THE COMPARISON BETWEEN STRUCTURAL PARTICLE “?” IN MANDARIN AND STRUCTURAL PARTICLE “DENGAN” ATAU “SECARA” IN INDONESIAN

The uses of structural particle “? dengan/secara” in Mandarin or in Indonesian have similarities and differences. In order to compare these two words, the writer uses contrastive analysis which is a study to identify the differences and similarities between Indonesian and Mandarin structural particl...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Lire Journal 2021-03, Vol.5 (1), p.81-91
Hauptverfasser: Septevany, Elvira, Dandan, Liu, Weifen, Qin, Xing, Lu
Format: Artikel
Sprache:eng
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 91
container_issue 1
container_start_page 81
container_title Lire Journal
container_volume 5
creator Septevany, Elvira
Dandan, Liu
Weifen, Qin
Xing, Lu
description The uses of structural particle “? dengan/secara” in Mandarin or in Indonesian have similarities and differences. In order to compare these two words, the writer uses contrastive analysis which is a study to identify the differences and similarities between Indonesian and Mandarin structural particle. The data collection technique was done by using purposive sampling technique. It was taken randomly from Modern Indonesian books and then compared with structural particle in Mandarin. The result of this analysis is that there are similarities and differences in the use of the structural particle “? de” in Mandarin and “dengan” or “secara” in Indonesian. Besides, there are also differences in word usage. The difference can be seen from the uses of structural particle “? de” in Mandarin and the structural particle “dengan” or “secara” in Indonesian in other words. The “?” marker in Mandarin can only corresponds to the adjective word class while the Indonesian language is more flexible because the structural particle “dengan” or “secara” can match the adjective, verb, noun, or adverb word class. The structural particle “dengan” or “secara” when corresponding to the word class will indicate a method, style or manner of doing something.
doi_str_mv 10.33019/lire.v5i1.105
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>crossref</sourceid><recordid>TN_cdi_crossref_primary_10_33019_lire_v5i1_105</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>10_33019_lire_v5i1_105</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-crossref_primary_10_33019_lire_v5i1_1053</originalsourceid><addsrcrecordid>eNqVj8FKxDAQhoMouOhePecFWpOGSHuSMR3dwO5U2hSPYZEuVFaUBARvC76Gvtw-ic2yVw-e_uGf-QY-xq6kyJUSsrrejmHIP_Qocyn0CZsVuiozWQp1muZSZoVU4pzNY3wRQhSVLG50OWNfboHcNKtHaG3XEL9D94RIvHNtb1zfwpJPK2fNEvl-93273_1wS3wFVE8E8Sn_uq2RHoASAA761HRooIXjC0t1Q9hZoEt2tllv4zA_5gXL79GZRfYc3mIMw8a_h_F1HT69FP5g65OtT7ZTpdW_gV_PY1s_</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>THE COMPARISON BETWEEN STRUCTURAL PARTICLE “?” IN MANDARIN AND STRUCTURAL PARTICLE “DENGAN” ATAU “SECARA” IN INDONESIAN</title><source>DOAJ Directory of Open Access Journals</source><creator>Septevany, Elvira ; Dandan, Liu ; Weifen, Qin ; Xing, Lu</creator><creatorcontrib>Septevany, Elvira ; Dandan, Liu ; Weifen, Qin ; Xing, Lu</creatorcontrib><description>The uses of structural particle “? dengan/secara” in Mandarin or in Indonesian have similarities and differences. In order to compare these two words, the writer uses contrastive analysis which is a study to identify the differences and similarities between Indonesian and Mandarin structural particle. The data collection technique was done by using purposive sampling technique. It was taken randomly from Modern Indonesian books and then compared with structural particle in Mandarin. The result of this analysis is that there are similarities and differences in the use of the structural particle “? de” in Mandarin and “dengan” or “secara” in Indonesian. Besides, there are also differences in word usage. The difference can be seen from the uses of structural particle “? de” in Mandarin and the structural particle “dengan” or “secara” in Indonesian in other words. The “?” marker in Mandarin can only corresponds to the adjective word class while the Indonesian language is more flexible because the structural particle “dengan” or “secara” can match the adjective, verb, noun, or adverb word class. The structural particle “dengan” or “secara” when corresponding to the word class will indicate a method, style or manner of doing something.</description><identifier>ISSN: 2581-2130</identifier><identifier>EISSN: 2598-1803</identifier><identifier>DOI: 10.33019/lire.v5i1.105</identifier><language>eng</language><ispartof>Lire Journal, 2021-03, Vol.5 (1), p.81-91</ispartof><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784,864,27924,27925</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Septevany, Elvira</creatorcontrib><creatorcontrib>Dandan, Liu</creatorcontrib><creatorcontrib>Weifen, Qin</creatorcontrib><creatorcontrib>Xing, Lu</creatorcontrib><title>THE COMPARISON BETWEEN STRUCTURAL PARTICLE “?” IN MANDARIN AND STRUCTURAL PARTICLE “DENGAN” ATAU “SECARA” IN INDONESIAN</title><title>Lire Journal</title><description>The uses of structural particle “? dengan/secara” in Mandarin or in Indonesian have similarities and differences. In order to compare these two words, the writer uses contrastive analysis which is a study to identify the differences