se trouve la moʿallaqa d'ʿAmr ibn Kolthoum, précédée d'une introduction historique. Viennent ensuite les moʿallaqât de Zohaïr ibn abî Solmâ, d'Al-Ḥârith ibn Ḥilliza, d'ʿAntara ibn Moʿâwiya ibn Schaddâd, de Maïmoûn ibn Qaïs al-Aʿschâ, qui commence par ce vers : ودّع هريرة ان الركب قد رحلوا و هل تطيق وداعا ايها الرجل Suivent le poëme يا دار ميّة de Nâbigha al-Dsobyânî, la moʿallaqa de Ṭarafa Ibn al-ʿAbd, celle d'Amro ʾl-Qaïs al-Kindî, et la moʿallaqa de Labîd ibn Rabîʿa. Ms. daté de l'an 1073 de l'hégire (1662-1663 de J. C.). |
format | Web Resource |
fullrecord | <record><control><sourceid>europeana_1GC</sourceid><recordid>TN_cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11002870h</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>9200519_ark_12148_btv1b11002870h</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11002870h3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNrjZLAJyD-8Ije1WCGxoCA15_DKYgXf_FP7E3NyEgsPLyrRUUhMTs7PLUhMzwNJpaiX5ikA-bmpeSWJmUWpPAysaYk5xam8UJqbwdbNNcTZQze1tCi_IDUxLzE-OT8nJzW5JDM_rzje0sjAwNTQMj6xKDve0MjQxCI-qaTMMMnQ0MDAyMLcIMOYUv0AWz9F-g</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>web_resource</recordtype></control><display><type>web_resource</type><title>Poèmes appelés Moʿallaqât, accompagnés d'un commentaire</title><source>Europeana Collections</source><creator>Al-ḤIRIRibn IRilliza. Author of the text ; ʿAMR ibn Kolūm. Author of the text ; AMROU AL-QAYS. Author of the text ; ZOHAYR ibn abī Solmā. Author of the text ; Al-AʿĀ MAYMŪN ibn QAYS ibn Ğandal. Auteur du texte ; Al-ḤĀRIṮ ibn Ḥilliza. Auteur du texte ; Al-ḤIRṮ ibn Ḥilliza. Auteur du texte ; ʿAMR ibn Kolṯūm. Auteur du texte ; AMROU AL-QAYS. Auteur du texte ; ʿANTARA ibn Moʿāwiya ibn addād. Auteur du texte ; LABĪD ibn Rabīʿa. Auteur du texte ; Al-NĀBIĠA al-Dsobyānī. Auteur du texte ; ṬARAFA Ibn al-ʿAbd. Auteur du texte ; ZOHAYR ibn abī Solmā. Auteur du texte</creator><creatorcontrib>Al-ḤIRIRibn IRilliza. Author of the text ; ʿAMR ibn Kolūm. Author of the text ; AMROU AL-QAYS. Author of the text ; ZOHAYR ibn abī Solmā. Author of the text ; Al-AʿĀ MAYMŪN ibn QAYS ibn Ğandal. Auteur du texte ; Al-ḤĀRIṮ ibn Ḥilliza. Auteur du texte ; Al-ḤIRṮ ibn Ḥilliza. Auteur du texte ; ʿAMR ibn Kolṯūm. Auteur du texte ; AMROU AL-QAYS. Auteur du texte ; ʿANTARA ibn Moʿāwiya ibn addād. Auteur du texte ; LABĪD ibn Rabīʿa. Auteur du texte ; Al-NĀBIĠA al-Dsobyānī. Auteur du texte ; ṬARAFA Ibn al-ʿAbd. Auteur du texte ; ZOHAYR ibn abī Solmā. Auteur du texte</creatorcontrib><description>Scanning from a substitute document.
