Gender Bias in Korean Spousal Terms: Insights from An Online Survey and Comparisons with Japanese and Chinese

This research investigates gender bias in Korean spousal terms through an online survey conducted among Koreans (101 women and 134 men) from October 2023 to February 2024. Comparative analysis reveals that the gender bias in Korean aligns closer with that of Japanese than Chinese. Terms such as &quo...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Advances in social sciences research journal 2024-05, Vol.11 (5), p.159-181
1. Verfasser: Ri, Nin
Format: Artikel
Sprache:eng
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 181
container_issue 5
container_start_page 159
container_title Advances in social sciences research journal
container_volume 11
creator Ri, Nin
description This research investigates gender bias in Korean spousal terms through an online survey conducted among Koreans (101 women and 134 men) from October 2023 to February 2024. Comparative analysis reveals that the gender bias in Korean aligns closer with that of Japanese than Chinese. Terms such as "바깥양반ba-kkat-yang-ban" (outer nobleman) and "집사람jib-sa-lam" (a person at home), emphasizing traditional gender roles, bear resemblances to "主人shu-jin" (master) and "家内ka-nai" (one inside the house) in Japanese. Korean couples also use terms based on their children's names when addressing each other publicly and privately, mirroring a practice observed between Japanese couples. Nevertheless, Korean spousal terms present specific features. For instance, "여보yeo-bo"(darling), exclusively used between spouses, signifies progress toward gender equality within the couple's relationship. Moreover, there is a noticeable uptick in men's use of the loanword "와이프wa-i-peu" (wife), and women's preference for the term "남편nam-pyeon" (male side), reflecting a growing awareness of gender equality. The results indicate that Korean spousal terms still reflect traditional male-dominated values, but are gradually improving. Further research is needed to elucidate the underlying reasons for gender bias hidden in spousal terms across East Asia.
doi_str_mv 10.14738/assrj.115.16955
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>crossref</sourceid><recordid>TN_cdi_crossref_primary_10_14738_assrj_115_16955</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>10_14738_assrj_115_16955</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c835-b98e2e0c2ff4296b69a9e93c3dcf517b33d2814c25cbfca548a1f10d43e204063</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpN0EtPwkAUBeCJ0USC7F3eP1CcZ2ndIfGBkrCAfXM7vSND6LSZAQ3_XgQXrs5JTnIWH2P3go-FnqjiAVOK27EQZizy0pgrNpDcmIzLIr_-12_ZKKUt51wqofRED1j7SqGhCE8eE_gAH10kDLDqu0PCHawptukR5iH5z80-gYtdC9MAy7DzgWB1iF90BAwNzLq2x-hTFxJ8-_0G3rHHQIku68b_9jt243CXaPSXQ7Z-eV7P3rLF8nU-my4yWyiT1WVBkriVzmlZ5nVeYkmlsqqxzohJrVQjC6GtNLZ2Fo0uUDjBG61Ics1zNWT8cmtjd4IhV_XRtxiPleDVGaw6g1UnsOoMpn4AbkhgIg</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>Gender Bias in Korean Spousal Terms: Insights from An Online Survey and Comparisons with Japanese and Chinese</title><source>EZB-FREE-00999 freely available EZB journals</source><creator>Ri, Nin</creator><creatorcontrib>Ri, Nin</creatorcontrib><description>This research investigates gender bias in Korean spousal terms through an online survey conducted among Koreans (101 women and 134 men) from October 2023 to February 2024. Comparative analysis reveals that the gender bias in Korean aligns closer with that of Japanese than Chinese. Terms such as "바깥양반ba-kkat-yang-ban" (outer nobleman) and "집사람jib-sa-lam" (a person at home), emphasizing traditional gender roles, bear resemblances to "主人shu-jin" (master) and "家内ka-nai" (one inside the house) in Japanese. Korean couples also use terms based on their children's names when addressing each other publicly and privately, mirroring a practice observed between Japanese couples. Nevertheless, Korean spousal terms present specific features. For instance, "여보yeo-bo"(darling), exclusively used between spouses, signifies progress toward gender equality within the couple's relationship. Moreover, there is a noticeable uptick in men's use of the loanword "와이프wa-i-peu" (wife), and women's preference for the term "남편nam-pyeon" (male side), reflecting a growing awareness of gender equality. The results indicate that Korean spousal terms still reflect traditional male-dominated values, but are gradually improving. Further research is needed to elucidate the underlying reasons for gender bias hidden in spousal terms across East Asia.