Maremar. Estudi de les fonts transtextuals en la creació d’un espectacle socia

This article analyses the transtextual relations in Dagoll Dagom’s play Maremar. The show is an adaptation of Shakespeare’s Pericles, Prince of Tyr that actualizes the plot with the intention of denouncing the current situation of Syrian refugees. Moreover, the company introduces the songs of Lluís...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Catalonia 2021 (28), p.89-102
1. Verfasser: Hernàndez Garcia, Xavier
Format: Artikel
Sprache:fre
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 102
container_issue 28
container_start_page 89
container_title Catalonia
container_volume
creator Hernàndez Garcia, Xavier
description This article analyses the transtextual relations in Dagoll Dagom’s play Maremar. The show is an adaptation of Shakespeare’s Pericles, Prince of Tyr that actualizes the plot with the intention of denouncing the current situation of Syrian refugees. Moreover, the company introduces the songs of Lluís Llach as a strategy to appeal the collective thinking of the Catalan public and to produce an effect of dramatic identification. Starting from the concept of transtextuality, that considers not only literature works as a hypotext, but also other disciplines like music, we study these different sources, and complementary ones like the myth of Odysseus, in order to offer a complete interpretation of the play. In addition, we intend to prove the efficacy of these practices as a means to create a politically engaged work Cet article analyse les relations transtextuelles dans la pièce Maremar de Dagoll Dagom. Le spectacle est une adaptation de Périclès, prince de Tyr de Shakespeare qui actualise l’intrigue afin de dénoncer la situation des réfugiés syriens de l’époque. En outre, la compagnie introduit les chansons de Lluís Llach comme une stratégie pour faire appel à la pensée collective du public catalan et de produire un effet d’identification dramatique. À partir du concept de transtextualité, qui considère non seulement la littérature comme un hypertexte, mais aussi d’autres disciplines comme la musique, nous étudions ces différentes sources, ainsi que d’autres complémentaires comme le mythe d’Ulysse, afin d’offrir une interprétation complète de la pièce. En outre, nous avons l’intention de prouver l’efficacité de ces pratiques comme un moyen pour créer un travail engagé politiquement.
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>dialnet_FKZ</sourceid><recordid>TN_cdi_dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART0001508374</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>oai_dialnet_unirioja_es_ART0001508374</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART00015083743</originalsourceid><addsrcrecordid>eNqljUEOAUEQRXtBQnCHugDpCdNGYiNCbCyIfaf0lKSk9UhXT8LONZzDEdzESVhwAqufvLyX31DtbGx035h80lI9Ed7rkSmKzGRFW23WGOmEcQALSXXJUBJ4EjhUIQmkiEESXVKNXoACeAQXCR0_H1C-bvc6AMmZXELnCaRyjF3VPHxs6n23o6bLxW6-6peMPlCy58ifw6utkO2P1YEjV0e0JHa23Wmts1wXw_Fo-Gf-BsJiVGM</addsrcrecordid><sourcetype>Open Website</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>Maremar. Estudi de les fonts transtextuals en la creació d’un espectacle socia</title><source>Dialnet</source><creator>Hernàndez Garcia, Xavier</creator><creatorcontrib>Hernàndez Garcia, Xavier</creatorcontrib><description>This article analyses the transtextual relations in Dagoll Dagom’s play Maremar. The show is an adaptation of Shakespeare’s Pericles, Prince of Tyr that actualizes the plot with the intention of denouncing the current situation of Syrian refugees. Moreover, the company introduces the songs of Lluís Llach as a strategy to appeal the collective thinking of the Catalan public and to produce an effect of dramatic identification. Starting from the concept of transtextuality, that considers not only literature works as a hypotext, but also other disciplines like music, we study these different sources, and complementary ones like the myth of Odysseus, in order to offer a complete interpretation of the play. In addition, we intend to prove the efficacy of these practices