In the lead is the word se lutqa d 'se Amr ibn Kolthoum, preceded by a historic introduction. This is followed by the moennent laiqât by Zohair ibn abî Solmâ, d“Al-ennent ârith ibn ennent illiza, d” ennent Antara ibn Moennent âwiya ibn Schaddâd, by Maïmoûn ibn Qaïs al-Aennent schâ, which begins with this verse: ودș ennent رية الرلرennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent يennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent اennent Viاennent ennent الاennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ريViريريViريريرة Viennent ennent ennent رية ايرية Viennent ennent ennent رennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent عViennent ennent عș الالViالViلViennent الViالالالViالViالViدريدريديداennent ViViennent ViViennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent the poëme يennent داennent داennent يennent داennent ennent داennent يداennent اennent يداennent اViاViيViميViميViميViميViميViمي 's date is 1073 (1662-1663 by J. C.).
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
En tête se trouve la moʿallaqa d'ʿAmr ibn Kolthoum, précédée d'une introduction historique. Viennent ensuite les moʿallaqât de Zohaïr ibn abî Solmâ, d'Al-Ḥârith ibn Ḥilliza, d'ʿAntara ibn Moʿâwiya ibn Schaddâd, de Maïmoûn ibn Qaïs al-Aʿschâ, qui commence par ce vers : ودّع هريرة ان الركب قد رحلوا و هل تطيق وداعا ايها الرجل Suivent le poëme يا دار ميّة de Nâbigha al-Dsobyânî, la moʿallaqa de Ṭarafa Ibn al-ʿAbd, celle d'Amro ʾl-Qaïs al-Kindî, et la moʿallaqa de Labîd ibn Rabîʿa. Ms. daté de l'an 1073 de l'hégire (1662-1663 de J. C.).
قصيدة يا دار مية
معلقات السبع
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
En tête se trouve la moʿallaqa d'ʿAmr ibn Kolthoum, précédée d'une introduction historique. Viennent ensuite les moʿallaqât de Zohaïr ibn abî Solmâ, d'Al-Ḥârith ibn Ḥilliza, d'ʿAntara ibn Moʿâwiya ibn Schaddâd, de Maïmoûn ibn Qaïs al-Aʿschâ, qui commence par ce vers : ودّع هريرة ان الركب قد رحلوا و هل تطيق وداعا ايها الرجل Suivent le poëme يا دار ميّة de Nâbigha al-Dsobyânî, la moʿallaqa de Ṭarafa Ibn al-ʿAbd, celle d'Amro ʾl-Qaïs al-Kindî, et la moʿallaqa de Labîd ibn Rabîʿa. Ms. daté de l'an 1073 de l'hégire (1662-1663 de J. C.).</description><language>ara ; fre</language><subject>Collections and anthologies ; Collections et anthologies</subject><creationdate>1662</creationdate><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktohtml>$$Uhttps://data.europeana.eu/item/9200519/ark__12148_btv1b11002870h$$EHTML$$P50$$Geuropeana$$Hfree_for_read</linktohtml><link.rule.ids>776,38494,75918</link.rule.ids><linktorsrc>$$Uhttps://data.europeana.eu/item/9200519/ark__12148_btv1b11002870h$$EView_record_in_Europeana$$FView_record_in_$$GEuropeana$$Hfree_for_read</linktorsrc></links><search><creatorcontrib>Al-ḤIRIRibn IRilliza. Author of the text</creatorcontrib><creatorcontrib>ʿAMR ibn Kolūm. Author of the text</creatorcontrib><creatorcontrib>AMROU AL-QAYS. Author of the text</creatorcontrib><creatorcontrib>ZOHAYR ibn abī Solmā. Author of the text</creatorcontrib><creatorcontrib>Al-AʿĀ MAYMŪN ibn QAYS ibn Ğandal. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>Al-ḤĀRIṮ ibn Ḥilliza. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>Al-ḤIRṮ ibn Ḥilliza. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>ʿAMR ibn Kolṯūm. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>AMROU AL-QAYS. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>ʿANTARA ibn Moʿāwiya ibn addād. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>LABĪD ibn Rabīʿa. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>Al-NĀBIĠA al-Dsobyānī. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>ṬARAFA Ibn al-ʿAbd. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>ZOHAYR ibn abī Solmā. Auteur du texte</creatorcontrib><title>Poèmes appelés Moʿallaqât, accompagnés d'un commentaire</title><description>Scanning from a substitute document.
