A Synopsis of the Lexical Variations in British and American English

The focal point of this research work is to find out the lexical distinctions between British and American varieties of English and their persistently reciprocal impacts. Over the years, both the British and American vocabularies have been influencing each other, specially due to politics, economics...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:World journal of English language 2024-04, Vol.14 (4), p.306
Hauptverfasser: Akan, Md. Faruquzzaman, Chowdhury, Gaus, Islam, A.K.M. Mazharul, Mishu, Anjum, Ahamed, Md. Mostaq, Mohamed, Karem Abdellatif Ahmed, Sultana, Irin
Format: Artikel
Sprache:eng
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page
container_issue 4
container_start_page 306
container_title World journal of English language
container_volume 14
creator Akan, Md. Faruquzzaman
Chowdhury, Gaus
Islam, A.K.M. Mazharul
Mishu, Anjum
Ahamed, Md. Mostaq
Mohamed, Karem Abdellatif Ahmed
Sultana, Irin
description The focal point of this research work is to find out the lexical distinctions between British and American varieties of English and their persistently reciprocal impacts. Over the years, both the British and American vocabularies have been influencing each other, specially due to politics, economics, diplomatic relationships, information technology and globalization. From time to time, the variance of vocabulary in the two varieties results in increasing the number of English synonyms which is, in fact, an asset for the language. But sometimes, the synonyms may cause serious differences in meaning as some words may mean something in British English; the same may denote something else in American English and vice versa. One should, therefore, be careful and consistent about their use.It is most probable that as a result of various procedures of the change in lexical meaning and language, the two varieties would someday merge by turning them into an identical entity. So, this paper intends to provide the reader and/or the user of English with the correct application of the two varieties for our day-to-day life.        
doi_str_mv 10.5430/wjel.v14n4p306
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>crossref</sourceid><recordid>TN_cdi_crossref_primary_10_5430_wjel_v14n4p306</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>10_5430_wjel_v14n4p306</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-crossref_primary_10_5430_wjel_v14n4p3063</originalsourceid><addsrcrecordid>eNqVjj0LwjAYhIMoKOrq_P4Ba2KTimP9wsFNcQ2hppqSJiVv8ePf24J095Y7jjt4CJkxGgke08Wr0DZ6Mu54FdOkR0ZsvRRzumKs32UaD8kUsaCNBBci4SOyS-H8cb5Cg-BzqB8aTvptMmXhqoJRtfEOwTjYBFMbfIByN0hLHZqJg72726ackEGuLOrpz8ckOuwv2-M8Cx4x6FxWwZQqfCSjssWVLa7scOO_D19qpkmc</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>A Synopsis of the Lexical Variations in British and American English</title><source>Elektronische Zeitschriftenbibliothek - Frei zugängliche E-Journals</source><creator>Akan, Md. Faruquzzaman ; Chowdhury, Gaus ; Islam, A.K.M. Mazharul ; Mishu, Anjum ; Ahamed, Md. Mostaq ; Mohamed, Karem Abdellatif Ahmed ; Sultana, Irin</creator><creatorcontrib>Akan, Md. Faruquzzaman ; Chowdhury, Gaus ; Islam, A.K.M. Mazharul ; Mishu, Anjum ; Ahamed, Md. Mostaq ; Mohamed, Karem Abdellatif Ahmed ; Sultana, Irin</creatorcontrib><description>The focal point of this research work is to find out the lexical distinctions between British and American varieties of English and their persistently reciprocal impacts. Over the years, both the British and American vocabularies have been influencing each other, specially due to politics, economics, diplomatic relationships, information technology and globalization. From time to time, the variance of vocabulary in the two varieties results in increasing the number of English synonyms which is, in fact, an asset for the language. But sometimes, the synonyms may cause serious differences in meaning as some words may mean something in British English; the same may denote something else in American English and vice versa. One should, therefore, be careful and consistent about their use.It is most probable that as a result of various procedures of the change in lexical meaning and language, the two varieties would someday merge by turning them into an identical entity. So, this paper intends to provide the reader and/or the user of English with the correct application of the two varieties for our day-to-day life.        </description><identifier>ISSN: 1925-0703</identifier><identifier>EISSN: 1925-0711</identifier><identifier>DOI: 10.5430/wjel.v14n4p306</identifier><language>eng</language><ispartof>World journal of English language, 2024-04, Vol.14 (4), p.306</ispartof><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,777,781,27905,27906</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Akan, Md. Faruquzzaman</creatorcontrib><creatorcontrib>Chowdhury, Gaus</creatorcontrib><creatorcontrib>Islam, A.K.M. Mazharul</creatorcontrib><creatorcontrib>Mishu, Anjum</creatorcontrib><creatorcontrib>Ahamed, Md. Mostaq</creatorcontrib><creatorcontrib>Mohamed, Karem Abdellatif Ahmed</creatorcontrib><creatorcontrib>Sultana, Irin</creatorcontrib><title>A Synopsis of the Lexical Variations in British and American English</title><title>World journal of English language</title><description>The focal point of this research work is to find out the lexical distinctions between British and American varieties of English and their persistently reciprocal