Além da Sebe. “O Infinito” de Leopardi em tradução portuguesa
Although not comprehensive, this article analyses the main translations of Leopardi’s “O Infinito” produced in Portugal and Brazil between 1934 and 1999. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2009v1n23p97Sem nenhuma pretensão de exaustividade, este artigo analisa as principais traduções de “O Infinito...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Cadernos de tradução 2009, Vol.1 (23), p.97-129 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | por |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 129 |
---|---|
container_issue | 23 |
container_start_page | 97 |
container_title | Cadernos de tradução |
container_volume | 1 |
creator | Mulinacci, Roberto |
description | Although not comprehensive, this article analyses the main translations of Leopardi’s “O Infinito” produced in Portugal and Brazil between 1934 and 1999.
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2009v1n23p97Sem nenhuma pretensão de exaustividade, este artigo analisa as principais traduções de “O Infinito” de Leopardi produzidas em Portugal e no Brasil entre 1934 e 1999. |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>dialnet</sourceid><recordid>TN_cdi_dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART0000724674</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>oai_dialnet_unirioja_es_ART0000724674</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART00007246743</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYuA0MjQ31TW3NLNgYeA0NDE00TU1MovgYOAtLs4yAAITS0MLCzNOBhfHnMMrcxVSEhWCU5NS9RQeNczxV_DMS8vMyyzJf9QwVyElVcEnNb8gsSglUyE1V6GkKDGl9PDyw4vzFQryi0pK00tTixN5GFjTEnOKU3mhNDeDjZtriLOHbkpmYk5eakl8QVFmbmJRZXx-YmY8TKw0L7MoMz8rMT61ON4xKATkKHMjEzNzE2MKtQMAD6RSuw</addsrcrecordid><sourcetype>Open Website</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>Além da Sebe. “O Infinito” de Leopardi em tradução portuguesa</title><source>DOAJ Directory of Open Access Journals</source><source>Elektronische Zeitschriftenbibliothek - Frei zugängliche E-Journals</source><source>Dialnet</source><creator>Mulinacci, Roberto</creator><creatorcontrib>Mulinacci, Roberto</creatorcontrib><description>Although not comprehensive, this article analyses the main translations of Leopardi’s “O Infinito” produced in Portugal and Brazil between 1934 and 1999.
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2009v1n23p97Sem nenhuma pretensão de exaustividade, este artigo analisa as principais traduções de “O Infinito” de Leopardi produzidas em Portugal e no Brasil entre 1934 e 1999.</description><identifier>ISSN: 1414-526X</identifier><identifier>ISSN: 2175-7968</identifier><identifier>EISSN: 2175-7968</identifier><language>por</language><subject>analítica da tradução ; Giacomo Leopardi ; poesia ; recepção</subject><ispartof>Cadernos de tradução, 2009, Vol.1 (23), p.97-129</ispartof><rights>LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,778,782,872,4012</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Mulinacci, Roberto</creatorcontrib><title>Além da Sebe. “O Infinito” de Leopardi em tradução portuguesa</title><title>Cadernos de tradução</title><description>Although not comprehensive, this article analyses the main translations of Leopardi’s “O Infinito” produced in Portugal and Brazil between 1934 and 1999.
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2009v1n23p97Sem nenhuma pretensão de exaustividade, este artigo analisa as principais traduções de “O Infinito” de Leopardi produzidas em Portugal e no Brasil entre 1934 e 1999.</description><subject>analítica da tradução</subject><subject>Giacomo Leopardi</subject><subject>poesia</subject><subject>recepção</subject><issn>1414-526X</issn><issn>2175-7968</issn><issn>2175-7968</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2009</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>FKZ</sourceid><recordid>eNpjYuA0MjQ31TW3NLNgYeA0NDE00TU1MovgYOAtLs4yAAITS0MLCzNOBhfHnMMrcxVSEhWCU5NS9RQeNczxV_DMS8vMyyzJf9QwVyElVcEnNb8gsSglUyE1V6GkKDGl9PDyw4vzFQryi0pK00tTixN5GFjTEnOKU3mhNDeDjZtriLOHbkpmYk5eakl8QVFmbmJRZXx-YmY8TKw0L7MoMz8rMT61ON4xKATkKHMjEzNzE2MKtQMAD6RSuw</recordid><startdate>2009</startdate><enddate>2009</enddate><creator>Mulinacci, Roberto</creator><scope>AGMXS</scope><scope>FKZ</scope></search><sort><creationdate>2009</creationdate><title>Além da Sebe. “O Infinito” de Leopardi em tradução portuguesa</title><author>Mulinacci, Roberto</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART00007246743</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>por</language><creationdate>2009</creationdate><topic>analítica da tradução</topic><topic>Giacomo Leopardi</topic><topic>poesia</topic><topic>recepção</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Mulinacci, Roberto</creatorcontrib><collection>Dialnet (Open Access Full Text)</collection><collection>Dialnet</collection><jtitle>Cadernos de tradução</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Mulinacci, Roberto</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Além da Sebe. “O Infinito” de Leopardi em tradução portuguesa</atitle><jtitle>Cadernos de tradução</jtitle><date>2009</date><risdate>2009</risdate><volume>1</volume><issue>23</issue><spage>97</spage><epage>129</epage><pages>97-129</pages><issn>1414-526X</issn><issn>2175-7968</issn><eissn>2175-7968</eissn><abstract>Although not comprehensive, this article analyses the main translations of Leopardi’s “O Infinito” produced in Portugal and Brazil between 1934 and 1999.
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2009v1n23p97Sem nenhuma pretensão de exaustividade, este artigo analisa as principais traduções de “O Infinito” de Leopardi produzidas em Portugal e no Brasil entre 1934 e 1999.</abstract><oa>free_for_read</oa></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1414-526X |
ispartof | Cadernos de tradução, 2009, Vol.1 (23), p.97-129 |
issn | 1414-526X 2175-7968 2175-7968 |
language | por |
recordid | cdi_dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART0000724674 |
source | DOAJ Directory of Open Access Journals; Elektronische Zeitschriftenbibliothek - Frei zugängliche E-Journals; Dialnet |
subjects | analítica da tradução Giacomo Leopardi poesia recepção |
title | Além da Sebe. “O Infinito” de Leopardi em tradução portuguesa |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-16T16%3A22%3A17IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-dialnet&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Al%C3%A9m%20da%20Sebe.%20%E2%80%9CO%20Infinito%E2%80%9D%20de%20Leopardi%20em%20tradu%C3%A7%C3%A3o%20portuguesa&rft.jtitle=Cadernos%20de%20tradu%C3%A7%C3%A3o&rft.au=Mulinacci,%20Roberto&rft.date=2009&rft.volume=1&rft.issue=23&rft.spage=97&rft.epage=129&rft.pages=97-129&rft.issn=1414-526X&rft.eissn=2175-7968&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cdialnet%3Eoai_dialnet_unirioja_es_ART0000724674%3C/dialnet%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true |