as a means to create a politically engaged work Cet article analyse les relations transtextuelles dans la pièce Maremar de Dagoll Dagom. Le spectacle est une adaptation de Périclès, prince de Tyr de Shakespeare qui actualise l’intrigue afin de dénoncer la situation des réfugiés syriens de l’époque. En outre, la compagnie introduit les chansons de Lluís Llach comme une stratégie pour faire appel à la pensée collective du public catalan et de produire un effet d’identification dramatique. À partir du concept de transtextualité, qui considère non seulement la littérature comme un hypertexte, mais aussi d’autres disciplines comme la musique, nous étudions ces différentes sources, ainsi que d’autres complémentaires comme le mythe d’Ulysse, afin d’offrir une interprétation complète de la pièce. En outre, nous avons l’intention de prouver l’efficacité de ces pratiques comme un moyen pour créer un travail engagé politiquement.</description><identifier>ISSN: 1760-6659</identifier><language>fre</language><subject>Dagoll Dagom ; interdisciplinarity ; interdisciplinarité ; Lluís Llach ; Maremar ; Shakespeare ; transtextuality ; transtextualité</subject><ispartof>Catalonia, 2021 (28), p.89-102</ispartof><rights>LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780,870,4010</link.rule.ids><linktorsrc>$$Uhttps://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=8269505$$EView_record_in_Universidad_de_la_Rioja$$FView_record_in_$$GUniversidad_de_la_Rioja$$Hfree_for_read</linktorsrc></links><search><creatorcontrib>Hernàndez Garcia, Xavier</creatorcontrib><title>Maremar. Estudi de les fonts transtextuals en la creació d’un espectacle socia</title><title>Catalonia</title><description>This article analyses the transtextual relations in Dagoll Dagom’s play Maremar. The show is an adaptation of Shakespeare’s Pericles, Prince of Tyr that actualizes the plot with the intention of denouncing the current situation of Syrian refugees. Moreover, the company introduces the songs of Lluís Llach as a strategy to appeal the collective thinking of the Catalan public and to produce an effect of dramatic identification. Starting from the concept of transtextuality, that considers not only literature works as a hypotext, but also other disciplines like music, we study these different sources, and complementary ones like the myth of Odysseus, in order to offer a complete interpretation of the play. In addition, we intend to prove the efficacy of these practices as a means to create a politically engaged work Cet article analyse les relations transtextuelles dans la pièce Maremar de Dagoll Dagom. Le spectacle est une adaptation de Périclès, prince de Tyr de Shakespeare qui actualise l’intrigue afin de dénoncer la situation des réfugiés syriens de l’époque. En outre, la compagnie introduit les chansons de Lluís Llach comme une stratégie pour faire appel à la pensée collective du public catalan et de produire un effet d’identification dramatique. À partir du concept de transtextualité, qui considère non seulement la littérature comme un hypertexte, mais aussi d’autres disciplines comme la musique, nous étudions ces différentes sources, ainsi que d’autres complémentaires comme le mythe d’Ulysse, afin d’offrir une interprétation complète de la pièce. En outre, nous avons l’intention de prouver l’efficacité de ces pratiques comme un moyen pour créer un travail engagé politiquement.</description><subject>Dagoll Dagom</subject><subject>interdisciplinarity</subject><subject>interdisciplinarité</subject><subject>Lluís Llach</subject><subject>Maremar</subject><subject>Shakespeare</subject><subject>transtextuality</subject><subject>transtextualité</subject><issn>1760-6659</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2021</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>FKZ</sourceid><recordid>eNqljUEOAUEQRXtBQnCHugDpCdNGYiNCbCyIfaf0lKSk9UhXT8LONZzDEdzESVhwAqufvLyX31DtbGx035h80lI9Ed7rkSmKzGRFW23WGOmEcQALSXXJUBJ4EjhUIQmkiEESXVKNXoACeAQXCR0_H1C-bvc6AMmZXELnCaRyjF3VPHxs6n23o6bLxW6-6peMPlCy58ifw6utkO2P1YEjV0e0JHa23Wmts1wXw_Fo-Gf-BsJiVGM</recordid><startdate>2021</startdate><enddate>2021</enddate><creator>Hernàndez