</description><identifier>ISSN: 2055-0286</identifier><identifier>EISSN: 2055-0286</identifier><identifier>DOI: 10.14738/assrj.115.16955</identifier><language>eng</language><ispartof>Advances in social sciences research journal, 2024-05, Vol.11 (5), p.159-181</ispartof><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780,27903,27904</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Ri, Nin</creatorcontrib><title>Gender Bias in Korean Spousal Terms: Insights from An Online Survey and Comparisons with Japanese and Chinese</title><title>Advances in social sciences research journal</title><description>This research investigates gender bias in Korean spousal terms through an online survey conducted among Koreans (101 women and 134 men) from October 2023 to February 2024. Comparative analysis reveals that the gender bias in Korean aligns closer with that of Japanese than Chinese. Terms such as "바깥양반ba-kkat-yang-ban" (outer nobleman) and "집사람jib-sa-lam" (a person at home), emphasizing traditional gender roles, bear resemblances to "主人shu-jin" (master) and "家内ka-nai" (one inside the house) in Japanese. Korean couples also use terms based on their children's names when addressing each other publicly and privately, mirroring a practice observed between Japanese couples. Nevertheless, Korean spousal terms present specific features. For instance, "여보yeo-bo"(darling), exclusively used between spouses, signifies progress toward gender equality within the couple's relationship. Moreover, there is a noticeable uptick in men's use of the loanword "와이프wa-i-peu" (wife), and women's preference for the term "남편nam-pyeon" (male side), reflecting a growing awareness of gender equality. The results indicate that Korean spousal terms still reflect traditional male-dominated values, but are gradually improving. Further research is needed to elucidate the underlying reasons for gender bias hidden in spousal terms across East Asia.</description><issn>2055-0286</issn><issn>2055-0286</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2024</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpN0EtPwkAUBeCJ0USC7F3eP1CcZ2ndIfGBkrCAfXM7vSND6LSZAQ3_XgQXrs5JTnIWH2P3go-FnqjiAVOK27EQZizy0pgrNpDcmIzLIr_-12_ZKKUt51wqofRED1j7SqGhCE8eE_gAH10kDLDqu0PCHawptukR5iH5z80-gYtdC9MAy7DzgWB1iF90BAwNzLq2x-hTFxJ8-_0G3rHHQIku68b_9jt243CXaPSXQ7Z-eV7P3rLF8nU-my4yWyiT1WVBkriVzmlZ5nVeYkmlsqqxzohJrVQjC6GtNLZ2Fo0uUDjBG61Ics1zNWT8cmtjd4IhV_XRtxiPleDVGaw6g1UnsOoMpn4AbkhgIg</recordid><startdate>20240518</startdate><enddate>20240518</enddate><creator>Ri, Nin</creator><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope></search><sort><creationdate>20240518</creationdate><title>Gender Bias in Korean Spousal Terms: Insights from An Online Survey and Comparisons with Japanese and Chinese</title><author>Ri, Nin</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c835-b98e2e0c2ff4296b69a9e93c3dcf517b33d2814c25cbfca548a1f10d43e204063</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2024</creationdate><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Ri, Nin</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><jtitle>Advances in social sciences research journal</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Ri, Nin</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Gender Bias in Korean Spousal Terms: Insights from An Online Survey and Comparisons with Japanese and Chinese</atitle><jtitle>Advances in social sciences research journal</jtitle><date>2024-05-18</date><risdate>2024</risdate><volume>11</volume><issue>5</issue><spage>159</spage><epage>181</epage><pages>159-181</pages><issn>2055-0286</issn><eissn>2055-0286</eissn><abstract>This research investigates gender bias in Korean spousal terms through an online survey conducted among Koreans (101 women and 134 men) from October 2023 to February 2024. Comparative analysis reveals that the gender bias in Korean aligns closer with that of Japanese than Chinese. Terms such as "바깥양반ba-kkat-yang-ban" (outer nobleman) and "집사람jib-sa-lam" (a person at home), emphasizing traditional gender roles, bear resemblances to "主人shu-jin" (master) and "家内ka-nai" (one inside the house) in Japanese. Korean couples also use terms based on their children's names when addressing each other publicly and privately, mirroring a practice observed between Japanese couples. Nevertheless, Korean spousal terms present specific features. For instance, "여보yeo-bo"(darling), exclusively used between spouses, signifies progress toward gender equality within the couple's relationship. Moreover, there is a noticeable uptick in men's use of the loanword "와이프wa-i-peu" (wife), and women's preference for the term "남편nam-pyeon" (male side), reflecting a growing awareness of gender equality. The results indicate that Korean spousal terms still reflect traditional male-dominated values, but are gradually improving. Further research is needed to elucidate the underlying reasons for gender bias hidden in spousal terms across East Asia.</abstract><doi>10.14738/assrj.115.16955</doi><tpages>23</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 2055-0286
ispartof Advances in social sciences research journal, 2024-05, Vol.11 (5), p.159-181
issn 2055-0286
2055-0286
language eng
recordid cdi_crossref_primary_10_14738_assrj_115_16955
source EZB-FREE-00999 freely available EZB journals
title Gender Bias in Korean Spousal Terms: Insights from An Online Survey and Comparisons with Japanese and Chinese
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-27T12%3A40%3A28IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-crossref&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Gender%20Bias%20in%20Korean%20Spousal%20Terms:%20Insights%20from%20An%20Online%20Survey%20and%20Comparisons%20with%20Japanese%20and%20Chinese&rft.jtitle=Advances%20in%20social%20sciences%20research%20journal&rft.au=Ri,%20Nin&rft.date=2024-05-18&rft.volume=11&rft.issue=5&rft.spage=159&rft.epage=181&rft.pages=159-181&rft.issn=2055-0286&rft.eissn=2055-0286&rft_id=info:doi/10.14738/assrj.115.16955&rft_dat=%3Ccrossref%3E10_14738_assrj_115_16955%3C/crossref%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true