impacts. Over the years, both the British and American vocabularies have been influencing each other, specially due to politics, economics, diplomatic relationships, information technology and globalization. From time to time, the variance of vocabulary in the two varieties results in increasing the number of English synonyms which is, in fact, an asset for the language. But sometimes, the synonyms may cause serious differences in meaning as some words may mean something in British English; the same may denote something else in American English and vice versa. One should, therefore, be careful and consistent about their use.It is most probable that as a result of various procedures of the change in lexical meaning and language, the two varieties would someday merge by turning them into an identical entity. So, this paper intends to provide the reader and/or the user of English with the correct application of the two varieties for our day-to-day life.        </description><issn>1925-0703</issn><issn>1925-0711</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2024</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNqVjj0LwjAYhIMoKOrq_P4Ba2KTimP9wsFNcQ2hppqSJiVv8ePf24J095Y7jjt4CJkxGgke08Wr0DZ6Mu54FdOkR0ZsvRRzumKs32UaD8kUsaCNBBci4SOyS-H8cb5Cg-BzqB8aTvptMmXhqoJRtfEOwTjYBFMbfIByN0hLHZqJg72726ackEGuLOrpz8ckOuwv2-M8Cx4x6FxWwZQqfCSjssWVLa7scOO_D19qpkmc</recordid><startdate>20240412</startdate><enddate>20240412</enddate><creator>Akan, Md. Faruquzzaman</creator><creator>Chowdhury, Gaus</creator><creator>Islam, A.K.M. Mazharul</creator><creator>Mishu, Anjum</creator><creator>Ahamed, Md. Mostaq</creator><creator>Mohamed, Karem Abdellatif Ahmed</creator><creator>Sultana, Irin</creator><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope></search><sort><creationdate>20240412</creationdate><title>A Synopsis of the Lexical Variations in British and American English</title><author>Akan, Md. Faruquzzaman ; Chowdhury, Gaus ; Islam, A.K.M. Mazharul ; Mishu, Anjum ; Ahamed, Md. Mostaq ; Mohamed, Karem Abdellatif Ahmed ; Sultana, Irin</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-crossref_primary_10_5430_wjel_v14n4p3063</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2024</creationdate><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Akan, Md. Faruquzzaman</creatorcontrib><creatorcontrib>Chowdhury, Gaus</creatorcontrib><creatorcontrib>Islam, A.K.M. Mazharul</creatorcontrib><creatorcontrib>Mishu, Anjum</creatorcontrib><creatorcontrib>Ahamed, Md. Mostaq</creatorcontrib><creatorcontrib>Mohamed, Karem Abdellatif Ahmed</creatorcontrib><creatorcontrib>Sultana, Irin</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><jtitle>World journal of English language</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Akan, Md. Faruquzzaman</au><au>Chowdhury, Gaus</au><au>Islam, A.K.M. Mazharul</au><au>Mishu, Anjum</au><au>Ahamed, Md. Mostaq</au><au>Mohamed, Karem Abdellatif Ahmed</au><au>Sultana, Irin</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>A Synopsis of the Lexical Variations in British and American English</atitle><jtitle>World journal of English language</jtitle><date>2024-04-12</date><risdate>2024</risdate><volume>14</volume><issue>4</issue><spage>306</spage><pages>306-</pages><issn>1925-0703</issn><eissn>1925-0711</eissn><abstract>The focal point of this research work is to find out the lexical distinctions between British and American varieties of English and their persistently reciprocal impacts. Over the years, both the British and American vocabularies have been influencing each other, specially due to politics, economics, diplomatic relationships, information technology and globalization. From time to time, the variance of vocabulary in the two varieties results in increasing the number of English synonyms which is, in fact, an asset for the language. But sometimes, the synonyms may cause serious differences in meaning as some words may mean something in British English; the same may denote something else in American English and vice versa. One should, therefore, be careful and consistent about their use.It is most probable that as a result of various procedures of the change in lexical meaning and language, the two varieties would someday merge by turning them into an identical entity. So, this paper intends to provide the reader and/or the user of English with the correct application of the two varieties for our day-to-day life.        </abstract><doi>10.5430/wjel.v14n4p306</doi></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1925-0703
ispartof World journal of English language, 2024-04, Vol.14 (4), p.306
issn 1925-0703
1925-0711
language eng
recordid cdi_crossref_primary_10_5430_wjel_v14n4p306
source Elektronische Zeitschriftenbibliothek - Frei zugängliche E-Journals
title A Synopsis of the Lexical Variations in British and American English
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-18T13%3A24%3A04IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-crossref&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=A%20Synopsis%20of%20the%20Lexical%20Variations%20in%20British%20and%20American%20English&rft.jtitle=World%20journal%20of%20English%20language&rft.au=Akan,%20Md.%20Faruquzzaman&rft.date=2024-04-12&rft.volume=14&rft.issue=4&rft.spage=306&rft.pages=306-&rft.issn=1925-0703&rft.eissn=1925-0711&rft_id=info:doi/10.5430/wjel.v14n4p306&rft_dat=%3Ccrossref%3E10_5430_wjel_v14n4p306%3C/crossref%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true