Orphée, Lapidaire , Collouthos, L'Enlèvement d'Hélène
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. (f. 1r-v) Démétrios Moschos, Prologues au Lapidaire orphique, éd. Ė. Legrand, Bibliographie hellénique, I, Paris, 1885, p. 158-159 : (f. 1r) Préface I, [titre] Δημητρίου τοῦ μώσχου ὑπόθεσις εἰς τὸ περὶ λίθων ὀρφέως, [incipit] Θειοδά...
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , , |
---|---|
Format: | Web Resource |
Sprache: | eng ; fre |
Online-Zugang: | Volltext bestellen |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | |
---|---|
container_issue | |
container_start_page | |
container_title | |
container_volume | |
creator | Orphée. Auteur du texte Collouthos. Auteur du texte Orpheus. Author of the text Collouthos. Author of the text |
description | Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
(f. 1r-v) Démétrios Moschos, Prologues au Lapidaire orphique, éd. Ė. Legrand, Bibliographie hellénique, I, Paris, 1885, p. 158-159 : (f. 1r) Préface I, [titre] Δημητρίου τοῦ μώσχου ὑπόθεσις εἰς τὸ περὶ λίθων ὀρφέως, [incipit] Θειοδάμαντι τῷ Πριάμου συνήντησεν, (f. 1r-v) Préface II, [incipit] Ἰστέον δὲ ὡς δύο τινὰ προοίμια.(ff. 2r-26v) Orphée, Lapidaire, éd. R. Halleux, J. Schamp, Les lapidaires grecs, Paris, Les Belles Lettres, 1985, p. 82-123 : [absence de titre], [incipit] Δῶρον ἀλεξικάκοιο Διὸς θνητοῖσιν ὀπάσσαι.(ff. 29v-42v) Collouthos, L’Enlèvement d’Hélène : (f. 29v) Vie de Collouthos, éd. E. Livrea, Il Ratto di Elena, Bologne, R. Patron, 1968 ; (ff. 30r-42v) L’Enlèvement d’Hélène, [absence de titre].
Le copiste de ce manuscrit, qui termine ses deux copies, aux ff. 26v et 42v, par des rameaux entourant la mention ἐπὶ φούσκης κρατούσης, dédicace à une femme nommée Fosca, faisait visiblement partie du cercle de l’humaniste italien Nicolò Leonico Tomeo (1456-1531) qui a lu et annoté ce manuscrit, comme le prouvent les guirlandes marginales qui sont caractéristiques de son travail. Ėtant donné que le manuscrit ne porte pas d’ex libris, ce qui se rencontre pourtant régulièrement dans les manuscrits de Tomeo, il est difficile de savoir s’il a fait partie de sa bibliothèque. Mais son appartenance à la bibliothèque de Mesmes est un indice important car plusieurs des manuscrits de Tomeo sont passés dans la bibliothèque de la famille de Mesmes, initiée par Henri de Mesmes. C’est le cas par exemple des Paris. gr. 1676 et 2763, qui présentent les mêmes dessins de lianes. Dans le Paris. gr. 2764 on trouve en haut du f. 1r la cotation en toutes lettres qui est caractéristique des manuscrits que la duchesse de Vivonne, fille de Henri II de Mesmes, a offerts à Jean-Baptiste Colbert, en mai 1679 (ici « soixante-six »). Les manuscrits de la bibliothèque de Colbert ont été intégrés à la Bibliothèque royale à partir de 1732. La cote 3136.3 a alors été attribuée à ce manuscrit par l’abbé de Targny, chargé du département des manuscrits de la Bibliothèque du roi jusqu’en 1737. Cette cote fut éphémère puisque l’actuelle cote date de 1740.D’après P. Orsini le Marcianus app. gr. IX, 1 est un apographe, pour Collouthos, du Parisinus gr. 2764 (p. XXXVI). V. Chatzopoulou a attribué ce témoin vénitien à la main de Zacharie Calliergis (II, p. 316). Le manuscrit de la Biblioteca Marciana a servi de modèle au Scorialensi |
format | Web Resource |