and similarities between Indonesian and Mandarin structural particle. The data collection technique was done by using purposive sampling technique. It was taken randomly from Modern Indonesian books and then compared with structural particle in Mandarin. The result of this analysis is that there are similarities and differences in the use of the structural particle “? de” in Mandarin and “dengan” or “secara” in Indonesian. Besides, there are also differences in word usage. The difference can be seen from the uses of structural particle “? de” in Mandarin and the structural particle “dengan” or “secara” in Indonesian in other words. The “?” marker in Mandarin can only corresponds to the adjective word class while the Indonesian language is more flexible because the structural particle “dengan” or “secara” can match the adjective, verb, noun, or adverb word class. The structural particle “dengan” or “secara” when corresponding to the word class will indicate a method, style or manner of doing something.</description><issn>2581-2130</issn><issn>2598-1803</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2021</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNqVj8FKxDAQhoMouOhePecFWpOGSHuSMR3dwO5U2hSPYZEuVFaUBARvC76Gvtw-ic2yVw-e_uGf-QY-xq6kyJUSsrrejmHIP_Qocyn0CZsVuiozWQp1muZSZoVU4pzNY3wRQhSVLG50OWNfboHcNKtHaG3XEL9D94RIvHNtb1zfwpJPK2fNEvl-93273_1wS3wFVE8E8Sn_uq2RHoASAA761HRooIXjC0t1Q9hZoEt2tllv4zA_5gXL79GZRfYc3mIMw8a_h_F1HT69FP5g65OtT7ZTpdW_gV_PY1s_</recordid><startdate>20210322</startdate><enddate>20210322</enddate><creator>Septevany, Elvira</creator><creator>Dandan, Liu</creator><creator>Weifen, Qin</creator><creator>Xing, Lu</creator><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope></search><sort><creationdate>20210322</creationdate><title>THE COMPARISON BETWEEN STRUCTURAL PARTICLE “?” IN MANDARIN AND STRUCTURAL PARTICLE “DENGAN” ATAU “SECARA” IN INDONESIAN</title><author>Septevany, Elvira ; Dandan, Liu ; Weifen, Qin ; Xing, Lu</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-crossref_primary_10_33019_lire_v5i1_1053</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2021</creationdate><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Septevany, Elvira</creatorcontrib><creatorcontrib>Dandan, Liu</creatorcontrib><creatorcontrib>Weifen, Qin</creatorcontrib><creatorcontrib>Xing, Lu</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><jtitle>Lire Journal</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Septevany, Elvira</au><au>Dandan, Liu</au><au>Weifen, Qin</au><au>Xing, Lu</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>THE COMPARISON BETWEEN STRUCTURAL PARTICLE “?” IN MANDARIN AND STRUCTURAL PARTICLE “DENGAN” ATAU “SECARA” IN INDONESIAN</atitle><jtitle>Lire Journal</jtitle><date>2021-03-22</date><risdate>2021</risdate><volume>5</volume><issue>1</issue><spage>81</spage><epage>91</epage><pages>81-91</pages><issn>2581-2130</issn><eissn>2598-1803</eissn><abstract>The uses of structural particle “? dengan/secara” in Mandarin or in Indonesian have similarities and differences. In order to compare these two words, the writer uses contrastive analysis which is a study to identify the differences and similarities between Indonesian and Mandarin structural particle. The data collection technique was done by using purposive sampling technique. It was taken randomly from Modern Indonesian books and then compared with structural particle in Mandarin. The result of this analysis is that there are similarities and differences in the use of the structural particle “? de” in Mandarin and “dengan” or “secara” in Indonesian. Besides, there are also differences in word usage. The difference can be seen from the uses of structural particle “? de” in Mandarin and the structural particle “dengan” or “secara” in Indonesian in other words. The “?” marker in Mandarin can only corresponds to the adjective word class while the Indonesian language is more flexible because the structural particle “dengan” or “secara” can match the adjective, verb, noun, or adverb word class. The structural particle “dengan” or “secara” when corresponding to the word class will indicate a method, style or manner of doing something.</abstract><doi>10.33019/lire.v5i1.105</doi></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 2581-2130
ispartof Lire Journal, 2021-03, Vol.5 (1), p.81-91
issn 2581-2130
2598-1803
language eng
recordid cdi_crossref_primary_10_33019_lire_v5i1_105
source DOAJ Directory of Open Access Journals
title THE COMPARISON BETWEEN STRUCTURAL PARTICLE “?” IN MANDARIN AND STRUCTURAL PARTICLE “DENGAN” ATAU “SECARA” IN INDONESIAN
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-05T14%3A05%3A10IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-crossref&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=THE%20COMPARISON%20BETWEEN%20STRUCTURAL%20PARTICLE%20%E2%80%9C?%E2%80%9D%20IN%20MANDARIN%20AND%20STRUCTURAL%20PARTICLE%20%E2%80%9CDENGAN%E2%80%9D%20ATAU%20%E2%80%9CSECARA%E2%80%9D%20IN%20INDONESIAN&rft.jtitle=Lire%20Journal&rft.au=Septevany,%20Elvira&rft.date=2021-03-22&rft.volume=5&rft.issue=1&rft.spage=81&rft.epage=91&rft.pages=81-91&rft.issn=2581-2130&rft.eissn=2598-1803&rft_id=info:doi/10.33019/lire.v5i1.105&rft_dat=%3Ccrossref%3E10_33019_lire_v5i1_105%3C/crossref%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true