Method and system of translating a source sentence in a first language into a target sentence in a second language

A method and system for translating a source sentence in a first language into a target sentence in a second language is disclosed. The method comprises acquiring the source sentence and generating, a first translation hypothesis and a second translation model. A first score value is assigned to the...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: Dvorkovich, Anton Aleksandrovich, Kovarsky, Boris Andreevich, Gubanov, Sergey Dmitrievich, Frolov, Anton Viktorovich, Nokel, Mikhail Alekseevich, Noskov, Aleksey Anatolievich
Format: Patent
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page
container_issue
container_start_page
container_title
container_volume
creator Dvorkovich, Anton Aleksandrovich
Kovarsky, Boris Andreevich
Gubanov, Sergey Dmitrievich
Frolov, Anton Viktorovich
Nokel, Mikhail Alekseevich
Noskov, Aleksey Anatolievich
description A method and system for translating a source sentence in a first language into a target sentence in a second language is disclosed. The method comprises acquiring the source sentence and generating, a first translation hypothesis and a second translation model. A first score value is assigned to the first translation hypothesis, the first score value being representative of a likelihood of the first translation hypothesis is one of a semantically illogical translation. A second score value is assigned to the first translation hypothesis, the second score value being representative of an expected difference in translation quality between the first translation hypothesis and the second translation hypothesis. The target sentence corresponds to: the first translation hypothesis, upon determining that both the first score value and the second score value meet a condition; and the second translation hypothesis, upon determining that the condition is not met.
format Patent
fullrecord <record><control><sourceid>epo_EVB</sourceid><recordid>TN_cdi_epo_espacenet_US10789431B2</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>US10789431B2</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-epo_espacenet_US10789431B23</originalsourceid><addsrcrecordid>eNqNjDEKAjEQRdNYiHqH8QCC6wquraLYWKn1MmQnMRAnS2a28PZG0MbK6j8ejz82-Ux6Tx0gdyBPUXpAcqAZWSJqYA8IkoZsCYRYiQsELtKFLAoR2Q_o305TsYrZk_6kQjaV-287NSOHUWj22YmZHw_X_WlBfWpJerTEpO3tUi03zXZdV7tV_U_zAol-Q34</addsrcrecordid><sourcetype>Open Access Repository</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>patent</recordtype></control><display><type>patent</type><title>Method and system of translating a source sentence in a first language into a target sentence in a second language</title><source>esp@cenet</source><creator>Dvorkovich, Anton Aleksandrovich ; Kovarsky, Boris Andreevich ; Gubanov, Sergey Dmitrievich ; Frolov, Anton Viktorovich ; Nokel, Mikhail Alekseevich ; Noskov, Aleksey Anatolievich</creator><creatorcontrib>Dvorkovich, Anton Aleksandrovich ; Kovarsky, Boris Andreevich ; Gubanov, Sergey Dmitrievich ; Frolov, Anton Viktorovich ; Nokel, Mikhail Alekseevich ; Noskov, Aleksey Anatolievich</creatorcontrib><description>A method and system for translating a source sentence in a first language into a target sentence in a second language is disclosed. The method comprises acquiring the source sentence and generating, a first translation hypothesis and a second translation model. A first score value is assigned to the first translation hypothesis, the first score value being representative of a likelihood of the first translation hypothesis is one of a semantically illogical translation. A second score value is assigned to the first translation hypothesis, the second score value being representative of an expected difference in translation quality between the first translation hypothesis and the second translation hypothesis. The target sentence corresponds to: the first translation hypothesis, upon determining that both the first score value and the second score value meet a condition; and the second translation hypothesis, upon determining that the condition is not met.</description><language>eng</language><subject>CALCULATING ; COMPUTING ; COUNTING ; ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING ; PHYSICS</subject><creationdate>2020</creationdate><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktohtml>$$Uhttps://worldwide.espacenet.com/publicationDetails/biblio?FT=D&amp;date=20200929&amp;DB=EPODOC&amp;CC=US&amp;NR=10789431B2$$EHTML$$P50$$Gepo$$Hfree_for_read</linktohtml><link.rule.ids>230,308,780,885,25563,76318</link.rule.ids><linktorsrc>$$Uhttps://worldwide.espacenet.com/publicationDetails/biblio?FT=D&amp;date=20200929&amp;DB=EPODOC&amp;CC=US&amp;NR=10789431B2$$EView_record_in_European_Patent_Office$$FView_record_in_$$GEuropean_Patent_Office$$Hfree_for_read</linktorsrc></links><search><creatorcontrib>Dvorkovich, Anton Aleksandrovich</creatorcontrib><creatorcontrib>Kovarsky, Boris Andreevich</creatorcontrib><creatorcontrib>Gubanov, Sergey Dmitrievich</creatorcontrib><creatorcontrib>Frolov, Anton Viktorovich</creatorcontrib><creatorcontrib>Nokel, Mikhail Alekseevich</creatorcontrib><creatorcontrib>Noskov, Aleksey Anatolievich</creatorcontrib><title>Method and system of translating a source sentence in a first language into a target sentence in a second language</title><description>A