In the lead is the word se lutqa d 'se Amr ibn Kolthoum, preceded by a historic introduction. This is followed by the moennent laiqât by Zohair ibn abî Solmâ, d“Al-ennent ârith ibn ennent illiza, d” ennent Antara ibn Moennent âwiya ibn Schaddâd, by Maïmoûn ibn Qaïs al-Aennent schâ, which begins with this verse: ودș ennent رية الرلرennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent يennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent اennent Viاennent ennent الاennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ريViريريViريريرة Viennent ennent ennent رية ايرية Viennent ennent ennent رennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent عViennent ennent عș الالViالViلViennent الViالالالViالViالViدريدريديداennent ViViennent ViViennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent the poëme يennent داennent داennent يennent داennent ennent داennent يداennent اennent يداennent اViاViيViميViميViميViميViميViمي 's date is 1073 (1662-1663 by J. C.).
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
En tête se trouve la moʿallaqa d'ʿAmr ibn Kolthoum, précédée d'une introduction historique. Viennent ensuite les moʿallaqât de Zohaïr ibn abî Solmâ, d'Al-Ḥârith ibn Ḥilliza, d'ʿAntara ibn Moʿâwiya ibn Schaddâd, de Maïmoûn ibn Qaïs al-Aʿschâ, qui commence par ce vers : ودّع هريرة ان الركب قد رحلوا و هل تطيق وداعا ايها الرجل Suivent le poëme يا دار ميّة de Nâbigha al-Dsobyânî, la moʿallaqa de Ṭarafa Ibn al-ʿAbd, celle d'Amro ʾl-Qaïs al-Kindî, et la moʿallaqa de Labîd ibn Rabîʿa. Ms. daté de l'an 1073 de l'hégire (1662-1663 de J. C.).
قصيدة يا دار مية
معلقات السبع
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
En tête se trouve la moʿallaqa d'ʿAmr ibn Kolthoum, précédée d'une introduction historique. Viennent ensuite les moʿallaqât de Zohaïr ibn abî Solmâ, d'Al-Ḥârith ibn Ḥilliza, d'ʿAntara ibn Moʿâwiya ibn Schaddâd, de Maïmoûn ibn Qaïs al-Aʿschâ, qui commence par ce vers : ودّع هريرة ان الركب قد رحلوا و هل تطيق وداعا ايها الرجل Suivent le poëme يا دار ميّة de Nâbigha al-Dsobyânî, la moʿallaqa de Ṭarafa Ibn al-ʿAbd, celle d'Amro ʾl-Qaïs al-Kindî, et la moʿallaqa de Labîd ibn Rabîʿa. Ms. daté de l'an 1073 de l'hégire (1662-1663 de J. C.).</description><subject>Collections and anthologies</subject><subject>Collections et anthologies</subject><fulltext>true</fulltext><rsrctype>web_resource</rsrctype><creationdate>1662</creationdate><recordtype>web_resource</recordtype><sourceid>1GC</sourceid><recordid>eNrjZLAJyD-8Ije1WCGxoCA15_DKYgXf_FP7E3NyEgsPLyrRUUhMTs7PLUhMzwNJpaiX5ikA-bmpeSWJmUWpPAysaYk5xam8UJqbwdbNNcTZQze1tCi_IDUxLzE-OT8nJzW5JDM_rzje0sjAwNTQMj6xKDve0MjQxCI-qaTMMMnQ0MDAyMLcIMOYUv0AWz9F-g</recordid><startdate>1662</startdate><enddate>1662</enddate><creator>Al-ḤIRIRibn IRilliza. Author of the text</creator><creator>ʿAMR ibn Kolūm. Author of the text</creator><creator>AMROU AL-QAYS. Author of the text</creator><creator>ZOHAYR ibn abī Solmā. Author of the text</creator><creator>Al-AʿĀ MAYMŪN ibn QAYS ibn Ğandal. Auteur du texte</creator><creator>Al-ḤĀRIṮ ibn Ḥilliza. Auteur du texte</creator><creator>Al-ḤIRṮ ibn Ḥilliza. Auteur du texte</creator><creator>ʿAMR ibn Kolṯūm. Auteur du texte</creator><creator>AMROU AL-QAYS. Auteur du texte</creator><creator>ʿANTARA ibn Moʿāwiya ibn addād. Auteur du texte</creator><creator>LABĪD