Cross-lingual semantic annotation of biomedical literature: experiments in Spanish and English
Abstract Motivation Biomedical literature is one of the most relevant sources of information for knowledge mining in the field of Bioinformatics. In spite of English being the most widely addressed language in the field; in recent years, there has been a growing interest from the natural language pr...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Bioinformatics 2020-03, Vol.36 (6), p.1872-1880 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , , , , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext bestellen |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 1880 |
---|---|
container_issue | 6 |
container_start_page | 1872 |
container_title | Bioinformatics |
container_volume | 36 |
creator | Perez, Naiara Accuosto, Pablo Bravo, Àlex Cuadros, Montse Martínez-Garcia, Eva Saggion, Horacio Rigau, German |
description | Abstract
Motivation
Biomedical literature is one of the most relevant sources of information for knowledge mining in the field of Bioinformatics. In spite of English being the most widely addressed language in the field; in recent years, there has been a growing interest from the natural language processing community in dealing with languages other than English. However, the availability of language resources and tools for appropriate treatment of non-English texts is lacking behind. Our research is concerned with the semantic annotation of biomedical texts in the Spanish language, which can be considered an under-resourced language where biomedical text processing is concerned.
Results
We have carried out experiments to assess the effectiveness of several methods for the automatic annotation of biomedical texts in Spanish. One approach is based on the linguistic analysis of Spanish texts and their annotation using an information retrieval and concept disambiguation approach. A second method takes advantage of a Spanish–English machine translation process to annotate English documents and transfer annotations back to Spanish. A third method takes advantage of the combination of both procedures. Our evaluation shows that a combined system has competitive advantages over the two individual procedures.
Availability and implementation
UMLSMapper (https://snlt.vicomtech.org/umlsmapper) and the annotation transfer tool (http://scientmin.taln.upf.edu/anntransfer/) are freely available for research purposes as web services and/or demos.
Supplementary information
Supplementary data are available at Bioinformatics online. |
doi_str_mv | 10.1093/bioinformatics/btz853 |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>proquest_TOX</sourceid><recordid>TN_cdi_csuc_recercat_oai_recercat_cat_2072_366663</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><oup_id>10.1093/bioinformatics/btz853</oup_id><sourcerecordid>2315096878</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c439t-e7536e399b947c946b927730160991f68953c8ca570d5e542772a8c1aae6d0843</originalsourceid><addsrcrecordid>eNqNUctOxCAUJUbj-xM0XbqpQnm0uDOT8ZGYuFC3EsrcKqaFCjRRv14mM2rcSUK4hHPOvZyD0BHBpwRLetZab13nw6CTNfGsTZ8NpxtolzCBywpzuZlrKuqSNZjuoL0YXzHmhDG2jXYoqSmucLWLnmbBx1j21j1Pui8iDNplwUI751OW9q7wXZGbDbCwJiN6myDoNAU4L-B9hGAHcCkW1hX3o3Y2vmTuopi75z7XB2ir032Ew_W5jx4v5w-z6_L27upmdnFbGkZlKqHmVACVspWsNpKJVlZ1HpEILCXpRCM5NY3RvMYLDpzlx0o3hmgNYoEbRvcRWemaOBkVwEAwOimv7e9luStcV4qKvGjmnKw4Y_BvE8SkBhsN9L124KeoKko4lqKpmwzla_mlWwE6NeZ_6_ChCFbLONTfONQqjsw7XreY2mzgD-vb_wzAK4Cfxn9qfgHSKZ1E</addsrcrecordid><sourcetype>Open Access Repository</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2315096878</pqid></control><display><type>article</type><title>Cross-lingual semantic annotation of biomedical literature: experiments in Spanish and English</title><source>Oxford Journals Open Access Collection</source><creator>Perez, Naiara ; Accuosto, Pablo ; Bravo, Àlex ; Cuadros, Montse ; Martínez-Garcia, Eva ; Saggion, Horacio ; Rigau, German</creator><contributor>Wren, Jonathan</contributor><creatorcontrib>Perez, Naiara ; Accuosto, Pablo ; Bravo, Àlex ; Cuadros, Montse ; Martínez-Garcia, Eva ; Saggion, Horacio ; Rigau, German ; Wren, Jonathan</creatorcontrib><description>Abstract
Motivation
Biomedical literature is one of the most relevant sources of information for knowledge mining in the field of Bioinformatics. In spite of English being the most widely addressed language in the field; in recent years, there has been a growing interest from the natural language processing community in dealing with languages other than English. However, the availability of language resources and tools for appropriate treatment of non-English texts is lacking behind. Our research is concerned with the semantic annotation of biomedical texts in the Spanish language, which can be considered an under-resourced language where biomedical text processing is concerned.
