Confirming What is Written: The Masoretic Term Yafeh

Abstract The term yafeh ('correct') is used almost exclusively in the Masora Parva of the Cairo Codex of the Prophets. The analysis and study of the seventy-five occurrences show that its main role is to confirm what is written in the text in spite of its peculiarity, but not to explain th...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Vetus Testamentum 2018-01, Vol.68 (4), p.606-619
1. Verfasser: Martín-Contreras, Elvira
Format: Artikel
Sprache:eng
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 619
container_issue 4
container_start_page 606
container_title Vetus Testamentum
container_volume 68
creator Martín-Contreras, Elvira
description Abstract The term yafeh ('correct') is used almost exclusively in the Masora Parva of the Cairo Codex of the Prophets. The analysis and study of the seventy-five occurrences show that its main role is to confirm what is written in the text in spite of its peculiarity, but not to explain that peculiarity. Therefore, it is not another Masoretic term to note a specific feature in the text. It seems that the term yafeh is directly related to the transmission process rather than to the description of the text. This use could be a reflection on an early stage of the Masoretic practices. Moreover, the scarce or even null use of the term in the other main Tiberian manuscripts and the different treatment they give to the same features all suggest the existence of a different layer among those manuscripts in the transmission of the biblical text.
doi_str_mv 10.1163/15685330-12341340
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>jstor_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_crossref_primary_10_1163_15685330_12341340</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><jstor_id>26566797</jstor_id><sourcerecordid>26566797</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-b390t-12d9ab53d8eef7dea872f24b525d71969dbe4d9042637ffb25fd3d736ec26e953</originalsourceid><addsrcrecordid>eNp9j81KxDAcxIMouK4-gAchL1A332m8SdFVWPGysngq6eYfm9JtJakH396Wuh49Dcwww_wQuqbkllLFV1SqXHJOMsq4oFyQE7SYvGwyT9GCEMEyYbg8RxcpNYQQrYVYIFH0nQ_xELoPvKvtgEPCuxiGAbo7vK0Bv9jURxjCHm8hHvC79VBfojNv2wRXv7pEb48P2-Ip27yun4v7TVZxQ4bxijO2ktzlAF47sLlmnolKMuk0Ncq4CoQz4zPFtfcVk95xp7mCPVNgJF8iOu_uY59SBF9-xnCw8bukpJywyyN2ecQeOzdzp0lDH_8KTEmltNFjvprzKoa2LZv-K3Yjwz-LP-uRYKw</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>Confirming What is Written: The Masoretic Term Yafeh</title><source>Jstor Complete Legacy</source><creator>Martín-Contreras, Elvira</creator><creatorcontrib>Martín-Contreras, Elvira</creatorcontrib><description>Abstract The term yafeh ('correct') is used almost exclusively in the Masora Parva of the Cairo Codex of the Prophets. The analysis and study of the seventy-five occurrences show that its main role is to confirm what is written in the text in spite of its peculiarity, but not to explain that peculiarity. Therefore, it is not another Masoretic term to note a specific feature in the text. It seems that the term yafeh is directly related to the transmission process rather than to the description of the text. This use could be a reflection on an early stage of the Masoretic practices. Moreover, the scarce or even null use of the term in the other main Tiberian manuscripts and the different treatment they give to the same features all suggest the existence of a different layer among those manuscripts in the transmission of the biblical text.