ibn Rabīʿa. Auteur du texte</creator><creator>Al-NĀBIĠA al-Dsobyānī. Auteur du texte</creator><creator>ṬARAFA Ibn al-ʿAbd. Auteur du texte</creator><creator>ZOHAYR ibn abī Solmā. Auteur du texte</creator><scope>1GC</scope></search><sort><creationdate>1662</creationdate><title>Poèmes appelés Moʿallaqât, accompagnés d'un commentaire</title><author>Al-ḤIRIRibn IRilliza. Author of the text ; ʿAMR ibn Kolūm. Author of the text ; AMROU AL-QAYS. Author of the text ; ZOHAYR ibn abī Solmā. Author of the text ; Al-AʿĀ MAYMŪN ibn QAYS ibn Ğandal. Auteur du texte ; Al-ḤĀRIṮ ibn Ḥilliza. Auteur du texte ; Al-ḤIRṮ ibn Ḥilliza. Auteur du texte ; ʿAMR ibn Kolṯūm. Auteur du texte ; AMROU AL-QAYS. Auteur du texte ; ʿANTARA ibn Moʿāwiya ibn addād. Auteur du texte ; LABĪD ibn Rabīʿa. Auteur du texte ; Al-NĀBIĠA al-Dsobyānī. Auteur du texte ; ṬARAFA Ibn al-ʿAbd. Auteur du texte ; ZOHAYR ibn abī Solmā. Auteur du texte</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11002870h3</frbrgroupid><rsrctype>web_resources</rsrctype><prefilter>web_resources</prefilter><language>ara ; fre</language><creationdate>1662</creationdate><topic>Collections and anthologies</topic><topic>Collections et anthologies</topic><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Al-ḤIRIRibn IRilliza. Author of the text</creatorcontrib><creatorcontrib>ʿAMR ibn Kolūm. Author of the text</creatorcontrib><creatorcontrib>AMROU AL-QAYS. Author of the text</creatorcontrib><creatorcontrib>ZOHAYR ibn abī Solmā. Author of the text</creatorcontrib><creatorcontrib>Al-AʿĀ MAYMŪN ibn QAYS ibn Ğandal. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>Al-ḤĀRIṮ ibn Ḥilliza. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>Al-ḤIRṮ ibn Ḥilliza. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>ʿAMR ibn Kolṯūm. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>AMROU AL-QAYS. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>ʿANTARA ibn Moʿāwiya ibn addād. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>LABĪD ibn Rabīʿa. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>Al-NĀBIĠA al-Dsobyānī. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>ṬARAFA Ibn al-ʿAbd. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>ZOHAYR ibn abī Solmā. Auteur du texte</creatorcontrib><collection>Europeana Collections</collection></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext_linktorsrc</fulltext></delivery><addata><au>Al-ḤIRIRibn IRilliza. Author of the text</au><au>ʿAMR ibn Kolūm. Author of the text</au><au>AMROU AL-QAYS. Author of the text</au><au>ZOHAYR ibn abī Solmā. Author of the text</au><au>Al-AʿĀ MAYMŪN ibn QAYS ibn Ğandal. Auteur du texte</au><au>Al-ḤĀRIṮ ibn Ḥilliza. Auteur du texte</au><au>Al-ḤIRṮ ibn Ḥilliza. Auteur du texte</au><au>ʿAMR ibn Kolṯūm. Auteur du texte</au><au>AMROU AL-QAYS. Auteur du texte</au><au>ʿANTARA ibn Moʿāwiya ibn addād. Auteur du texte</au><au>LABĪD ibn Rabīʿa. Auteur du texte</au><au>Al-NĀBIĠA al-Dsobyānī. Auteur du texte</au><au>ṬARAFA Ibn al-ʿAbd. Auteur du texte</au><au>ZOHAYR ibn abī Solmā. Auteur du texte</au><format>book</format><genre>unknown</genre><ristype>GEN</ristype><btitle>Poèmes appelés Moʿallaqât, accompagnés d'un commentaire</btitle><date>1662</date><risdate>1662</risdate><abstract>Scanning from a substitute document.