Results
We have carried out experiments to assess the effectiveness of several methods for the automatic annotation of biomedical texts in Spanish. One approach is based on the linguistic analysis of Spanish texts and their annotation using an information retrieval and concept disambiguation approach. A second method takes advantage of a Spanish–English machine translation process to annotate English documents and transfer annotations back to Spanish. A third method takes advantage of the combination of both procedures. Our evaluation shows that a combined system has competitive advantages over the two individual procedures.
Availability and implementation
UMLSMapper (https://snlt.vicomtech.org/umlsmapper) and the annotation transfer tool (http://scientmin.taln.upf.edu/anntransfer/) are freely available for research purposes as web services and/or demos.
Supplementary information
Supplementary data are available at Bioinformatics online.</description><identifier>ISSN: 1367-4803</identifier><identifier>EISSN: 1460-2059</identifier><identifier>EISSN: 1367-4811</identifier><identifier>DOI: 10.1093/bioinformatics/btz853</identifier><identifier>PMID: 31730202</identifier><language>eng</language><publisher>England: Oxford University Press</publisher><ispartof>Bioinformatics, 2020-03, Vol.36 (6), p.1872-1880</ispartof><rights>The Author(s) 2019. Published by Oxford University Press. All rights reserved. For permissions, please e-mail: journals.permissions@oup.com 2019</rights><rights>The Author(s) 2019. Published by Oxford University Press. All rights reserved. For permissions, please e-mail: journals.permissions@oup.com.</rights><rights>Oxford University Press. This is a pre-copyedited, author-produced version of an article accepted for publication in Bioinformatics following peer review. The version of record Perez N, Accuosto P, Bravo A, Cuadros M, Martínez-Garcia E, Saggion H, Rigau G. Cross-lingual semantic annotation of biomedical literature: experiments in Spanish and English. Bioinformatics. 2019 Nov 15. is available online at: https://doi.org/10.1093/bioinformatics/btz853 info:eu-repo/semantics/openAccess</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c439t-e7536e399b947c946b927730160991f68953c8ca570d5e542772a8c1aae6d0843</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c439t-e7536e399b947c946b927730160991f68953c8ca570d5e542772a8c1aae6d0843</cites><orcidid>0000-0001-8648-0428</orcidid></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>230,314,776,780,881,1598,26953,27903,27904</link.rule.ids><linktorsrc>$$Uhttps://dx.doi.org/10.1093/bioinformatics/btz853$$EView_record_in_Oxford_University_Press$$FView_record_in_$$GOxford_University_Press</linktorsrc><backlink>$$Uhttps://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31730202$$D View this record in MEDLINE/PubMed$$Hfree_for_read</backlink></links><search><contributor>Wren, Jonathan</contributor><creatorcontrib>Perez, Naiara</creatorcontrib><creatorcontrib>Accuosto, Pablo</creatorcontrib><creatorcontrib>Bravo, Àlex</creatorcontrib><creatorcontrib>Cuadros, Montse</creatorcontrib><creatorcontrib>Martínez-Garcia, Eva</creatorcontrib><creatorcontrib>Saggion, Horacio</creatorcontrib><creatorcontrib>Rigau, German</creatorcontrib><title>Cross-lingual semantic annotation of biomedical literature: experiments in Spanish and English</title><title>Bioinformatics</title><addtitle>Bioinformatics</addtitle><description>Abstract
Motivation
Biomedical literature is one of the most relevant sources of information for knowledge mining in the field of Bioinformatics. In spite of English being the most widely addressed language in the field; in recent years, there has been a growing interest from the natural language processing community in dealing with languages other than English. However, the availability of language resources and tools for appropriate treatment of non-English texts is lacking behind. Our research is concerned with the semantic annotation of biomedical texts in the Spanish language, which can be considered an under-resourced language where biomedical text processing is concerned.