fullrecord | <record><control><sourceid>europeana_1GC</sourceid><recordid>TN_cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10722504k</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>9200519_ark_12148_btv1b10722504k</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10722504k3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNrjZLD0LyrIOLwyVUfBJ7EgMyUxsyhVQUfBOT8nJ7-0JCO_GCiu7pqXc3hFWWpual6JQoq6x-GVQG5eKg8Da1piTnEqL5TmZrB1cw1x9tBNLS3KL0hNzEuMTwYak5pckpmfVxxvaWRgYGpoGZ9YlB1vaGRoYhGfVFJmmGRoYG5kZGpgkm1MqX4A3IxC3A</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>web_resource</recordtype></control><display><type>web_resource</type><title>Orphée, Lapidaire , Collouthos, L'Enlèvement d'Hélène</title><source>Europeana Collections</source><creator>Orphée. Auteur du texte ; Collouthos. Auteur du texte ; Orpheus. Author of the text ; Collouthos. Author of the text</creator><creatorcontrib>Orphée. Auteur du texte ; Collouthos. Auteur du texte ; Orpheus. Author of the text ; Collouthos. Author of the text</creatorcontrib><description>Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
(f. 1r-v) Démétrios Moschos, Prologues au Lapidaire orphique, éd. Ė. Legrand, Bibliographie hellénique, I, Paris, 1885, p. 158-159 : (f. 1r) Préface I, [titre] Δημητρίου τοῦ μώσχου ὑπόθεσις εἰς τὸ περὶ λίθων ὀρφέως, [incipit] Θειοδάμαντι τῷ Πριάμου συνήντησεν, (f. 1r-v) Préface II, [incipit] Ἰστέον δὲ ὡς δύο τινὰ προοίμια.(ff. 2r-26v) Orphée, Lapidaire, éd. R. Halleux, J. Schamp, Les lapidaires grecs, Paris, Les Belles Lettres, 1985, p. 82-123 : [absence de titre], [incipit] Δῶρον ἀλεξικάκοιο Διὸς θνητοῖσιν ὀπάσσαι.(ff. 29v-42v) Collouthos, L’Enlèvement d’Hélène : (f. 29v) Vie de Collouthos, éd. E. Livrea, Il Ratto di Elena, Bologne, R. Patron, 1968 ; (ff. 30r-42v) L’Enlèvement d’Hélène, [absence de titre].
Le copiste de ce manuscrit, qui termine ses deux copies, aux ff. 26v et 42v, par des rameaux entourant la mention ἐπὶ φούσκης κρατούσης, dédicace à une femme nommée Fosca, faisait visiblement partie du cercle de l’humaniste italien Nicolò Leonico Tomeo (1456-1531) qui a lu et annoté ce manuscrit, comme le prouvent les guirlandes marginales qui sont caractéristiques de son travail. Ėtant donné que le manuscrit ne porte pas d’ex libris, ce qui se rencontre pourtant régulièrement dans les manuscrits de Tomeo, il est difficile de savoir s’il a fait partie de sa bibliothèque. Mais son appartenance à la bibliothèque de Mesmes est un indice important car plusieurs des manuscrits de Tomeo sont passés dans la bibliothèque de la famille de Mesmes, initiée par Henri de Mesmes. C’est le cas par exemple des Paris. gr. 1676 et 2763, qui présentent les mêmes dessins de lianes. Dans le Paris. gr. 2764 on trouve en haut du f. 1r la cotation en toutes lettres qui est caractéristique des manuscrits que la duchesse de Vivonne, fille de Henri II de Mesmes, a offerts à Jean-Baptiste Colbert, en mai 1679 (ici « soixante-six »). Les manuscrits de la bibliothèque de Colbert ont été intégrés à la Bibliothèque royale à partir de 1732. La cote 3136.3 a alors été attribuée à ce manuscrit par l’abbé de Targny, chargé du département des manuscrits de la Bibliothèque du roi jusqu’en 1737. Cette cote fut éphémère puisque l’actuelle cote date de 1740.D’après P. Orsini le Marcianus app. gr. IX, 1 est un apographe, pour Collouthos, du Parisinus gr. 2764 (p. XXXVI). V. Chatzopoulou a attribué ce témoin vénitien à la main de Zacharie Calliergis (II, p. 316). Le manuscrit de la Biblioteca Marciana a servi de modèle au Scorialensis Φ. III. 14, également copié par Calliergis. Ces deux témoins sont proches du Palatinus Vaticanus gr. 319 qui est encore une œuvre de Calliergis (cf V. Chatzopoulou, ibid.).
