La aplicación de un corpus de aprendices en la autocorrección de composiciones escritas

El presente trabajo evalúa la efectividad de aplicar el Corpus Escrito de Aprendices Taiwaneses de Español en el aprendizaje del idioma español como lengua extranjera, y la autocorrección de la redacción, para evaluar los resultados de las composiciones escritas de los estudiantes, y así entender me...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras 2016-06 (26), p.149-160
Hauptverfasser: Lo Hsueh, Lu, Hung, Sheng-Yun, Lu, Hui-Chuan
Format: Artikel
Sprache:spa
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 160
container_issue 26
container_start_page 149
container_title Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras
container_volume
creator Lo Hsueh, Lu
Hung, Sheng-Yun
Lu, Hui-Chuan
description El presente trabajo evalúa la efectividad de aplicar el Corpus Escrito de Aprendices Taiwaneses de Español en el aprendizaje del idioma español como lengua extranjera, y la autocorrección de la redacción, para evaluar los resultados de las composiciones escritas de los estudiantes, y así entender mejor el valor de la aplicación de dicha herramienta académica. Concluimos que la aplicación del corpus puede facilitar la extensión de la longitud de los textos, evitar los usos inapropiados de la lengua española, y ayudar a corregir los errores de categorías léxicas y de los sustantivos. Previous studies about the application of corpus were limited to the type of native corpus or to English language without analyzing the effectiveness of learning. The present study evaluates the effectiveness of applying the created corpus CEATE (Corpus Escrito de Aprendices Taiwaneses de Español) to foreign language learning and self-correction in writing. From this, we make use of the creation to understand its academic and application value. Our results have indicated that the corpus facilitates the extension of textual length, improves inappropriate usages, and helps participants to correct errors for lexical category and nouns.
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>dialnet</sourceid><recordid>TN_cdi_dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART0001095587</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>oai_dialnet_unirioja_es_ART0001095587</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-d123t-13cad96a6396cd406d80e5419fd5c35d9fe7b53b948492131314cee3f12b41973</originalsourceid><addsrcrecordid>eNo9jE1qwzAUhLVooSHNHXQBg2T9WdBNCP0DQ6Eki67Ms_QMKo5kJHvRc_UIvVgd-sMshjfzvbkiG66tqYzU5obsSgk9Y3XDmlqYDXlrgcI0BgcufH1G6pEukbqUp6VcDpgyRh8cFoqRjiu8zGmtM7r_B5fOUyrBhRQvWHE5zFBuyfUAY8Hdr2_J6eH-eHiq2pfH58O-rTyvxVxx4cBbDVpY7bxk2jcMleR28MoJ5e2Apleit7KRtuZilXSIYuB1v1JGbMndz64PMEacuymHM-SPLkHo_rIlhhzSO3RYuv3rkTHGmVWqMeIbw4lZEQ</addsrcrecordid><sourcetype>Open Website</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>La aplicación de un corpus de aprendices en la autocorrección de composiciones escritas</title><source>Dialnet</source><source>EZB-FREE-00999 freely available EZB journals</source><creator>Lo Hsueh, Lu ; Hung, Sheng-Yun ; Lu, Hui-Chuan</creator><creatorcontrib>Lo Hsueh, Lu ; Hung, Sheng-Yun ; Lu, Hui-Chuan</creatorcontrib><description>El presente trabajo evalúa la efectividad de aplicar el Corpus Escrito de Aprendices Taiwaneses de Español en el aprendizaje del idioma español como lengua extranjera, y la autocorrección de la redacción, para evaluar los resultados de las composiciones escritas de los estudiantes, y así entender mejor el valor de la aplicación de dicha herramienta académica. Concluimos que la aplicación del corpus puede facilitar la extensión de la longitud de los textos, evitar los usos inapropiados de la lengua española, y ayudar a corregir los errores de categorías léxicas y de los sustantivos. Previous studies about the application of corpus were limited to the type of native corpus or to English language without analyzing the effectiveness of learning. The present study evaluates the effectiveness of applying the created corpus CEATE (Corpus Escrito de Aprendices Taiwaneses de Español) to foreign language learning and self-correction in writing. From this, we make use of the creation to understand its academic and application value. Our results have indicated that the corpus facilitates the extension of textual length, improves inappropriate usages, and helps participants to correct errors for lexical category and nouns.</description><identifier>ISSN: 1697-7467</identifier><language>spa</language><subject>aplicación ; application ; autocorrección ; corpus de aprendices ; correction ; learners’ corpus ; redacción ; self ; writing</subject><ispartof>Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, 2016-06 (26), p.149-160</ispartof><rights>LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI</rights><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780,870</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Lo Hsueh, Lu</creatorcontrib><creatorcontrib>Hung, Sheng-Yun</creatorcontrib><creatorcontrib>Lu, Hui-Chuan</creatorcontrib><title>La aplicación de un corpus de aprendices en la autocorrección de composiciones escritas</title><title>Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras</title><description>El presente trabajo evalúa la efectividad de aplicar el Corpus Escrito de Aprendices Taiwaneses de Español en el aprendizaje del idioma español como lengua extranjera, y la autocorrección de la redacción, para evaluar los resultados de las composiciones escritas de los estudiantes, y así entender mejor el valor de la aplicación de dicha herramienta académica. Concluimos que la aplicación del corpus puede facilitar la extensión de la longitud de los textos, evitar los usos inapropiados de la lengua española, y ayudar a corregir los errores de categorías léxicas y de los sustantivos. Previous studies about the application of corpus were limited to the type of native corpus or to English language without analyzing the effectiveness of learning. The present study evaluates the effectiveness of applying the created corpus CEATE (Corpus Escrito de Aprendices Taiwaneses de Español) to foreign language learning and self-correction in writing. From this, we make use of the creation to understand its academic and application value. Our results have indicated that the corpus facilitates the extension of textual length, improves inappropriate usages, and helps participants to correct errors for lexical category and nouns.