method and system for translating a source sentence in a first language into a target sentence in a second language is disclosed. The method comprises acquiring the source sentence and generating, a first translation hypothesis and a second translation model. A first score value is assigned to the first translation hypothesis, the first score value being representative of a likelihood of the first translation hypothesis is one of a semantically illogical translation. A second score value is assigned to the first translation hypothesis, the second score value being representative of an expected difference in translation quality between the first translation hypothesis and the second translation hypothesis. The target sentence corresponds to: the first translation hypothesis, upon determining that both the first score value and the second score value meet a condition; and the second translation hypothesis, upon determining that the condition is not met.</description><subject>CALCULATING</subject><subject>COMPUTING</subject><subject>COUNTING</subject><subject>ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING</subject><subject>PHYSICS</subject><fulltext>true</fulltext><rsrctype>patent</rsrctype><creationdate>2020</creationdate><recordtype>patent</recordtype><sourceid>EVB</sourceid><recordid>eNqNjDEKAjEQRdNYiHqH8QCC6wquraLYWKn1MmQnMRAnS2a28PZG0MbK6j8ejz82-Ux6Tx0gdyBPUXpAcqAZWSJqYA8IkoZsCYRYiQsELtKFLAoR2Q_o305TsYrZk_6kQjaV-287NSOHUWj22YmZHw_X_WlBfWpJerTEpO3tUi03zXZdV7tV_U_zAol-Q34</recordid><startdate>20200929</startdate><enddate>20200929</enddate><creator>Dvorkovich, Anton Aleksandrovich</creator><creator>Kovarsky, Boris Andreevich</creator><creator>Gubanov, Sergey Dmitrievich</creator><creator>Frolov, Anton Viktorovich</creator><creator>Nokel, Mikhail Alekseevich</creator><creator>Noskov, Aleksey Anatolievich</creator><scope>EVB</scope></search><sort><creationdate>20200929</creationdate><title>Method and system of translating a source sentence in a first language into a target sentence in a second language</title><author>Dvorkovich, Anton Aleksandrovich ; Kovarsky, Boris Andreevich ; Gubanov, Sergey Dmitrievich ; Frolov, Anton Viktorovich ; Nokel, Mikhail Alekseevich ; Noskov, Aleksey Anatolievich</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-epo_espacenet_US10789431B23</frbrgroupid><rsrctype>patents</rsrctype><prefilter>patents</prefilter><language>eng</language><creationdate>2020</creationdate><topic>CALCULATING</topic><topic>COMPUTING</topic><topic>COUNTING</topic><topic>ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING</topic><topic>PHYSICS</topic><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Dvorkovich, Anton Aleksandrovich</creatorcontrib><creatorcontrib>Kovarsky, Boris Andreevich</creatorcontrib><creatorcontrib>Gubanov, Sergey Dmitrievich</creatorcontrib><creatorcontrib>Frolov, Anton Viktorovich</creatorcontrib><creatorcontrib>Nokel, Mikhail Alekseevich</creatorcontrib><creatorcontrib>Noskov, Aleksey Anatolievich</creatorcontrib><collection>esp@cenet</collection></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext_linktorsrc</fulltext></delivery><addata><au>Dvorkovich, Anton Aleksandrovich</au><au>Kovarsky, Boris Andreevich</au><au>Gubanov, Sergey Dmitrievich</au><au>Frolov, Anton Viktorovich</au><au>Nokel, Mikhail Alekseevich</au><au>Noskov, Aleksey Anatolievich</au><format>patent</format><genre>patent</genre><ristype>GEN</ristype><title>Method and system of translating a source sentence in a first language into a target sentence in a second language</title><date>2020-09-29</date><risdate>2020</risdate><abstract>A method and system for translating a source sentence in a first language into a target sentence in a second language is disclosed. The method comprises acquiring the source sentence and generating, a first translation hypothesis and a second translation model. A first score value is assigned to the first translation hypothesis, the first score value being representative of a likelihood of the first translation hypothesis is one of a semantically illogical translation. A second score value is assigned to the first translation hypothesis, the second score value being representative of an expected difference in translation quality between the first translation hypothesis and the second translation hypothesis. The target sentence corresponds to: the first translation hypothesis, upon determining that both the first score value and the second score value meet a condition; and the second translation hypothesis, upon determining that the condition is not met.</abstract><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext_linktorsrc
identifier
ispartof
issn
language eng
recordid cdi_epo_espacenet_US10789431B2
source esp@cenet
subjects CALCULATING
COMPUTING
COUNTING
ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
PHYSICS
title Method and system of translating a source sentence in a first language into a target sentence in a second language
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-11T00%3A39%3A43IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-epo_EVB&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:patent&rft.genre=patent&rft.au=Dvorkovich,%20Anton%20Aleksandrovich&rft.date=2020-09-29&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cepo_EVB%3EUS10789431B2%3C/epo_EVB%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true