Scanning from a substitute document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
(f. 1r-v) Démétrios Moschos, Prologues au Lapidaire orphique, éd. Ė. Legrand, Bibliographie hellénique, I, Paris, 1885, p. 158-159 : (f. 1r) Préface I, [titre] Δημητρίου τοῦ μώσχου ὑπόθεσις εἰς τὸ περὶ λίθων ὀρφέως, [incipit] Θειοδάμαντι τῷ Πριάμου συνήντησεν, (f. 1r-v) Préface II, [incipit] Ἰστέον δὲ ὡς δύο τινὰ προοίμια.(ff. 2r-26v) Orphée, Lapidaire, éd. R. Halleux, J. Schamp, Les lapidaires grecs, Paris, Les Belles Lettres, 1985, p. 82-123 : [absence de titre], [incipit] Δῶρον ἀλεξικάκοιο Διὸς θνητοῖσιν ὀπάσσαι.(ff. 29v-42v) Collouthos, L’Enlèvement d’Hélène : (f. 29v) Vie de Collouthos, éd. E. Livrea, Il Ratto di Elena, Bologne, R. Patron, 1968 ; (ff. 30r-42v) L’Enlèvement d’Hélène, [absence de titre].
Le copiste de ce manuscrit, qui termine ses deux copies, aux ff. 26v et 42v, par des rameaux entourant la mention ἐπὶ φούσκης κρατούσης, dédicace à une femme nommée Fosca, faisait visiblement partie du cercle de l’humaniste italien Nicolò Leonico Tomeo (1456-1531) qui a lu et annoté ce manuscrit, comme le prouvent les guirlandes marginales qui sont caractéristiques de son travail. Ėtant donné que le manuscrit ne porte pas d’ex libris, ce qui se rencontre pourtant régulièrement dans les manuscrits de Tomeo, il est difficile de savoir s’il a fait partie de sa bibliothèque. Mais son appartenance à la bibliothèque de Mesmes est un indice important car plusieurs des manuscrits de Tomeo sont passés dans la bibliothèque de la famille de Mesmes, initiée par Henri de Mesmes. C’est le cas par exemple des Paris. gr. 1676 et 2763, qui présentent les mêmes dessins de lianes. Dans le Paris. gr. 2764 on trouve en haut du f. 1r la cotation en toutes lettres qui est caractéristique des manuscrits que la duchesse de Vivonne, fille de Henri II de Mesmes, a offerts à Jean-Baptiste Colbert, en mai 1679 (ici « soixante-six »). Les manuscrits de la bibliothèque de Colbert ont été intégrés à la Bibliothèque royale à partir de 1732. La cote 3136.3 a alors été attribuée à ce manuscrit par l’abbé de Targny, chargé du département des manuscrits de la Bibliothèque du roi jusqu’en 1737. Cette cote fut éphémère puisque l’actuelle cote date de 1740.D’après P. Orsini le Marcianus app. gr. IX, 1 est un apographe, pour Collouthos, du Parisinus gr. 2764 (p. XXXVI). V. Chatzopoulou a attribué ce témoin vénitien à la main de Zacharie Calliergis (II, p. 316). Le manuscrit de la Biblioteca Marciana a servi de modèle au Scorialensis Φ. III. 14, également copié par Calliergis. Ces deux témoins sont proches du Palatinus Vaticanus gr. 319 qui est encore une œuvre de Calliergis (cf V. Chatzopoulou, ibid.).</description><language>eng ; fre</language><creationdate>1500</creationdate><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktohtml>$$Uhttps://data.europeana.eu/item/9200519/ark__12148_btv1b10722504k$$EHTML$$P50$$Geuropeana$$Hfree_for_read</linktohtml><link.rule.ids>780,38517,76176</link.rule.ids><linktorsrc>$$Uhttps://data.europeana.eu/item/9200519/ark__12148_btv1b10722504k$$EView_record_in_Europeana$$FView_record_in_$$GEuropeana$$Hfree_for_read</linktorsrc></links><search><creatorcontrib>Orphée. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>Collouthos. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>Orpheus. Author of the text</creatorcontrib><creatorcontrib>Collouthos. Author of the text</creatorcontrib><title>Orphée, Lapidaire , Collouthos, L'Enlèvement d'Hélène</title><description>Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
(f. 1r-v) Démétrios Moschos, Prologues au Lapidaire orphique, éd. Ė. Legrand, Bibliographie hellénique, I, Paris, 1885, p. 158-159 : (f. 1r) Préface I, [titre] Δημητρίου τοῦ μώσχου ὑπόθεσις εἰς τὸ περὶ λίθων ὀρφέως, [incipit] Θειοδάμαντι τῷ Πριάμου συνήντησεν, (f. 1r-v) Préface II, [incipit] Ἰστέον δὲ ὡς δύο τινὰ προοίμια.(ff. 2r-26v) Orphée, Lapidaire, éd. R. Halleux, J. Schamp, Les lapidaires grecs, Paris, Les Belles Lettres, 1985, p. 82-123 : [absence de titre], [incipit] Δῶρον ἀλεξικάκοιο Διὸς θνητοῖσιν ὀπάσσαι.(ff. 29v-42v) Collouthos, L’Enlèvement d’Hélène : (f. 29v) Vie de Collouthos, éd. E. Livrea, Il Ratto di Elena, Bologne, R. Patron, 1968 ; (ff. 30r-42v) L’Enlèvement d’Hélène, [absence de titre].
Le copiste de ce manuscrit, qui termine ses deux copies, aux ff. 26v et 42v, par des rameaux entourant la mention ἐπὶ φούσκης κρατούσης, dédicace à une femme nommée Fosca, faisait visiblement partie du cercle de l’humaniste italien Nicolò Leonico Tomeo (1456-1531) qui a lu et annoté ce manuscrit, comme le prouvent les guirlandes marginales qui sont caractéristiques de son travail. Ėtant donné que le manuscrit ne porte pas d’ex libris, ce qui se rencontre pourtant régulièrement dans les manuscrits de Tomeo, il est difficile de savoir s’il a fait partie de sa bibliothèque. Mais son appartenance à la bibliothèque de Mesmes est un indice important car plusieurs des manuscrits de Tomeo sont passés dans la bibliothèque de la famille de Mesmes, initiée par Henri de Mesmes. C’est le cas par exemple des Paris. gr. 1676 et 2763, qui présentent les mêmes dessins de lianes. Dans le Paris. gr. 2764 on trouve en haut du f. 1r la cotation en toutes lettres qui est caractéristique des manuscrits que la duchesse de Vivonne, fille de Henri II de Mesmes, a offerts à Jean-Baptiste Colbert, en mai 1679 (ici « soixante-six »). Les manuscrits de la bibliothèque de Colbert ont été intégrés à la Bibliothèque royale à partir de 1732. La cote 3136.3 a alors été attribuée à ce manuscrit par l’abbé de Targny, chargé du département des manuscrits de la Bibliothèque du roi jusqu’en 1737. Cette cote fut éphémère puisque l’actuelle cote date de 1740.D’après P. Orsini le Marcianus app. gr. IX, 1 est un apographe, pour Collouthos, du Parisinus gr. 2764 (p. XXXVI). V. Chatzopoulou a attribué ce témoin vénitien à la main de Zacharie Calliergis (II, p. 316). Le manuscrit de la Biblioteca Marciana a servi de modèle au Scorialensis Φ. III. 14, également copié par Calliergis. Ces deux témoins sont proches du Palatinus Vaticanus gr. 319 qui est encore une œuvre de Calliergis (cf V. Chatzopoulou, ibid.).