In the lead is the word se lutqa d 'se Amr ibn Kolthoum, preceded by a historic introduction. This is followed by the moennent laiqât by Zohair ibn abî Solmâ, d“Al-ennent ârith ibn ennent illiza, d” ennent Antara ibn Moennent âwiya ibn Schaddâd, by Maïmoûn ibn Qaïs al-Aennent schâ, which begins with this verse: ودș ennent رية الرلرennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent يennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent اennent Viاennent ennent الاennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ريViريريViريريرة Viennent ennent ennent رية ايرية Viennent ennent ennent رennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent عViennent ennent عș الالViالViلViennent الViالالالViالViالViدريدريديداennent ViViennent ViViennent ennent ennent ennent ennent ennent ennent the poëme يennent داennent داennent يennent داennent ennent داennent يداennent اennent يداennent اViاViيViميViميViميViميViميViمي 's date is 1073 (1662-1663 by J. C.).
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
En tête se trouve la moʿallaqa d'ʿAmr ibn Kolthoum, précédée d'une introduction historique. Viennent ensuite les moʿallaqât de Zohaïr ibn abî Solmâ, d'Al-Ḥârith ibn Ḥilliza, d'ʿAntara ibn Moʿâwiya ibn Schaddâd, de Maïmoûn ibn Qaïs al-Aʿschâ, qui commence par ce vers : ودّع هريرة ان الركب قد رحلوا و هل تطيق وداعا ايها الرجل Suivent le poëme يا دار ميّة de Nâbigha al-Dsobyânî, la moʿallaqa de Ṭarafa Ibn al-ʿAbd, celle d'Amro ʾl-Qaïs al-Kindî, et la moʿallaqa de Labîd ibn Rabîʿa. Ms. daté de l'an 1073 de l'hégire (1662-1663 de J. C.).
قصيدة يا دار مية
معلقات السبع
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
En tête se trouve la moʿallaqa d'ʿAmr ibn Kolthoum, précédée d'une introduction historique. Viennent ensuite les moʿallaqât de Zohaïr ibn abî Solmâ, d'Al-Ḥârith ibn Ḥilliza, d'ʿAntara ibn Moʿâwiya ibn Schaddâd, de Maïmoûn ibn Qaïs al-Aʿschâ, qui commence par ce vers : ودّع هريرة ان الركب قد رحلوا و هل تطيق وداعا ايها الرجل Suivent le poëme يا دار ميّة de Nâbigha al-Dsobyânî, la moʿallaqa de Ṭarafa Ibn al-ʿAbd, celle d'Amro ʾl-Qaïs al-Kindî, et la moʿallaqa de Labîd ibn Rabîʿa. Ms. daté de l'an 1073 de l'hégire (1662-1663 de J. C.).</abstract><oa>free_for_read</oa></addata></record> |
fulltext | fulltext_linktorsrc |
identifier | |
ispartof | |
issn | |
language | ara ; fre |
recordid | cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11002870h |
source | Europeana Collections |
subjects | Collections and anthologies Collections et anthologies |
title | Poèmes appelés Moʿallaqât, accompagnés d'un commentaire |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-06T19%3A22%3A59IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-europeana_1GC&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:book&rft.genre=unknown&rft.btitle=Po%C3%A8mes%20appel%C3%A9s%20Mo%CA%BFallaq%C3%A2t,%20accompagn%C3%A9s%20d'un%20commentaire&rft.au=Al-%E1%B8%A4IRIRibn%20IRilliza.%20Author%20of%20the%20text&rft.date=1662&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Ceuropeana_1GC%3E9200519_ark_12148_btv1b11002870h%3C/europeana_1GC%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true |