Transformació digital i gestió per processos

En aquest treball es dissenya una metodologia per dur a terme un procés de transformació digital en empreses de traducció o organitzacions que tinguin un departament dedicat a la traducció. Per fer-ho, primerament s'identifica la situació actual del sector de la traducció, els seus factors de c...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: Amorós Soldevila, Xènia, Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Format: Text Resource
Sprache:cat
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:En aquest treball es dissenya una metodologia per dur a terme un procés de transformació digital en empreses de traducció o organitzacions que tinguin un departament dedicat a la traducció. Per fer-ho, primerament s'identifica la situació actual del sector de la traducció, els seus factors de creixement, les tendències tecnològiques i les diferències entre les empreses grans, mitjanes i petites en el context econòmic actual; tot seguit, es defineix què s'entén per transformació digital i es proposa una mètrica per conèixer el nivell de digitalització en empreses de traducció. Amb un qüestionari es recullen dades del nivell de digitalització de tres empreses, i es procedeix a l'anàlisi de les dades obtingudes a fi de comprovar la validesa de les mètriques i del propi qüestionari com a eina per a la recollida de dades. Per últim, aplicant els models de gestió basada en processos al camp de la traducció, s'elaboren diagrames de flux, SIPOC i s'identifiquen indicadors de rendiment per a cadascun dels processos implicats en la gestió d'un encàrrec de traducció. En este trabajo se diseña una metodología para llevar a cabo un proceso de transformación digital en empresas de traducción u organizaciones que tengan un departamento dedicado a la traducción. Para ello, en primer lugar, se identifica la situación actual del sector de la traducción, sus factores de crecimiento, las tendencias tecnológicas y las diferencias entre las empresas grandes, medianas y pequeñas en el contexto económico actual; seguidamente, se define qué se entiende por transformación digital y se propone una métrica para conocer el nivel de digitalización en empresas de traducción. Con un cuestionario se recogen datos del nivel de digitalización de tres empresas y se procede al análisis de los datos obtenidos con el fin de comprobar la validez de las métricas y del propio cuestionario como herramienta para la recogida de datos. Por último, aplicando los modelos de gestión basada en procesos en el campo de la traducción, se elaboran diagramas de flujo, SIPOC y se identifican indicadores de rendimiento para cada uno de los procesos implicados en la gestión de un encargo de traducción. This work designs a methodology to carry out a process of digital transformation in translation companies or organizations that have a translation department. To do this, we first identified the current situation of the translation sector, its growth factors, technological trends and the differences between large,