Scanning from a substitute document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
(f. 1r-v) Démétrios Moschos, Prologues au Lapidaire orphique, éd. Ė. Legrand, Bibliographie hellénique, I, Paris, 1885, p. 158-159 : (f. 1r) Préface I, [titre] Δημητρίου τοῦ μώσχου ὑπόθεσις εἰς τὸ περὶ λίθων ὀρφέως, [incipit] Θειοδάμαντι τῷ Πριάμου συνήντησεν, (f. 1r-v) Préface II, [incipit] Ἰστέον δὲ ὡς δύο τινὰ προοίμια.(ff. 2r-26v) Orphée, Lapidaire, éd. R. Halleux, J. Schamp, Les lapidaires grecs, Paris, Les Belles Lettres, 1985, p. 82-123 : [absence de titre], [incipit] Δῶρον ἀλεξικάκοιο Διὸς θνητοῖσιν ὀπάσσαι.(ff. 29v-42v) Collouthos, L’Enlèvement d’Hélène : (f. 29v) Vie de Collouthos, éd. E. Livrea, Il Ratto di Elena, Bologne, R. Patron, 1968 ; (ff. 30r-42v) L’Enlèvement d’Hélène, [absence de titre].
Le copiste de ce manuscrit, qui termine ses deux copies, aux ff. 26v et 42v, par des rameaux entourant la mention ἐπὶ φούσκης κρατούσης, dédicace à une femme nommée Fosca, faisait visiblement partie du cercle de l’humaniste italien Nicolò Leonico Tomeo (1456-1531) qui a lu et annoté ce manuscrit, comme le prouvent les guirlandes marginales qui sont caractéristiques de son travail. Ėtant donné que le manuscrit ne porte pas d’ex libris, ce qui se rencontre pourtant régulièrement dans les manuscrits de Tomeo, il est difficile de savoir s’il a fait partie de sa bibliothèque. Mais son appartenance à la bibliothèque de Mesmes est un indice important car plusieurs des manuscrits de Tomeo sont passés dans la bibliothèque de la famille de Mesmes, initiée par Henri de Mesmes. C’est le cas par exemple des Paris. gr. 1676 et 2763, qui présentent les mêmes dessins de lianes. Dans le Paris. gr. 2764 on trouve en haut du f. 1r la cotation en toutes lettres qui est caractéristique des manuscrits que la duchesse de Vivonne, fille de Henri II de Mesmes, a offerts à Jean-Baptiste Colbert, en mai 1679 (ici « soixante-six »). Les manuscrits de la bibliothèque de Colbert ont été intégrés à la Bibliothèque royale à partir de 1732. La cote 3136.3 a alors été attribuée à ce manuscrit par l’abbé de Targny, chargé du département des manuscrits de la Bibliothèque du roi jusqu’en 1737. Cette cote fut éphémère puisque l’actuelle cote date de 1740.D’après P. Orsini le Marcianus app. gr. IX, 1 est un apographe, pour Collouthos, du Parisinus gr. 2764 (p. XXXVI). V. Chatzopoulou a attribué ce témoin vénitien à la main de Zacharie Calliergis (II, p. 316). Le manuscrit de la Biblioteca Marciana a servi de modèle au Scorialensis Φ. III. 14, également copié par Calliergis. Ces deux témoins sont proches du Palatinus Vaticanus gr. 319 qui est encore une œuvre de Calliergis (cf V. Chatzopoulou, ibid.).</description><fulltext>true</fulltext><rsrctype>web_resource</rsrctype><creationdate>1500</creationdate><recordtype>web_resource</recordtype><sourceid>1GC</sourceid><recordid>eNrjZLD0LyrIOLwyVUfBJ7EgMyUxsyhVQUfBOT8nJ7-0JCO_GCiu7pqXc3hFWWpual6JQoq6x-GVQG5eKg8Da1piTnEqL5TmZrB1cw1x9tBNLS3KL0hNzEuMTwYak5pckpmfVxxvaWRgYGpoGZ9YlB1vaGRoYhGfVFJmmGRoYG5kZGpgkm1MqX4A3IxC3A</recordid><startdate>1500</startdate><enddate>1500</enddate><creator>Orphée. Auteur du texte</creator><creator>Collouthos. Auteur du texte</creator><creator>Orpheus. Author of the text</creator><creator>Collouthos. Author of the text</creator><scope>1GC</scope></search><sort><creationdate>1500</creationdate><title>Orphée, Lapidaire , Collouthos, L'Enlèvement d'Hélène</title><author>Orphée. Auteur du texte ; Collouthos. Auteur du texte ; Orpheus. Author of the text ; Collouthos. Author of the text</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10722504k3</frbrgroupid><rsrctype>web_resources</rsrctype><prefilter>web_resources</prefilter><language>eng ; fre</language><creationdate>1500</creationdate><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Orphée. