Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español
El análisis de las obras lexicográficas existentes en español y en alemán para L2 confirma la necesidad de desarrollar un diccionario pedagógico con una nueva concepción, desde la cual el usuario pueda obtener una mayor información adaptada a sus necesidades. De especial relevancia es el tratamiento...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Revista Internacional de Lenguas Extranjeras 2015-12 (4), p.123 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | |
---|---|
container_issue | 4 |
container_start_page | 123 |
container_title | Revista Internacional de Lenguas Extranjeras |
container_volume | |
creator | Meliss, Meike Sánchez Hernández, Paloma |
description | El análisis de las obras lexicográficas existentes en español y en alemán para L2 confirma la necesidad de desarrollar un diccionario pedagógico con una nueva concepción, desde la cual el usuario pueda obtener una mayor información adaptada a sus necesidades. De especial relevancia es el tratamiento de la información específica con el que se puedan mejorar los procesos de producción de textos en L2 mediante un procedimiento que, teniendo en cuenta la diversidad de uso, permita seleccionar un lexema particular de la variedad de posibles lexicalizaciones.
En esta contribución se presentan los aspectos teóricos y metodológicos que sustentan el proyecto DICONALE-online. Los cuatro pilares del proyecto en torno al tipo de usuarios, al enfoque conceptual y onomasiológico, a la base empírica de los datos y al modelo de descripción enlazado con un punto de vista contrastivo configuran nuevos retos para el desarrollo de la lexicografía pedagógica que se expondrán en este trabajo a partir de algunos ejemplos. |
doi_str_mv | 10.17345/rile2015123-150 |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>crossref</sourceid><recordid>TN_cdi_crossref_primary_10_17345_rile2015123_150</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>10_17345_rile2015123_150</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-crossref_primary_10_17345_rile2015123_1503</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYJAwNNAzNDc2MdUvysxJNTIwNDU0MtY1NDVgYuAE8kx0LQwNDFiQ2BwMvMXFWQYGBkYWlkDFZpwMXn6lqWX5xQpFqSVAsiCxKFEhB4hSKzKT89OLEtMOr01UKEhNSUw_vDk9MzlRISkzJzMvvfRMR6pCYk5q7uGFebqpxQWJhzfm5_AwsKYl5hSn8kJpbgYDN9cQZw_d5KL84uKi1LT4gqLM3MSiynhDg3iws-ORnB0PdLYxGVoAWTNPAg</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español</title><source>DOAJ Directory of Open Access Journals</source><creator>Meliss, Meike ; Sánchez Hernández, Paloma</creator><creatorcontrib>Meliss, Meike ; Sánchez Hernández, Paloma</creatorcontrib><description>El análisis de las obras lexicográficas existentes en español y en alemán para L2 confirma la necesidad de desarrollar un diccionario pedagógico con una nueva concepción, desde la cual el usuario pueda obtener una mayor información adaptada a sus necesidades. De especial relevancia es el tratamiento de la información específica con el que se puedan mejorar los procesos de producción de textos en L2 mediante un procedimiento que, teniendo en cuenta la diversidad de uso, permita seleccionar un lexema particular de la variedad de posibles lexicalizaciones.
En esta contribución se presentan los aspectos teóricos y metodológicos que sustentan el proyecto DICONALE-online. Los cuatro pilares del proyecto en torno al tipo de usuarios, al enfoque conceptual y onomasiológico, a la base empírica de los datos y al modelo de descripción enlazado con un punto de vista contrastivo configuran nuevos retos para el desarrollo de la lexicografía pedagógica que se expondrán en este trabajo a partir de algunos ejemplos.</description><identifier>ISSN: 2014-8100</identifier><identifier>EISSN: 2014-8100</identifier><identifier>DOI: 10.17345/rile2015123-150</identifier><language>eng</language><ispartof>Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, 2015-12 (4), p.123</ispartof><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784,864,27924,27925</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Meliss, Meike</creatorcontrib><creatorcontrib>Sánchez Hernández, Paloma</creatorcontrib><title>Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español</title><title>Revista Internacional de Lenguas Extranjeras</title><description>El análisis de las obras lexicográficas existentes en español y en alemán para L2 confirma la necesidad de desarrollar un diccionario pedagógico con una nueva concepción, desde la cual el usuario pueda obtener una mayor información adaptada a sus necesidades. De especial relevancia es el tratamiento de la información específica con el que se puedan mejorar los procesos de producción de textos en L2 mediante un procedimiento que, teniendo en cuenta la diversidad de uso, permita seleccionar un lexema particular de la variedad de posibles lexicalizaciones.