</description><subject>aplicación</subject><subject>application</subject><subject>autocorrección</subject><subject>corpus de aprendices</subject><subject>correction</subject><subject>learners’ corpus</subject><subject>redacción</subject><subject>self</subject><subject>writing</subject><issn>1697-7467</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2016</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>FKZ</sourceid><recordid>eNo9jE1qwzAUhLVooSHNHXQBg2T9WdBNCP0DQ6Eki67Ms_QMKo5kJHvRc_UIvVgd-sMshjfzvbkiG66tqYzU5obsSgk9Y3XDmlqYDXlrgcI0BgcufH1G6pEukbqUp6VcDpgyRh8cFoqRjiu8zGmtM7r_B5fOUyrBhRQvWHE5zFBuyfUAY8Hdr2_J6eH-eHiq2pfH58O-rTyvxVxx4cBbDVpY7bxk2jcMleR28MoJ5e2Apleit7KRtuZilXSIYuB1v1JGbMndz64PMEacuymHM-SPLkHo_rIlhhzSO3RYuv3rkTHGmVWqMeIbw4lZEQ</recordid><startdate>20160601</startdate><enddate>20160601</enddate><creator>Lo Hsueh, Lu</creator><creator>Hung, Sheng-Yun</creator><creator>Lu, Hui-Chuan</creator><scope>AGMXS</scope><scope>FKZ</scope></search><sort><creationdate>20160601</creationdate><title>La aplicación de un corpus de aprendices en la autocorrección de composiciones escritas</title><author>Lo Hsueh, Lu ; Hung, Sheng-Yun ; Lu, Hui-Chuan</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-d123t-13cad96a6396cd406d80e5419fd5c35d9fe7b53b948492131314cee3f12b41973</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>spa</language><creationdate>2016</creationdate><topic>aplicación</topic><topic>application</topic><topic>autocorrección</topic><topic>corpus de aprendices</topic><topic>correction</topic><topic>learners’ corpus</topic><topic>redacción</topic><topic>self</topic><topic>writing</topic><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Lo Hsueh, Lu</creatorcontrib><creatorcontrib>Hung, Sheng-Yun</creatorcontrib><creatorcontrib>Lu, Hui-Chuan</creatorcontrib><collection>Dialnet (Open Access Full Text)</collection><collection>Dialnet</collection><jtitle>Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Lo Hsueh, Lu</au><au>Hung, Sheng-Yun</au><au>Lu, Hui-Chuan</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>La aplicación de un corpus de aprendices en la autocorrección de composiciones escritas</atitle><jtitle>Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras</jtitle><date>2016-06-01</date><risdate>2016</risdate><issue>26</issue><spage>149</spage><epage>160</epage><pages>149-160</pages><issn>1697-7467</issn><abstract>El presente trabajo evalúa la efectividad de aplicar el Corpus Escrito de Aprendices Taiwaneses de Español en el aprendizaje del idioma español como lengua extranjera, y la autocorrección de la redacción, para evaluar los resultados de las composiciones escritas de los estudiantes, y así entender mejor el valor de la aplicación de dicha herramienta académica. Concluimos que la aplicación del corpus puede facilitar la extensión de la longitud de los textos, evitar los usos inapropiados de la lengua española, y ayudar a corregir los errores de categorías léxicas y de los sustantivos. Previous studies about the application of corpus were limited to the type of native corpus or to English language without analyzing the effectiveness of learning. The present study evaluates the effectiveness of applying the created corpus CEATE (Corpus Escrito de Aprendices Taiwaneses de Español) to foreign language learning and self-correction in writing. From this, we make use of the creation to understand its academic and application value. Our results have indicated that the corpus facilitates the extension of textual length, improves inappropriate usages, and helps participants to correct errors for lexical category and nouns.</abstract><tpages>12</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1697-7467
ispartof Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, 2016-06 (26), p.149-160
issn 1697-7467
language spa
recordid cdi_dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART0001095587
source Dialnet; EZB-FREE-00999 freely available EZB journals
subjects aplicación
application
autocorrección
corpus de aprendices
correction
learners’ corpus
redacción
self
writing
title La aplicación de un corpus de aprendices en la autocorrección de composiciones escritas
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-22T04%3A08%3A55IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-dialnet&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=La%20aplicaci%C3%B3n%20de%20un%20corpus%20de%20aprendices%20en%20la%20autocorrecci%C3%B3n%20de%20composiciones%20escritas&rft.jtitle=Porta%20Linguarum:%20revista%20internacional%20de%20did%C3%A1ctica%20de%20las%20lenguas%20extranjeras&rft.au=Lo%20Hsueh,%20Lu&rft.date=2016-06-01&rft.issue=26&rft.spage=149&rft.epage=160&rft.pages=149-160&rft.issn=1697-7467&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cdialnet%3Eoai_dialnet_unirioja_es_ART0001095587%3C/dialnet%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true