Confirming What is Written: The Masoretic Term Yafeh
Abstract The term yafeh ('correct') is used almost exclusively in the Masora Parva of the Cairo Codex of the Prophets. The analysis and study of the seventy-five occurrences show that its main role is to confirm what is written in the text in spite of its peculiarity, but not to explain th...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Vetus Testamentum 2018-01, Vol.68 (4), p.606-619 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 619 |
---|---|
container_issue | 4 |
container_start_page | 606 |
container_title | Vetus Testamentum |
container_volume | 68 |
creator | Martín-Contreras, Elvira |
description | Abstract
The term yafeh ('correct') is used almost exclusively in the Masora Parva of the Cairo Codex of the Prophets. The analysis and study of the seventy-five occurrences show that its main role is to confirm what is written in the text in spite of its peculiarity, but not to explain that peculiarity. Therefore, it is not another Masoretic term to note a specific feature in the text. It seems that the term yafeh is directly related to the transmission process rather than to the description of the text. This use could be a reflection on an early stage of the Masoretic practices. Moreover, the scarce or even null use of the term in the other main Tiberian manuscripts and the different treatment they give to the same features all suggest the existence of a different layer among those manuscripts in the transmission of the biblical text. |
doi_str_mv | 10.1163/15685330-12341340 |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>jstor_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_crossref_primary_10_1163_15685330_12341340</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><jstor_id>26566797</jstor_id><sourcerecordid>26566797</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-b390t-12d9ab53d8eef7dea872f24b525d71969dbe4d9042637ffb25fd3d736ec26e953</originalsourceid><addsrcrecordid>eNp9j81KxDAcxIMouK4-gAchL1A332m8SdFVWPGysngq6eYfm9JtJakH396Wuh49Dcwww_wQuqbkllLFV1SqXHJOMsq4oFyQE7SYvGwyT9GCEMEyYbg8RxcpNYQQrYVYIFH0nQ_xELoPvKvtgEPCuxiGAbo7vK0Bv9jURxjCHm8hHvC79VBfojNv2wRXv7pEb48P2-Ip27yun4v7TVZxQ4bxijO2ktzlAF47sLlmnolKMuk0Ncq4CoQz4zPFtfcVk95xp7mCPVNgJF8iOu_uY59SBF9-xnCw8bukpJywyyN2ecQeOzdzp0lDH_8KTEmltNFjvprzKoa2LZv-K3Yjwz-LP-uRYKw</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>Confirming What is Written: The Masoretic Term Yafeh</title><source>Jstor Complete Legacy</source><creator>Martín-Contreras, Elvira</creator><creatorcontrib>Martín-Contreras, Elvira</creatorcontrib><description>Abstract
The term yafeh ('correct') is used almost exclusively in the Masora Parva of the Cairo Codex of the Prophets. The analysis and study of the seventy-five occurrences show that its main role is to confirm what is written in the text in spite of its peculiarity, but not to explain that peculiarity. Therefore, it is not another Masoretic term to note a specific feature in the text. It seems that the term yafeh is directly related to the transmission process rather than to the description of the text. This use could be a reflection on an early stage of the Masoretic practices. Moreover, the scarce or even null use of the term in the other main Tiberian manuscripts and the different treatment they give to the same features all suggest the existence of a different layer among those manuscripts in the transmission of the biblical text.</description><identifier>ISSN: 0042-4935</identifier><identifier>EISSN: 1568-5330</identifier><identifier>EISSN: 0042-4935</identifier><identifier>DOI: 10.1163/15685330-12341340</identifier><language>eng</language><publisher>Leiden | Boston: Brill</publisher><ispartof>Vetus Testamentum, 2018-01, Vol.68 (4), p.606-619</ispartof><rights>Copyright 2018 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands</rights><rights>KONINKLIJKE BRILL NV, LEIDEN, 2018</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-b390t-12d9ab53d8eef7dea872f24b525d71969dbe4d9042637ffb25fd3d736ec26e953</citedby></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/pdf/26566797$$EPDF$$P50$$Gjstor$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/26566797$$EHTML$$P50$$Gjstor$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,780,784,803,27915,27916,58008,58241</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Martín-Contreras, Elvira</creatorcontrib><title>Confirming What is Written: The Masoretic Term Yafeh</title><title>Vetus Testamentum</title><description>Abstract
