‘I Have Been Faithful to Thee, Cynara’: Parodying Canonical Pro-Slavery Novel in The Wind Done Gone
Parody, as a specific case of adaptation and intertextuality, is not only burlesquing background text but also creating a critical distance through superimposition strategies. This paper sought to show the parodic means performed in the novel The Wind Done Gone (TWDG) written by Alice Randall. It wa...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | World journal of English language 2024-05, Vol.14 (3), p.62 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , , , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Schreiben Sie den ersten Kommentar!