Lire De la part de la princesse morte de Kenizé Mourad à la lumière de la sémiotique topologique d’Algirdas Julien Greimas
La présente étude porte sur la représentation de la ville en littérature sous le point de vue de la sémiotique de l’espace. L’article part des notions qu’Algirdas Julien Greimas développe dans son article « Pour une sémiotique topologique » pour examiner un roman où quatre villes dépeintes à l’arriè...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Semiotica 2017-11, Vol.2017 (219), p.575-586 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | La présente étude porte sur la représentation de la ville en littérature sous le point de vue de la sémiotique de l’espace. L’article part des notions qu’Algirdas Julien Greimas développe dans son article « Pour une sémiotique topologique » pour examiner un roman où quatre villes dépeintes à l’arrière-fond apportent beaucoup à son univers sémiotique.
de Kenizé Mourad met en scène Istanbul, Beyrouth, Luknow (en Inde), et Paris en construisant leurs identités et leurs textualités de manière foncièrement différente. L’analyse se concentre sur trois éléments :
, la place et l’importance des villes dans le roman à travers le titre et les intertitres ;
, la comparaison des métropoles en temps du discours et en temps de l’histoire et
, l’analyse thymique des villes du point de vue de l’héroïne. L’étude tâche d’illustrer ainsi le plurilinguisme et la multiculturalité des espaces urbains à travers une œuvre où les villes de la princesse morte constituent les grands acteurs de l’histoire relatée dans le texte. |
---|---|
ISSN: | 0037-1998 1613-3692 |
DOI: | 10.1515/sem-2017-0052 |