La aplicación de un corpus de aprendices en la autocorrección de composiciones escritas
El presente trabajo evalúa la efectividad de aplicar el Corpus Escrito de Aprendices Taiwaneses de Español en el aprendizaje del idioma español como lengua extranjera, y la autocorrección de la redacción, para evaluar los resultados de las composiciones escritas de los estudiantes, y así entender me...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras 2016-06 (26), p.149-160 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | spa |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 160 |
---|---|
container_issue | 26 |
container_start_page | 149 |
container_title | Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras |
container_volume | |
creator | Lo Hsueh, Lu Hung, Sheng-Yun Lu, Hui-Chuan |
description | El presente trabajo evalúa la efectividad de aplicar el Corpus Escrito de Aprendices
Taiwaneses de Español en el aprendizaje del idioma español como lengua extranjera, y
la autocorrección de la redacción, para evaluar los resultados de las composiciones escritas
de los estudiantes, y así entender mejor el valor de la aplicación de dicha herramienta académica. Concluimos que la aplicación del corpus puede facilitar la extensión de la longitud de los textos, evitar los usos inapropiados de la lengua española, y ayudar a corregir los errores de categorías léxicas y de los sustantivos.
Previous studies about the application of corpus were limited to the type of native corpus or to English language without analyzing the effectiveness of learning. The present study evaluates the effectiveness of applying the created corpus CEATE (Corpus Escrito
de Aprendices Taiwaneses de Español) to foreign language learning and self-correction
in writing. From this, we make use of the creation to understand its academic and application
value. Our results have indicated that the corpus facilitates the extension of textual length,
improves inappropriate usages, and helps participants to correct errors for lexical category
and nouns. |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>dialnet</sourceid><recordid>TN_cdi_dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART0001095587</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>oai_dialnet_unirioja_es_ART0001095587</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-d123t-13cad96a6396cd406d80e5419fd5c35d9fe7b53b948492131314cee3f12b41973</originalsourceid><addsrcrecordid>eNo9jE1qwzAUhLVooSHNHXQBg2T9WdBNCP0DQ6Eki67Ms_QMKo5kJHvRc_UIvVgd-sMshjfzvbkiG66tqYzU5obsSgk9Y3XDmlqYDXlrgcI0BgcufH1G6pEukbqUp6VcDpgyRh8cFoqRjiu8zGmtM7r_B5fOUyrBhRQvWHE5zFBuyfUAY8Hdr2_J6eH-eHiq2pfH58O-rTyvxVxx4cBbDVpY7bxk2jcMleR28MoJ5e2Apleit7KRtuZilXSIYuB1v1JGbMndz64PMEacuymHM-SPLkHo_rIlhhzSO3RYuv3rkTHGmVWqMeIbw4lZEQ</addsrcrecordid><sourcetype>Open Website</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>La aplicación de un corpus de aprendices en la autocorrección de composiciones escritas</title><source>Dialnet</source><source>EZB-FREE-00999 freely available EZB journals</source><creator>Lo Hsueh, Lu ; Hung, Sheng-Yun ; Lu, Hui-Chuan</creator><creatorcontrib>Lo Hsueh, Lu ; Hung, Sheng-Yun ; Lu, Hui-Chuan</creatorcontrib><description>El presente trabajo evalúa la efectividad de aplicar el Corpus Escrito de Aprendices
Taiwaneses de Español en el aprendizaje del idioma español como lengua extranjera, y
la autocorrección de la redacción, para evaluar los resultados de las composiciones escritas
de los estudiantes, y así entender mejor el valor de la aplicación de dicha herramienta académica. Concluimos que la aplicación del corpus puede facilitar la extensión de la longitud de los textos, evitar los usos inapropiados de la lengua española, y ayudar a corregir los errores de categorías léxicas y de los sustantivos.
Previous studies about the application of corpus were limited to the type of native corpus or to English language without analyzing the effectiveness of learning. The present study evaluates the effectiveness of applying the created corpus CEATE (Corpus Escrito
de Aprendices Taiwaneses de Español) to foreign language learning and self-correction
in writing. From this, we make use of the creation to understand its academic and application
value. Our results have indicated that the corpus facilitates the extension of textual length,
improves inappropriate usages, and helps participants to correct errors for lexical category
and nouns.</description><identifier>ISSN: 1697-7467</identifier><language>spa</language><subject>aplicación ; application ; autocorrección ; corpus de aprendices ; correction ; learners’ corpus ; redacción ; self ; writing</subject><ispartof>Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, 2016-06 (26), p.149-160</ispartof><rights>LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI</rights><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780,870</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Lo Hsueh, Lu</creatorcontrib><creatorcontrib>Hung, Sheng-Yun</creatorcontrib><creatorcontrib>Lu, Hui-Chuan</creatorcontrib><title>La aplicación de un corpus de aprendices en la autocorrección de composiciones escritas</title><title>Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras</title><description>El presente trabajo evalúa la efectividad de aplicar el Corpus Escrito de Aprendices
Taiwaneses de Español en el aprendizaje del idioma español como lengua extranjera, y
la autocorrección de la redacción, para evaluar los resultados de las composiciones escritas
de los estudiantes, y así entender mejor el valor de la aplicación de dicha herramienta académica. Concluimos que la aplicación del corpus puede facilitar la extensión de la longitud de los textos, evitar los usos inapropiados de la lengua española, y ayudar a corregir los errores de categorías léxicas y de los sustantivos.
