Adolfo y Manuel (Olivenza). Biografía de los informantes. Cambios en Olivenza

El informante A. se crio en el campo. No fue a la escuela, sino que tuvo un profesor particular. Se vino a Olivenza de adolescente. Fue concejal y pudo vivir de cerca el proceso de mejora de infraestructuras, así como el aumento de habitantes. La emigración era un fenómeno muy importante. La penuria...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Format: Dataset
Sprache:por
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page
container_issue
container_start_page
container_title
container_volume
creator Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
description El informante A. se crio en el campo. No fue a la escuela, sino que tuvo un profesor particular. Se vino a Olivenza de adolescente. Fue concejal y pudo vivir de cerca el proceso de mejora de infraestructuras, así como el aumento de habitantes. La emigración era un fenómeno muy importante. La penuria era grande, no había nada. Los niños hacían sus juegos con tres o cuatro cosas. Ambos informantes con 6 años ya iban a guardar el ganado, porque la vida era muy dura y había que trabajar. El servicio militar del informante A. Llegada del informante M y diálogo con él, que se une a la conversación. El informante M. aprendió a leer en un libro que le compró su madre. Pasaba mucha hambre; eran 8 hermanos y no llegaba para todos. O informador A. cresceu no campo. Não frequentou a escola, mas teve um professor particular. Veio para Olivenza quando era adolescente. Foi conselheiro municipal e pôde experimentar em primeira mão o processo de melhoria das infra-estruturas, bem como o aumento da população. A emigração foi um fenómeno muito importante. A escassez era grande, não havia nada. As crianças faziam os seus jogos com três ou quatro coisas. Ambos os informadores já iam guardar gado aos 6 anos de idade, porque a vida era muito dura e tinham de trabalhar. Serviço militar do informador A. Chegada do informador M. e diálogo com ele, que se junta à conversa. O informador M. aprendeu a ler a partir de um livro que a sua mãe lhe comprou. Tinha muita fome; havia 8 irmãos e não havia o suficiente para todos eles. Informant A. grew up in the countryside. He did not go to school, but had a private teacher. He came to Olivenza as a teenager. He was a councillor and was able to experience first hand the process of infrastructure improvement, as well as the increase in the number of inhabitants. Emigration was a very important phenomenon. The shortage was great, there was nothing. Children made their games with three or four things. Both informants were already going to keep cattle when they were 6 years old, because life was very hard and they had to work. Informant A's military service. Arrival of informant M. and dialogue with him, who joins the conversation. Informant M. learned to read from a book his mother bought him. He suffered a lot of hunger; there were 8 siblings and there was not enough for all of them.
doi_str_mv 10.21950/auv0nw
format Dataset
fullrecord <record><control><sourceid>datacite_PQ8</sourceid><recordid>TN_cdi_datacite_primary_10_21950_auv0nw</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>10_21950_auv0nw</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-datacite_primary_10_21950_auv0nw3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYOA3NNAzMrQ0NdBPLC0zyCvnZPBzTMnPSctXqFTwTcwrTc1R0PDPySxLzatK1NRTcMrMTy9KTDu8NlEhJVUhJ79YITMvLb8oNzGvJLVYT8E5MTcpEyiYmqcA08TDwJqWmFOcyguluRnU3VxDnD10UxJLEpMzS1LjC4oycxOLKuMNDeLBLomHuMSYeJUAq05AQg</addsrcrecordid><sourcetype>Publisher</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>dataset</recordtype></control><display><type>dataset</type><title>Adolfo y Manuel (Olivenza). Biografía de los informantes. Cambios en Olivenza</title><source>DataCite</source><creator>Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)</creator><creatorcontrib>Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)</creatorcontrib><description>El informante A. se crio en el campo. No fue a la escuela, sino que tuvo un profesor particular. Se vino a Olivenza de adolescente. Fue concejal y pudo vivir de cerca el proceso de mejora de infraestructuras, así como el aumento de habitantes. La emigración era un fenómeno muy importante. La penuria era grande, no había nada. Los niños hacían sus juegos con tres o cuatro cosas. Ambos informantes con 6 años ya iban a guardar el ganado, porque la vida era muy dura y había que trabajar. El servicio militar del informante A. Llegada del informante M y diálogo con él, que se une a la conversación. El informante M. aprendió a leer en un libro que le compró su madre. Pasaba mucha hambre; eran 8 hermanos y no llegaba para todos. O informador A. cresceu