Results
We have carried out experiments to assess the effectiveness of several methods for the automatic annotation of biomedical texts in Spanish. One approach is based on the linguistic analysis of Spanish texts and their annotation using an information retrieval and concept disambiguation approach. A second method takes advantage of a Spanish–English machine translation process to annotate English documents and transfer annotations back to Spanish. A third method takes advantage of the combination of both procedures. Our evaluation shows that a combined system has competitive advantages over the two individual procedures.
Availability and implementation
UMLSMapper (https://snlt.vicomtech.org/umlsmapper) and the annotation transfer tool (http://scientmin.taln.upf.edu/anntransfer/) are freely available for research purposes as web services and/or demos.
Supplementary information
Supplementary data are available at Bioinformatics online.</description><issn>1367-4803</issn><issn>1460-2059</issn><issn>1367-4811</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2020</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>XX2</sourceid><recordid>eNqNUctOxCAUJUbj-xM0XbqpQnm0uDOT8ZGYuFC3EsrcKqaFCjRRv14mM2rcSUK4hHPOvZyD0BHBpwRLetZab13nw6CTNfGsTZ8NpxtolzCBywpzuZlrKuqSNZjuoL0YXzHmhDG2jXYoqSmucLWLnmbBx1j21j1Pui8iDNplwUI751OW9q7wXZGbDbCwJiN6myDoNAU4L-B9hGAHcCkW1hX3o3Y2vmTuopi75z7XB2ir032Ew_W5jx4v5w-z6_L27upmdnFbGkZlKqHmVACVspWsNpKJVlZ1HpEILCXpRCM5NY3RvMYLDpzlx0o3hmgNYoEbRvcRWemaOBkVwEAwOimv7e9luStcV4qKvGjmnKw4Y_BvE8SkBhsN9L124KeoKko4lqKpmwzla_mlWwE6NeZ_6_ChCFbLONTfONQqjsw7XreY2mzgD-vb_wzAK4Cfxn9qfgHSKZ1E</recordid><startdate>20200301</startdate><enddate>20200301</enddate><creator>Perez, Naiara</creator><creator>Accuosto, Pablo</creator><creator>Bravo, Àlex</creator><creator>Cuadros, Montse</creator><creator>Martínez-Garcia, Eva</creator><creator>Saggion, Horacio</creator><creator>Rigau, German</creator><general>Oxford University Press</general><scope>NPM</scope><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>7X8</scope><scope>XX2</scope><orcidid>https://orcid.org/0000-0001-8648-0428</orcidid></search><sort><creationdate>20200301</creationdate><title>Cross-lingual semantic annotation of biomedical literature: experiments in Spanish and English</title><author>Perez, Naiara ; Accuosto, Pablo ; Bravo, Àlex ; Cuadros, Montse ; Martínez-Garcia, Eva ; Saggion, Horacio ; Rigau, German</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c439t-e7536e399b947c946b927730160991f68953c8ca570d5e542772a8c1aae6d0843</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2020</creationdate><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Perez, Naiara</creatorcontrib><creatorcontrib>Accuosto, Pablo</creatorcontrib><creatorcontrib>Bravo, Àlex</creatorcontrib><creatorcontrib>Cuadros, Montse</creatorcontrib><creatorcontrib>Martínez-Garcia, Eva</creatorcontrib><creatorcontrib>Saggion, Horacio</creatorcontrib><creatorcontrib>Rigau, German</creatorcontrib><collection>PubMed</collection><collection>CrossRef</collection><collection>MEDLINE - Academic</collection><collection>Recercat</collection><jtitle>Bioinformatics</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext_linktorsrc</fulltext></delivery><addata><au>Perez, Naiara</au><au>Accuosto, Pablo</au><au>Bravo, Àlex</au><au>Cuadros, Montse</au><au>Martínez-Garcia, Eva</au><au>Saggion, Horacio</au><au>Rigau, German</au><au>Wren, Jonathan</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Cross-lingual semantic annotation of biomedical literature: experiments in Spanish and English</atitle><jtitle>Bioinformatics</jtitle><addtitle>Bioinformatics</addtitle><date>2020-03-01</date><risdate>2020</risdate><volume>36</volume><issue>6</issue><spage>1872</spage><epage>1880</epage><pages>1872-1880</pages><issn>1367-4803</issn><eissn>1460-2059</eissn><eissn>1367-4811</eissn><abstract>Abstract