En esta contribución se presentan los aspectos teóricos y metodológicos que sustentan el proyecto DICONALE-online. Los cuatro pilares del proyecto en torno al tipo de usuarios, al enfoque conceptual y onomasiológico, a la base empírica de los datos y al modelo de descripción enlazado con un punto de vista contrastivo configuran nuevos retos para el desarrollo de la lexicografía pedagógica que se expondrán en este trabajo a partir de algunos ejemplos.</description><issn>2014-8100</issn><issn>2014-8100</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2015</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpjYJAwNNAzNDc2MdUvysxJNTIwNDU0MtY1NDVgYuAE8kx0LQwNDFiQ2BwMvMXFWQYGBkYWlkDFZpwMXn6lqWX5xQpFqSVAsiCxKFEhB4hSKzKT89OLEtMOr01UKEhNSUw_vDk9MzlRISkzJzMvvfRMR6pCYk5q7uGFebqpxQWJhzfm5_AwsKYl5hSn8kJpbgYDN9cQZw_d5KL84uKi1LT4gqLM3MSiynhDg3iws-ORnB0PdLYxGVoAWTNPAg</recordid><startdate>20151211</startdate><enddate>20151211</enddate><creator>Meliss, Meike</creator><creator>Sánchez Hernández, Paloma</creator><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope></search><sort><creationdate>20151211</creationdate><title>Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español</title><author>Meliss, Meike ; Sánchez Hernández, Paloma</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-crossref_primary_10_17345_rile2015123_1503</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2015</creationdate><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Meliss, Meike</creatorcontrib><creatorcontrib>Sánchez Hernández, Paloma</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><jtitle>Revista Internacional de Lenguas Extranjeras</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Meliss, Meike</au><au>Sánchez Hernández, Paloma</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español</atitle><jtitle>Revista Internacional de Lenguas Extranjeras</jtitle><date>2015-12-11</date><risdate>2015</risdate><issue>4</issue><spage>123</spage><pages>123-</pages><issn>2014-8100</issn><eissn>2014-8100</eissn><abstract>El análisis de las obras lexicográficas existentes en español y en alemán para L2 confirma la necesidad de desarrollar un diccionario pedagógico con una nueva concepción, desde la cual el usuario pueda obtener una mayor información adaptada a sus necesidades. De especial relevancia es el tratamiento de la información específica con el que se puedan mejorar los procesos de producción de textos en L2 mediante un procedimiento que, teniendo en cuenta la diversidad de uso, permita seleccionar un lexema particular de la variedad de posibles lexicalizaciones.
En esta contribución se presentan los aspectos teóricos y metodológicos que sustentan el proyecto DICONALE-online. Los cuatro pilares del proyecto en torno al tipo de usuarios, al enfoque conceptual y onomasiológico, a la base empírica de los datos y al modelo de descripción enlazado con un punto de vista contrastivo configuran nuevos retos para el desarrollo de la lexicografía pedagógica que se expondrán en este trabajo a partir de algunos ejemplos.</abstract><doi>10.17345/rile2015123-150</doi></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 2014-8100 |
ispartof | Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, 2015-12 (4), p.123 |
issn | 2014-8100 2014-8100 |
language | eng |
recordid | cdi_crossref_primary_10_17345_rile2015123_150 |
source | DOAJ Directory of Open Access Journals |
title | Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-30T21%3A45%3A33IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-crossref&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Nuevos%20retos%20para%20la%20lexicograf%C3%ADa%20pedag%C3%B3gica%20bilingu%CC%88e%20alem%C3%A1n-espa%C3%B1ol&rft.jtitle=Revista%20Internacional%20de%20Lenguas%20Extranjeras&rft.au=Meliss,%20Meike&rft.date=2015-12-11&rft.issue=4&rft.spage=123&rft.pages=123-&rft.issn=2014-8100&rft.eissn=2014-8100&rft_id=info:doi/10.17345/rile2015123-150&rft_dat=%3Ccrossref%3E10_17345_rile2015123_150%3C/crossref%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true |