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>Collouthos. Auteur du texte</creatorcontrib><creatorcontrib>Orpheus. Author of the text</creatorcontrib><creatorcontrib>Collouthos. Author of the text</creatorcontrib><collection>Europeana Collections</collection></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext_linktorsrc</fulltext></delivery><addata><au>Orphée. Auteur du texte</au><au>Collouthos. Auteur du texte</au><au>Orpheus. Author of the text</au><au>Collouthos. Author of the text</au><format>book</format><genre>unknown</genre><ristype>GEN</ristype><btitle>Orphée, Lapidaire , Collouthos, L'Enlèvement d'Hélène</btitle><date>1500</date><risdate>1500</risdate><abstract>Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
(f. 1r-v) Démétrios Moschos, Prologues au Lapidaire orphique, éd. Ė. Legrand, Bibliographie hellénique, I, Paris, 1885, p. 158-159 : (f. 1r) Préface I, [titre] Δημητρίου τοῦ μώσχου ὑπόθεσις εἰς τὸ περὶ λίθων ὀρφέως, [incipit] Θειοδάμαντι τῷ Πριάμου συνήντησεν, (f. 1r-v) Préface II, [incipit] Ἰστέον δὲ ὡς δύο τινὰ προοίμια.(ff. 2r-26v) Orphée, Lapidaire, éd. R. Halleux, J. Schamp, Les lapidaires grecs, Paris, Les Belles Lettres, 1985, p. 82-123 : [absence de titre], [incipit] Δῶρον ἀλεξικάκοιο Διὸς θνητοῖσιν ὀπάσσαι.(ff. 29v-42v) Collouthos, L’Enlèvement d’Hélène : (f. 29v) Vie de Collouthos, éd. E. Livrea, Il Ratto di Elena, Bologne, R. Patron, 1968 ; (ff. 30r-42v) L’Enlèvement d’Hélène, [absence de titre].
Le copiste de ce manuscrit, qui termine ses deux copies, aux ff. 26v et 42v, par des rameaux entourant la mention ἐπὶ φούσκης κρατούσης, dédicace à une femme nommée Fosca, faisait visiblement partie du cercle de l’humaniste italien Nicolò Leonico Tomeo (1456-1531) qui a lu et annoté ce manuscrit, comme le prouvent les guirlandes marginales qui sont caractéristiques de son travail. Ėtant donné que le manuscrit ne porte pas d’ex libris, ce qui se rencontre pourtant régulièrement dans les manuscrits de Tomeo, il est difficile de savoir s’il a fait partie de sa bibliothèque. Mais son appartenance à la bibliothèque de Mesmes est un indice important car plusieurs des manuscrits de Tomeo sont passés dans la bibliothèque de la famille de Mesmes, initiée par Henri de Mesmes. C’est le cas par exemple des Paris. gr. 1676 et 2763, qui présentent les mêmes dessins de lianes. Dans le Paris. gr. 2764 on trouve en haut du f. 1r la cotation en toutes lettres qui est caractéristique des manuscrits que la duchesse de Vivonne, fille de Henri II de Mesmes, a offerts à Jean-Baptiste Colbert, en mai 1679 (ici « soixante-six »). Les manuscrits de la bibliothèque de Colbert ont été intégrés à la Bibliothèque royale à partir de 1732. La cote 3136.3 a alors été attribuée à ce manuscrit par l’abbé de Targny, chargé du département des manuscrits de la Bibliothèque du roi jusqu’en 1737. Cette cote fut éphémère puisque l’actuelle cote date de 1740.D’après P. Orsini le Marcianus app. gr. IX, 1 est un apographe, pour Collouthos, du Parisinus gr. 2764 (p. XXXVI). V. Chatzopoulou a attribué ce témoin vénitien à la main de Zacharie Calliergis (II, p. 316). Le manuscrit de la Biblioteca Marciana a servi de modèle au Scorialensis Φ. III. 14, également copié par Calliergis. Ces deux témoins sont proches du Palatinus Vaticanus gr. 319 qui est encore une œuvre de Calliergis (cf V. Chatzopoulou, ibid.).