Motivation
Biomedical literature is one of the most relevant sources of information for knowledge mining in the field of Bioinformatics. In spite of English being the most widely addressed language in the field; in recent years, there has been a growing interest from the natural language processing community in dealing with languages other than English. However, the availability of language resources and tools for appropriate treatment of non-English texts is lacking behind. Our research is concerned with the semantic annotation of biomedical texts in the Spanish language, which can be considered an under-resourced language where biomedical text processing is concerned.
Results
We have carried out experiments to assess the effectiveness of several methods for the automatic annotation of biomedical texts in Spanish. One approach is based on the linguistic analysis of Spanish texts and their annotation using an information retrieval and concept disambiguation approach. A second method takes advantage of a Spanish–English machine translation process to annotate English documents and transfer annotations back to Spanish. A third method takes advantage of the combination of both procedures. Our evaluation shows that a combined system has competitive advantages over the two individual procedures.
Availability and implementation
UMLSMapper (https://snlt.vicomtech.org/umlsmapper) and the annotation transfer tool (http://scientmin.taln.upf.edu/anntransfer/) are freely available for research purposes as web services and/or demos.
Supplementary information
Supplementary data are available at Bioinformatics online.</abstract><cop>England</cop><pub>Oxford University Press</pub><pmid>31730202</pmid><doi>10.1093/bioinformatics/btz853</doi><tpages>9</tpages><orcidid>https://orcid.org/0000-0001-8648-0428</orcidid><oa>free_for_read</oa></addata></record> |
fulltext | fulltext_linktorsrc |
identifier | ISSN: 1367-4803 |
ispartof | Bioinformatics, 2020-03, Vol.36 (6), p.1872-1880 |
issn | 1367-4803 1460-2059 1367-4811 |
language | eng |
recordid | cdi_csuc_recercat_oai_recercat_cat_2072_366663 |
source | Oxford Journals Open Access Collection |
title | Cross-lingual semantic annotation of biomedical literature: experiments in Spanish and English |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-28T06%3A14%3A50IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_TOX&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Cross-lingual%20semantic%20annotation%20of%20biomedical%20literature:%20experiments%20in%20Spanish%20and%20English&rft.jtitle=Bioinformatics&rft.au=Perez,%20Naiara&rft.date=2020-03-01&rft.volume=36&rft.issue=6&rft.spage=1872&rft.epage=1880&rft.pages=1872-1880&rft.issn=1367-4803&rft.eissn=1460-2059&rft_id=info:doi/10.1093/bioinformatics/btz853&rft_dat=%3Cproquest_TOX%3E2315096878%3C/proquest_TOX%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2315096878&rft_id=info:pmid/31730202&rft_oup_id=10.1093/bioinformatics/btz853&rfr_iscdi=true |