Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español

El análisis de las obras lexicográficas existentes en español y en alemán para L2 confirma la necesidad de desarrollar un diccionario pedagógico con una nueva concepción, desde la cual el usuario pueda obtener una mayor información adaptada a sus necesidades. De especial relevancia es el tratamiento...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Revista Internacional de Lenguas Extranjeras 2015-12 (4), p.123
Hauptverfasser: Meliss, Meike, Sánchez Hernández, Paloma
Format: Artikel
Sprache:eng
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page
container_issue 4
container_start_page 123
container_title Revista Internacional de Lenguas Extranjeras
container_volume
creator Meliss, Meike
Sánchez Hernández, Paloma
description El análisis de las obras lexicográficas existentes en español y en alemán para L2 confirma la necesidad de desarrollar un diccionario pedagógico con una nueva concepción, desde la cual el usuario pueda obtener una mayor información adaptada a sus necesidades. De especial relevancia es el tratamiento de la información específica con el que se puedan mejorar los procesos de producción de textos en L2 mediante un procedimiento que, teniendo en cuenta la diversidad de uso, permita seleccionar un lexema particular de la variedad de posibles lexicalizaciones. En esta contribución se presentan los aspectos teóricos y metodológicos que sustentan el proyecto DICONALE-online. Los cuatro pilares del proyecto en torno al tipo de usuarios, al enfoque conceptual y onomasiológico, a la base empírica de los datos y al modelo de descripción enlazado con un punto de vista contrastivo configuran nuevos retos para el desarrollo de la lexicografía pedagógica que se expondrán en este trabajo a partir de algunos ejemplos.
doi_str_mv 10.17345/rile2015123-150
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>crossref</sourceid><recordid>TN_cdi_crossref_primary_10_17345_rile2015123_150</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>10_17345_rile2015123_150</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-crossref_primary_10_17345_rile2015123_1503</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYJAwNNAzNDc2MdUvysxJNTIwNDU0MtY1NDVgYuAE8kx0LQwNDFiQ2BwMvMXFWQYGBkYWlkDFZpwMXn6lqWX5xQpFqSVAsiCxKFEhB4hSKzKT89OLEtMOr01UKEhNSUw_vDk9MzlRISkzJzMvvfRMR6pCYk5q7uGFebqpxQWJhzfm5_AwsKYl5hSn8kJpbgYDN9cQZw_d5KL84uKi1LT4gqLM3MSiynhDg3iws-ORnB0PdLYxGVoAWTNPAg</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español</title><source>DOAJ Directory of Open Access Journals</source><creator>Meliss, Meike ; Sánchez Hernández, Paloma</creator><creatorcontrib>Meliss, Meike ; Sánchez Hernández, Paloma</creatorcontrib><description>El análisis de las obras lexicográficas existentes en español y en alemán para L2 confirma la necesidad de desarrollar un diccionario pedagógico con una nueva concepción, desde la cual el usuario pueda obtener una mayor información adaptada a sus necesidades. De especial relevancia es el tratamiento de la información específica con el que se puedan mejorar los procesos de producción de textos en L2 mediante un procedimiento que, teniendo en cuenta la diversidad de uso, permita seleccionar un lexema particular de la variedad de posibles lexicalizaciones. En esta contribución se presentan los aspectos teóricos y metodológicos que sustentan el proyecto DICONALE-online. Los cuatro pilares del proyecto en torno al tipo de usuarios, al enfoque conceptual y onomasiológico, a la base empírica de los datos y al modelo de descripción enlazado con un punto de vista contrastivo configuran nuevos retos para el desarrollo de la lexicografía pedagógica que se expondrán en este trabajo a partir de algunos ejemplos.</description><identifier>ISSN: 2014-8100</identifier><identifier>EISSN: 2014-8100</identifier><identifier>DOI: 10.17345/rile2015123-150</identifier><language>eng</language><ispartof>Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, 2015-12 (4), p.123</ispartof><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784,864,27924,27925</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Meliss, Meike</creatorcontrib><creatorcontrib>Sánchez Hernández, Paloma</creatorcontrib><title>Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español</title><title>Revista Internacional de Lenguas Extranjeras</title><description>El análisis de las obras lexicográficas existentes en español y en alemán para L2 confirma la necesidad