Previous studies about the application of corpus were limited to the type of native corpus or to English language without analyzing the effectiveness of learning. The present study evaluates the effectiveness of applying the created corpus CEATE (Corpus Escrito
de Aprendices Taiwaneses de Español) to foreign language learning and self-correction
in writing. From this, we make use of the creation to understand its academic and application
value. Our results have indicated that the corpus facilitates the extension of textual length,
improves inappropriate usages, and helps participants to correct errors for lexical category
and nouns.</description><subject>aplicación</subject><subject>application</subject><subject>autocorrección</subject><subject>corpus de aprendices</subject><subject>correction</subject><subject>learners’ corpus</subject><subject>redacción</subject><subject>self</subject><subject>writing</subject><issn>1697-7467</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2016</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>FKZ</sourceid><recordid>eNo9jE1qwzAUhLVooSHNHXQBg2T9WdBNCP0DQ6Eki67Ms_QMKo5kJHvRc_UIvVgd-sMshjfzvbkiG66tqYzU5obsSgk9Y3XDmlqYDXlrgcI0BgcufH1G6pEukbqUp6VcDpgyRh8cFoqRjiu8zGmtM7r_B5fOUyrBhRQvWHE5zFBuyfUAY8Hdr2_J6eH-eHiq2pfH58O-rTyvxVxx4cBbDVpY7bxk2jcMleR28MoJ5e2Apleit7KRtuZilXSIYuB1v1JGbMndz64PMEacuymHM-SPLkHo_rIlhhzSO3RYuv3rkTHGmVWqMeIbw4lZEQ</recordid><startdate>20160601</startdate><enddate>20160601</enddate><creator>Lo Hsueh, Lu</creator><creator>Hung, Sheng-Yun</creator><creator>Lu, Hui-Chuan</creator><scope>AGMXS</scope><scope>FKZ</scope></search><sort><creationdate>20160601</creationdate><title>La aplicación de un corpus de aprendices en la autocorrección de composiciones escritas</title><author>Lo Hsueh, Lu ; Hung, Sheng-Yun ; Lu, Hui-Chuan</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-d123t-13cad96a6396cd406d80e5419fd5c35d9fe7b53b948492131314cee3f12b41973</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>spa</language><creationdate>2016</creationdate><topic>aplicación</topic><topic>application</topic><topic>autocorrección</topic><topic>corpus de aprendices</topic><topic>correction</topic><topic>learners’ corpus</topic><topic>redacción</topic><topic>self</topic><topic>writing</topic><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Lo Hsueh, Lu</creatorcontrib><creatorcontrib>Hung, Sheng-Yun</creatorcontrib><creatorcontrib>Lu, Hui-Chuan</creatorcontrib><collection>Dialnet (Open Access Full Text)</collection><collection>Dialnet</collection><jtitle>Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Lo Hsueh, Lu</au><au>Hung, Sheng-Yun</au><au>Lu, Hui-Chuan</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>La aplicación de un corpus de aprendices en la autocorrección de composiciones escritas</atitle><jtitle>Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras</jtitle><date>2016-06-01</date><risdate>2016</risdate><issue>26</issue><spage>149</spage><epage>160</epage><pages>149-160</pages><issn>1697-7467</issn><abstract>El presente trabajo evalúa la efectividad de aplicar el Corpus Escrito de Aprendices
Taiwaneses de Español en el aprendizaje del idioma español como lengua extranjera, y
la autocorrección de la redacción, para evaluar los resultados de las composiciones escritas
de los estudiantes, y así entender mejor el valor de la aplicación de dicha herramienta académica. Concluimos que la aplicación del corpus puede facilitar la extensión de la longitud de los textos, evitar los usos inapropiados de la lengua española, y ayudar a corregir los errores de categorías léxicas y de los sustantivos.
Previous studies about the application of corpus were limited to the type of native corpus or to English language without analyzing the effectiveness of learning. The present study evaluates the effectiveness of applying the created corpus CEATE (Corpus Escrito
de Aprendices Taiwaneses de Español) to foreign language learning and self-correction
in writing. From this, we make use of the creation to understand its academic and application
value. Our results have indicated that the corpus facilitates the extension of textual length,
improves inappropriate usages, and helps participants to correct errors for lexical category
and nouns.</abstract><tpages>12</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1697-7467 |
ispartof | Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, 2016-06 (26), p.149-160 |
issn | 1697-7467 |
language | spa |
recordid | cdi_dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART0001095587 |
source | Dialnet; EZB-FREE-00999 freely available EZB journals |
subjects | aplicación application autocorrección corpus de aprendices correction learners’ corpus redacción self writing |
title | La aplicación de un corpus de aprendices en la autocorrección de composiciones escritas |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-22T04%3A08%3A55IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-dialnet&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=La%20aplicaci%C3%B3n%20de%20un%20corpus%20de%20aprendices%20en%20la%20autocorrecci%C3%B3n%20de%20composiciones%20escritas&rft.jtitle=Porta%20Linguarum:%20revista%20internacional%20de%20did%C3%A1ctica%20de%20las%20lenguas%20extranjeras&rft.au=Lo%20Hsueh,%20Lu&rft.date=2016-06-01&rft.issue=26&rft.spage=149&rft.epage=160&rft.pages=149-160&rft.issn=1697-7467&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cdialnet%3Eoai_dialnet_unirioja_es_ART0001095587%3C/dialnet%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true |