The term yafeh ('correct') is used almost exclusively in the Masora Parva of the Cairo Codex of the Prophets. The analysis and study of the seventy-five occurrences show that its main role is to confirm what is written in the text in spite of its peculiarity, but not to explain that peculiarity. Therefore, it is not another Masoretic term to note a specific feature in the text. It seems that the term yafeh is directly related to the transmission process rather than to the description of the text. This use could be a reflection on an early stage of the Masoretic practices. Moreover, the scarce or even null use of the term in the other main Tiberian manuscripts and the different treatment they give to the same features all suggest the existence of a different layer among those manuscripts in the transmission of the biblical text.</description><issn>0042-4935</issn><issn>1568-5330</issn><issn>0042-4935</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2018</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNp9j81KxDAcxIMouK4-gAchL1A332m8SdFVWPGysngq6eYfm9JtJakH396Wuh49Dcwww_wQuqbkllLFV1SqXHJOMsq4oFyQE7SYvGwyT9GCEMEyYbg8RxcpNYQQrYVYIFH0nQ_xELoPvKvtgEPCuxiGAbo7vK0Bv9jURxjCHm8hHvC79VBfojNv2wRXv7pEb48P2-Ip27yun4v7TVZxQ4bxijO2ktzlAF47sLlmnolKMuk0Ncq4CoQz4zPFtfcVk95xp7mCPVNgJF8iOu_uY59SBF9-xnCw8bukpJywyyN2ecQeOzdzp0lDH_8KTEmltNFjvprzKoa2LZv-K3Yjwz-LP-uRYKw</recordid><startdate>20180101</startdate><enddate>20180101</enddate><creator>Martín-Contreras, Elvira</creator><general>Brill</general><general>BRILL</general><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope></search><sort><creationdate>20180101</creationdate><title>Confirming What is Written: The Masoretic Term Yafeh</title><author>Martín-Contreras, Elvira</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-b390t-12d9ab53d8eef7dea872f24b525d71969dbe4d9042637ffb25fd3d736ec26e953</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2018</creationdate><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Martín-Contreras, Elvira</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><jtitle>Vetus Testamentum</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Martín-Contreras, Elvira</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Confirming What is Written: The Masoretic Term Yafeh</atitle><jtitle>Vetus Testamentum</jtitle><date>2018-01-01</date><risdate>2018</risdate><volume>68</volume><issue>4</issue><spage>606</spage><epage>619</epage><pages>606-619</pages><issn>0042-4935</issn><eissn>1568-5330</eissn><eissn>0042-4935</eissn><abstract>Abstract
The term yafeh ('correct') is used almost exclusively in the Masora Parva of the Cairo Codex of the Prophets. The analysis and study of the seventy-five occurrences show that its main role is to confirm what is written in the text in spite of its peculiarity, but not to explain that peculiarity. Therefore, it is not another Masoretic term to note a specific feature in the text. It seems that the term yafeh is directly related to the transmission process rather than to the description of the text. This use could be a reflection on an early stage of the Masoretic practices. Moreover, the scarce or even null use of the term in the other main Tiberian manuscripts and the different treatment they give to the same features all suggest the existence of a different layer among those manuscripts in the transmission of the biblical text.</abstract><cop>Leiden | Boston</cop><pub>Brill</pub><doi>10.1163/15685330-12341340</doi><tpages>14</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 0042-4935 |
ispartof | Vetus Testamentum, 2018-01, Vol.68 (4), p.606-619 |
issn | 0042-4935 1568-5330 0042-4935 |
language | eng |
recordid | cdi_crossref_primary_10_1163_15685330_12341340 |
source | Jstor Complete Legacy |
title | Confirming What is Written: The Masoretic Term Yafeh |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-15T06%3A15%3A28IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-jstor_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Confirming%20What%20is%20Written:%20The%20Masoretic%20Term%20Yafeh&rft.jtitle=Vetus%20Testamentum&rft.au=Mart%C3%ADn-Contreras,%20Elvira&rft.date=2018-01-01&rft.volume=68&rft.issue=4&rft.spage=606&rft.epage=619&rft.pages=606-619&rft.issn=0042-4935&rft.eissn=1568-5330&rft_id=info:doi/10.1163/15685330-12341340&rft_dat=%3Cjstor_cross%3E26566797%3C/jstor_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_jstor_id=26566797&rfr_iscdi=true |