no campo. Não frequentou a escola, mas teve um professor particular. Veio para Olivenza quando era adolescente. Foi conselheiro municipal e pôde experimentar em primeira mão o processo de melhoria das infra-estruturas, bem como o aumento da população. A emigração foi um fenómeno muito importante. A escassez era grande, não havia nada. As crianças faziam os seus jogos com três ou quatro coisas. Ambos os informadores já iam guardar gado aos 6 anos de idade, porque a vida era muito dura e tinham de trabalhar. Serviço militar do informador A. Chegada do informador M. e diálogo com ele, que se junta à conversa. O informador M. aprendeu a ler a partir de um livro que a sua mãe lhe comprou. Tinha muita fome; havia 8 irmãos e não havia o suficiente para todos eles. Informant A. grew up in the countryside. He did not go to school, but had a private teacher. He came to Olivenza as a teenager. He was a councillor and was able to experience first hand the process of infrastructure improvement, as well as the increase in the number of inhabitants. Emigration was a very important phenomenon. The shortage was great, there was nothing. Children made their games with three or four things. Both informants were already going to keep cattle when they were 6 years old, because life was very hard and they had to work. Informant A's military service. Arrival of informant M. and dialogue with him, who joins the conversation. Informant M. learned to read from a book his mother bought him. He suffered a lot of hunger; there were 8 siblings and there was not enough for all of them.</description><identifier>DOI: 10.21950/auv0nw</identifier><language>por</language><publisher>e-cienciaDatos</publisher><subject>Artes y humanidades ; Biografía ; Transformaciones en las últimas décadas</subject><creationdate>2020</creationdate><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>776,1887</link.rule.ids><linktorsrc>$$Uhttps://commons.datacite.org/doi.org/10.21950/auv0nw$$EView_record_in_DataCite.org$$FView_record_in_$$GDataCite.org$$Hfree_for_read</linktorsrc></links><search><creatorcontrib>Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)</creatorcontrib><title>Adolfo y Manuel (Olivenza). Biografía de los informantes. Cambios en Olivenza</title><description>El informante A. se crio en el campo. No fue a la escuela, sino que tuvo un profesor particular. Se vino a Olivenza de adolescente. Fue concejal y pudo vivir de cerca el proceso de mejora de infraestructuras, así como el aumento de habitantes. La emigración era un fenómeno muy importante. La penuria era grande, no había nada. Los niños hacían sus juegos con tres o cuatro cosas. Ambos informantes con 6 años ya iban a guardar el ganado, porque la vida era muy dura y había que trabajar. El servicio militar del informante A. Llegada del informante M y diálogo con él, que se une a la conversación. El informante M. aprendió a leer en un libro que le compró su madre. Pasaba mucha hambre; eran 8 hermanos y no llegaba para todos. O informador A. cresceu no campo. Não frequentou a escola, mas teve um professor particular. Veio para Olivenza quando era adolescente. Foi conselheiro municipal e pôde experimentar em primeira mão o processo de melhoria das infra-estruturas, bem como o aumento da população. A emigração foi um fenómeno muito importante. A escassez era grande, não havia nada. As crianças faziam os seus jogos com três ou quatro coisas. Ambos os informadores já iam guardar gado aos 6 anos de idade, porque a vida era muito dura e tinham de trabalhar. Serviço militar do informador A. Chegada do informador M. e diálogo com ele, que se junta à conversa. O informador M. aprendeu a ler a partir de um livro que a sua mãe lhe comprou. Tinha muita fome; havia 8 irmãos e não havia o suficiente para todos eles. Informant A. grew up in the countryside. He did not go to school, but had a private teacher. He came to Olivenza as a teenager. He was a councillor and was able to experience first hand the process of infrastructure improvement, as well as the increase in the number of inhabitants. Emigration was a very important phenomenon. The shortage was great, there was nothing. Children made their games with three or four things. Both informants were already going to keep cattle when they were 6 years old, because life was very hard and they had to work. Informant A's military service. Arrival of informant M. and dialogue with him, who joins the conversation. Informant M. learned to read from a book his mother bought him. He suffered a lot of hunger; there were 8 siblings and there was not enough for all of them.