Scanning from a substitute document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
(f. 1r-v) Démétrios Moschos, Prologues au Lapidaire orphique, éd. Ė. Legrand, Bibliographie hellénique, I, Paris, 1885, p. 158-159 : (f. 1r) Préface I, [titre] Δημητρίου τοῦ μώσχου ὑπόθεσις εἰς τὸ περὶ λίθων ὀρφέως, [incipit] Θειοδάμαντι τῷ Πριάμου συνήντησεν, (f. 1r-v) Préface II, [incipit] Ἰστέον δὲ ὡς δύο τινὰ προοίμια.(ff. 2r-26v) Orphée, Lapidaire, éd. R. Halleux, J. Schamp, Les lapidaires grecs, Paris, Les Belles Lettres, 1985, p. 82-123 : [absence de titre], [incipit] Δῶρον ἀλεξικάκοιο Διὸς θνητοῖσιν ὀπάσσαι.(ff. 29v-42v) Collouthos, L’Enlèvement d’Hélène : (f. 29v) Vie de Collouthos, éd. E. Livrea, Il Ratto di Elena, Bologne, R. Patron, 1968 ; (ff. 30r-42v) L’Enlèvement d’Hélène, [absence de titre].
Le copiste de ce manuscrit, qui termine ses deux copies, aux ff. 26v et 42v, par des rameaux entourant la mention ἐπὶ φούσκης κρατούσης, dédicace à une femme nommée Fosca, faisait visiblement partie du cercle de l’humaniste italien Nicolò Leonico Tomeo (1456-1531) qui a lu et annoté ce manuscrit, comme le prouvent les guirlandes marginales qui sont caractéristiques de son travail. Ėtant donné que le manuscrit ne porte pas d’ex libris, ce qui se rencontre pourtant régulièrement dans les manuscrits de Tomeo, il est difficile de savoir s’il a fait partie de sa bibliothèque. Mais son appartenance à la bibliothèque de Mesmes est un indice important car plusieurs des manuscrits de Tomeo sont passés dans la bibliothèque de la famille de Mesmes, initiée par Henri de Mesmes. C’est le cas par exemple des Paris. gr. 1676 et 2763, qui présentent les mêmes dessins de lianes. Dans le Paris. gr. 2764 on trouve en haut du f. 1r la cotation en toutes lettres qui est caractéristique des manuscrits que la duchesse de Vivonne, fille de Henri II de Mesmes, a offerts à Jean-Baptiste Colbert, en mai 1679 (ici « soixante-six »). Les manuscrits de la bibliothèque de Colbert ont été intégrés à la Bibliothèque royale à partir de 1732. La cote 3136.3 a alors été attribuée à ce manuscrit par l’abbé de Targny, chargé du département des manuscrits de la Bibliothèque du roi jusqu’en 1737. Cette cote fut éphémère puisque l’actuelle cote date de 1740.D’après P. Orsini le Marcianus app. gr. IX, 1 est un apographe, pour Collouthos, du Parisinus gr. 2764 (p. XXXVI). V. Chatzopoulou a attribué ce témoin vénitien à la main de Zacharie Calliergis (II, p. 316). Le manuscrit de la Biblioteca Marciana a servi de modèle au Scorialensis Φ. III. 14, également copié par Calliergis. Ces deux témoins sont proches du Palatinus Vaticanus gr. 319 qui est encore une œuvre de Calliergis (cf V. Chatzopoulou, ibid.).</abstract><oa>free_for_read</oa></addata></record> |
fulltext | fulltext_linktorsrc |
identifier | |
ispartof | |
issn | |
language | eng ; fre |
recordid | cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10722504k |
source | Europeana Collections |
title | Orphée, Lapidaire , Collouthos, L'Enlèvement d'Hélène |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-20T09%3A08%3A42IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-europeana_1GC&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:book&rft.genre=unknown&rft.btitle=Orph%C3%A9e,%20Lapidaire%20,%20Collouthos,%20L'Enl%C3%A8vement%20d'H%C3%A9l%C3%A8ne&rft.au=Orph%C3%A9e.%20Auteur%20du%20texte&rft.date=1500&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Ceuropeana_1GC%3E9200519_ark_12148_btv1b10722504k%3C/europeana_1GC%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true |