de desarrollar un diccionario pedagógico con una nueva concepción, desde la cual el usuario pueda obtener una mayor información adaptada a sus necesidades. De especial relevancia es el tratamiento de la información específica con el que se puedan mejorar los procesos de producción de textos en L2 mediante un procedimiento que, teniendo en cuenta la diversidad de uso, permita seleccionar un lexema particular de la variedad de posibles lexicalizaciones. En esta contribución se presentan los aspectos teóricos y metodológicos que sustentan el proyecto DICONALE-online. Los cuatro pilares del proyecto en torno al tipo de usuarios, al enfoque conceptual y onomasiológico, a la base empírica de los datos y al modelo de descripción enlazado con un punto de vista contrastivo configuran nuevos retos para el desarrollo de la lexicografía pedagógica que se expondrán en este trabajo a partir de algunos ejemplos.</description><issn>2014-8100</issn><issn>2014-8100</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2015</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpjYJAwNNAzNDc2MdUvysxJNTIwNDU0MtY1NDVgYuAE8kx0LQwNDFiQ2BwMvMXFWQYGBkYWlkDFZpwMXn6lqWX5xQpFqSVAsiCxKFEhB4hSKzKT89OLEtMOr01UKEhNSUw_vDk9MzlRISkzJzMvvfRMR6pCYk5q7uGFebqpxQWJhzfm5_AwsKYl5hSn8kJpbgYDN9cQZw_d5KL84uKi1LT4gqLM3MSiynhDg3iws-ORnB0PdLYxGVoAWTNPAg</recordid><startdate>20151211</startdate><enddate>20151211</enddate><creator>Meliss, Meike</creator><creator>Sánchez Hernández, Paloma</creator><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope></search><sort><creationdate>20151211</creationdate><title>Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español</title><author>Meliss, Meike ; Sánchez Hernández, Paloma</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-crossref_primary_10_17345_rile2015123_1503</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2015</creationdate><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Meliss, Meike</creatorcontrib><creatorcontrib>Sánchez Hernández, Paloma</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><jtitle>Revista Internacional de Lenguas Extranjeras</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Meliss, Meike</au><au>Sánchez Hernández, Paloma</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español</atitle><jtitle>Revista Internacional de Lenguas Extranjeras</jtitle><date>2015-12-11</date><risdate>2015</risdate><issue>4</issue><spage>123</spage><pages>123-</pages><issn>2014-8100</issn><eissn>2014-8100</eissn><abstract>El análisis de las obras lexicográficas existentes en español y en alemán para L2 confirma la necesidad de desarrollar un diccionario pedagógico con una nueva concepción, desde la cual el usuario pueda obtener una mayor información adaptada a sus necesidades. De especial relevancia es el tratamiento de la información específica con el que se puedan mejorar los procesos de producción de textos en L2 mediante un procedimiento que, teniendo en cuenta la diversidad de uso, permita seleccionar un lexema particular de la variedad de posibles lexicalizaciones. En esta contribución se presentan los aspectos teóricos y metodológicos que sustentan el proyecto DICONALE-online. Los cuatro pilares del proyecto en torno al tipo de usuarios, al enfoque conceptual y onomasiológico, a la base empírica de los datos y al modelo de descripción enlazado con un punto de vista contrastivo configuran nuevos retos para el desarrollo de la lexicografía pedagógica que se expondrán en este trabajo a partir de algunos ejemplos.</abstract><doi>10.17345/rile2015123-150</doi></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 2014-8100
ispartof Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, 2015-12 (4), p.123
issn 2014-8100
2014-8100
language eng
recordid cdi_crossref_primary_10_17345_rile2015123_150
source DOAJ Directory of Open Access Journals
title Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-30T21%3A45%3A33IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-crossref&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Nuevos%20retos%20para%20la%20lexicograf%C3%ADa%20pedag%C3%B3gica%20bilingu%CC%88e%20alem%C3%A1n-espa%C3%B1ol&rft.jtitle=Revista%20Internacional%20de%20Lenguas%20Extranjeras&rft.au=Meliss,%20Meike&rft.date=2015-12-11&rft.issue=4&rft.spage=123&rft.pages=123-&rft.issn=2014-8100&rft.eissn=2014-8100&rft_id=info:doi/10.17345/rile2015123-150&rft_dat=%3Ccrossref%3E10_17345_rile2015123_150%3C/crossref%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true