</description><subject>Artes y humanidades</subject><subject>Biografía</subject><subject>Transformaciones en las últimas décadas</subject><fulltext>true</fulltext><rsrctype>dataset</rsrctype><creationdate>2020</creationdate><recordtype>dataset</recordtype><sourceid>PQ8</sourceid><recordid>eNpjYOA3NNAzMrQ0NdBPLC0zyCvnZPBzTMnPSctXqFTwTcwrTc1R0PDPySxLzatK1NRTcMrMTy9KTDu8NlEhJVUhJ79YITMvLb8oNzGvJLVYT8E5MTcpEyiYmqcA08TDwJqWmFOcyguluRnU3VxDnD10UxJLEpMzS1LjC4oycxOLKuMNDeLBLomHuMSYeJUAq05AQg</recordid><startdate>20200912</startdate><enddate>20200912</enddate><creator>Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)</creator><general>e-cienciaDatos</general><scope>DYCCY</scope><scope>PQ8</scope></search><sort><creationdate>20200912</creationdate><title>Adolfo y Manuel (Olivenza). Biografía de los informantes. Cambios en Olivenza</title><author>Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-datacite_primary_10_21950_auv0nw3</frbrgroupid><rsrctype>datasets</rsrctype><prefilter>datasets</prefilter><language>por</language><creationdate>2020</creationdate><topic>Artes y humanidades</topic><topic>Biografía</topic><topic>Transformaciones en las últimas décadas</topic><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)</creatorcontrib><collection>DataCite (Open Access)</collection><collection>DataCite</collection></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext_linktorsrc</fulltext></delivery><addata><au>Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)</au><format>book</format><genre>unknown</genre><ristype>DATA</ristype><title>Adolfo y Manuel (Olivenza). Biografía de los informantes. Cambios en Olivenza</title><date>2020-09-12</date><risdate>2020</risdate><abstract>El informante A. se crio en el campo. No fue a la escuela, sino que tuvo un profesor particular. Se vino a Olivenza de adolescente. Fue concejal y pudo vivir de cerca el proceso de mejora de infraestructuras, así como el aumento de habitantes. La emigración era un fenómeno muy importante. La penuria era grande, no había nada. Los niños hacían sus juegos con tres o cuatro cosas. Ambos informantes con 6 años ya iban a guardar el ganado, porque la vida era muy dura y había que trabajar. El servicio militar del informante A. Llegada del informante M y diálogo con él, que se une a la conversación. El informante M. aprendió a leer en un libro que le compró su madre. Pasaba mucha hambre; eran 8 hermanos y no llegaba para todos. O informador A. cresceu no campo. Não frequentou a escola, mas teve um professor particular. Veio para Olivenza quando era adolescente. Foi conselheiro municipal e pôde experimentar em primeira mão o processo de melhoria das infra-estruturas, bem como o aumento da população. A emigração foi um fenómeno muito importante. A escassez era grande, não havia nada. As crianças faziam os seus jogos com três ou quatro coisas. Ambos os informadores já iam guardar gado aos 6 anos de idade, porque a vida era muito dura e tinham de trabalhar. Serviço militar do informador A. Chegada do informador M. e diálogo com ele, que se junta à conversa. O informador M. aprendeu a ler a partir de um livro que a sua mãe lhe comprou. Tinha muita fome; havia 8 irmãos e não havia o suficiente para todos eles. Informant A. grew up in the countryside. He did not go to school, but had a private teacher. He came to Olivenza as a teenager. He was a councillor and was able to experience first hand the process of infrastructure improvement, as well as the increase in the number of inhabitants. Emigration was a very important phenomenon. The shortage was great, there was nothing. Children made their games with three or four things. Both informants were already going to keep cattle when they were 6 years old, because life was very hard and they had to work. Informant A's military service. Arrival of informant M. and dialogue with him, who joins the conversation. Informant M. learned to read from a book his mother bought him. He suffered a lot of hunger; there were 8 siblings and there was not enough for all of them.</abstract><pub>e-cienciaDatos</pub><doi>10.21950/auv0nw</doi><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext_linktorsrc
identifier DOI: 10.21950/auv0nw
ispartof
issn
language por
recordid cdi_datacite_primary_10_21950_auv0nw
source DataCite
subjects Artes y humanidades
Biografía
Transformaciones en las últimas décadas
title Adolfo y Manuel (Olivenza). Biografía de los informantes. Cambios en Olivenza
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-22T23%3A11%3A24IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-datacite_PQ8&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:book&rft.genre=unknown&rft.au=%C3%81lvarez%20P%C3%A9rez,%20Xos%C3%A9%20Afonso%20(coord.)&rft.date=2020-09-12&rft_id=info:doi/10.21950/auv0nw&rft_dat=%3Cdatacite_PQ8%3E10_21950_auv0nw%3C/datacite_PQ8%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true