L'équivalence fonctionnelle – une stratégie pour la traduction juridique ?
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Études romanes de Brno 2016 (2), p.163-176 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | cze |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 176 |
---|---|
container_issue | 2 |
container_start_page | 163 |
container_title | Études romanes de Brno |
container_volume | |
creator | Honová, Zuzana |
description | |
doi_str_mv | 10.5817/ERB2016-2-13 |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>crossref</sourceid><recordid>TN_cdi_crossref_primary_10_5817_ERB2016_2_13</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>10_5817_ERB2016_2_13</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c803-818322caa0e4b4c27f885e68ebb14acb952439a4961443ff818e38fed706e8873</originalsourceid><addsrcrecordid>eNotkE9KxDAYxYMoWMbZeYDs3BjNl6RpuhIdxj9QFGT2JU2_SIfazqSN4M47eIo5x9zEkzijs3rw-PF4_Ag5B36VGsiu5693goNmgoE8IomQUjOlQB-TBAyXLJN5fkqmw7DknAsBkKdpQp6Li-1mHZsP22LnkPq-c2PTdx22LdKfr28aO6TDGOy43bw1SFd9DLS1dNfU8Q-lyxiaullHpDdn5MTbdsDpISdkcT9fzB5Z8fLwNLstmNtfMWCkEM5ajqpSTmTemBS1waoCZV2Vp0LJ3Kpcg1LS-x2P0nisM67RmExOyOX_rAv9MAT05So07zZ8lsDLvY3yYKMUJUj5CwU1VDc</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>L'équivalence fonctionnelle – une stratégie pour la traduction juridique ?</title><source>DOAJ Directory of Open Access Journals</source><source>Elektronische Zeitschriftenbibliothek - Frei zugängliche E-Journals</source><source>Free E- Journals</source><creator>Honová, Zuzana</creator><creatorcontrib>Honová, Zuzana</creatorcontrib><identifier>ISSN: 1803-7399</identifier><identifier>EISSN: 2336-4416</identifier><identifier>DOI: 10.5817/ERB2016-2-13</identifier><language>cze</language><ispartof>Études romanes de Brno, 2016 (2), p.163-176</ispartof><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c803-818322caa0e4b4c27f885e68ebb14acb952439a4961443ff818e38fed706e8873</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c803-818322caa0e4b4c27f885e68ebb14acb952439a4961443ff818e38fed706e8873</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784,864,4022,27921,27922,27923</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Honová, Zuzana</creatorcontrib><title>L'équivalence fonctionnelle – une stratégie pour la traduction juridique ?</title><title>Études romanes de Brno</title><issn>1803-7399</issn><issn>2336-4416</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2016</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNotkE9KxDAYxYMoWMbZeYDs3BjNl6RpuhIdxj9QFGT2JU2_SIfazqSN4M47eIo5x9zEkzijs3rw-PF4_Ag5B36VGsiu5693goNmgoE8IomQUjOlQB-TBAyXLJN5fkqmw7DknAsBkKdpQp6Li-1mHZsP22LnkPq-c2PTdx22LdKfr28aO6TDGOy43bw1SFd9DLS1dNfU8Q-lyxiaullHpDdn5MTbdsDpISdkcT9fzB5Z8fLwNLstmNtfMWCkEM5ajqpSTmTemBS1waoCZV2Vp0LJ3Kpcg1LS-x2P0nisM67RmExOyOX_rAv9MAT05So07zZ8lsDLvY3yYKMUJUj5CwU1VDc</recordid><startdate>2016</startdate><enddate>2016</enddate><creator>Honová, Zuzana</creator><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope></search><sort><creationdate>2016</creationdate><title>L'équivalence fonctionnelle – une stratégie pour la traduction juridique ?</title><author>Honová, Zuzana</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c803-818322caa0e4b4c27f885e68ebb14acb952439a4961443ff818e38fed706e8873</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>cze</language><creationdate>2016</creationdate><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Honová, Zuzana</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><jtitle>Études romanes de Brno</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Honová, Zuzana</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>L'équivalence fonctionnelle – une stratégie pour la traduction juridique ?</atitle><jtitle>Études romanes de Brno</jtitle><date>2016</date><risdate>2016</risdate><issue>2</issue><spage>163</spage><epage>176</epage><pages>163-176</pages><issn>1803-7399</issn><eissn>2336-4416</eissn><doi>10.5817/ERB2016-2-13</doi><tpages>14</tpages></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1803-7399 |
ispartof | Études romanes de Brno, 2016 (2), p.163-176 |
issn | 1803-7399 2336-4416 |
language | cze |
recordid | cdi_crossref_primary_10_5817_ERB2016_2_13 |
source | DOAJ Directory of Open Access Journals; Elektronische Zeitschriftenbibliothek - Frei zugängliche E-Journals; Free E- Journals |
title | L'équivalence fonctionnelle – une stratégie pour la traduction juridique ? |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-09T23%3A50%3A14IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-crossref&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=L'%C3%A9quivalence%20fonctionnelle%20%E2%80%93%20une%20strat%C3%A9gie%20pour%20la%20traduction%20juridique%20?&rft.jtitle=%C3%89tudes%20romanes%20de%20Brno&rft.au=Honov%C3%A1,%20Zuzana&rft.date=2016&rft.issue=2&rft.spage=163&rft.epage=176&rft.pages=163-176&rft.issn=1803-7399&rft.eissn=2336-4416&rft_id=info:doi/10.5817/ERB2016-2-13&rft_dat=%3Ccrossref%3E10_5817_ERB2016_2_13%3C/crossref%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true |