Garcia, Xavier</creator><scope>AGMXS</scope><scope>FKZ</scope></search><sort><creationdate>2021</creationdate><title>Maremar. Estudi de les fonts transtextuals en la creació d’un espectacle socia</title><author>Hernàndez Garcia, Xavier</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART00015083743</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>fre</language><creationdate>2021</creationdate><topic>Dagoll Dagom</topic><topic>interdisciplinarity</topic><topic>interdisciplinarité</topic><topic>Lluís Llach</topic><topic>Maremar</topic><topic>Shakespeare</topic><topic>transtextuality</topic><topic>transtextualité</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Hernàndez Garcia, Xavier</creatorcontrib><collection>Dialnet (Open Access Full Text)</collection><collection>Dialnet</collection><jtitle>Catalonia</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext_linktorsrc</fulltext></delivery><addata><au>Hernàndez Garcia, Xavier</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Maremar. Estudi de les fonts transtextuals en la creació d’un espectacle socia</atitle><jtitle>Catalonia</jtitle><date>2021</date><risdate>2021</risdate><issue>28</issue><spage>89</spage><epage>102</epage><pages>89-102</pages><issn>1760-6659</issn><abstract>This article analyses the transtextual relations in Dagoll Dagom’s play Maremar. The show is an adaptation of Shakespeare’s Pericles, Prince of Tyr that actualizes the plot with the intention of denouncing the current situation of Syrian refugees. Moreover, the company introduces the songs of Lluís Llach as a strategy to appeal the collective thinking of the Catalan public and to produce an effect of dramatic identification. Starting from the concept of transtextuality, that considers not only literature works as a hypotext, but also other disciplines like music, we study these different sources, and complementary ones like the myth of Odysseus, in order to offer a complete interpretation of the play. In addition, we intend to prove the efficacy of these practices as a means to create a politically engaged work Cet article analyse les relations transtextuelles dans la pièce Maremar de Dagoll Dagom. Le spectacle est une adaptation de Périclès, prince de Tyr de Shakespeare qui actualise l’intrigue afin de dénoncer la situation des réfugiés syriens de l’époque. En outre, la compagnie introduit les chansons de Lluís Llach comme une stratégie pour faire appel à la pensée collective du public catalan et de produire un effet d’identification dramatique. À partir du concept de transtextualité, qui considère non seulement la littérature comme un hypertexte, mais aussi d’autres disciplines comme la musique, nous étudions ces différentes sources, ainsi que d’autres complémentaires comme le mythe d’Ulysse, afin d’offrir une interprétation complète de la pièce. En outre, nous avons l’intention de prouver l’efficacité de ces pratiques comme un moyen pour créer un travail engagé politiquement.</abstract><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext_linktorsrc
identifier ISSN: 1760-6659
ispartof Catalonia, 2021 (28), p.89-102
issn 1760-6659
language fre
recordid cdi_dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART0001508374
source Dialnet
subjects Dagoll Dagom
interdisciplinarity
interdisciplinarité
Lluís Llach
Maremar
Shakespeare
transtextuality
transtextualité
title Maremar. Estudi de les fonts transtextuals en la creació d’un espectacle socia
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-12T02%3A40%3A47IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-dialnet_FKZ&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Maremar.%20Estudi%20de%20les%20fonts%20transtextuals%20en%20la%20creaci%C3%B3%20d%E2%80%99un%20espectacle%20socia&rft.jtitle=Catalonia&rft.au=Hern%C3%A0ndez%20Garcia,%20Xavier&rft.date=2021&rft.issue=28&rft.spage=89&rft.epage=102&rft.pages=89-102&rft.issn=1760-6659&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cdialnet_FKZ%3Eoai_dialnet_unirioja_es_ART0001508374%3C/dialnet_FKZ%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true