</description><identifier>ISSN: 0042-4935</identifier><identifier>EISSN: 1568-5330</identifier><identifier>EISSN: 0042-4935</identifier><identifier>DOI: 10.1163/15685330-12341340</identifier><language>eng</language><publisher>Leiden | Boston: Brill</publisher><ispartof>Vetus Testamentum, 2018-01, Vol.68 (4), p.606-619</ispartof><rights>Copyright 2018 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands</rights><rights>KONINKLIJKE BRILL NV, LEIDEN, 2018</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-b390t-12d9ab53d8eef7dea872f24b525d71969dbe4d9042637ffb25fd3d736ec26e953</citedby></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/pdf/26566797$$EPDF$$P50$$Gjstor$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.jstor.org/stable/26566797$$EHTML$$P50$$Gjstor$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,780,784,803,27915,27916,58008,58241</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Martín-Contreras, Elvira</creatorcontrib><title>Confirming What is Written: The Masoretic Term Yafeh</title><title>Vetus Testamentum</title><description>Abstract The term yafeh ('correct') is used almost exclusively in the Masora Parva of the Cairo Codex of the Prophets. The analysis and study of the seventy-five occurrences show that its main role is to confirm what is written in the text in spite of its peculiarity, but not to explain that peculiarity. Therefore, it is not another Masoretic term to note a specific feature in the text. It seems that the term yafeh is directly related to the transmission process rather than to the description of the text. This use could be a reflection on an early stage of the Masoretic practices. Moreover, the scarce or even null use of the term in the other main Tiberian manuscripts and the different treatment they give to the same features all suggest the existence of a different layer among those manuscripts in the transmission of the biblical text.</description><issn>0042-4935</issn><issn>1568-5330</issn><issn>0042-4935</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2018</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNp9j81KxDAcxIMouK4-gAchL1A332m8SdFVWPGysngq6eYfm9JtJakH396Wuh49Dcwww_wQuqbkllLFV1SqXHJOMsq4oFyQE7SYvGwyT9GCEMEyYbg8RxcpNYQQrYVYIFH0nQ_xELoPvKvtgEPCuxiGAbo7vK0Bv9jURxjCHm8hHvC79VBfojNv2wRXv7pEb48P2-Ip27yun4v7TVZxQ4bxijO2ktzlAF47sLlmnolKMuk0Ncq4CoQz4zPFtfcVk95xp7mCPVNgJF8iOu_uY59SBF9-xnCw8bukpJywyyN2ecQeOzdzp0lDH_8KTEmltNFjvprzKoa2LZv-K3Yjwz-LP-uRYKw</recordid><startdate>20180101</startdate><enddate>20180101</enddate><creator>Martín-Contreras, Elvira</creator><general>Brill</general><general>BRILL</general><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope></search><sort><creationdate>20180101</creationdate><title>Confirming What is Written: The Masoretic Term Yafeh</title><author>Martín-Contreras, Elvira</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-b390t-12d9ab53d8eef7dea872f24b525d71969dbe4d9042637ffb25fd3d736ec26e953</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2018</creationdate><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Martín-Contreras, Elvira</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><jtitle>Vetus Testamentum</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Martín-Contreras, Elvira</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Confirming What is Written: The Masoretic Term Yafeh</atitle><jtitle>Vetus Testamentum</jtitle><date>2018-01-01</date><risdate>2018</risdate><volume>68</volume><issue>4</issue><spage>606</spage><epage>619</epage><pages>606-619</pages><issn>0042-4935</issn><eissn>1568-5330</eissn><eissn>0042-4935</eissn><abstract>Abstract The term yafeh ('correct') is used almost exclusively in the Masora Parva of the Cairo Codex of the Prophets. The analysis and study of the seventy-five occurrences show that its main role is to confirm what is written in the text in spite of its peculiarity, but not to explain that peculiarity. Therefore, it is not another Masoretic term to note a specific feature in the text. It seems that the term yafeh is directly related to the transmission process rather than to the description of the text. This use could be a reflection on an early stage of the Masoretic practices. Moreover, the scarce or even null use of the term in the other main Tiberian manuscripts and the different treatment they give to the same features all suggest the existence of a different layer among those manuscripts in the transmission of the biblical text.</abstract><cop>Leiden | Boston</cop><pub>Brill</pub><doi>10.1163/15685330-12341340</doi><tpages>14</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0042-4935
ispartof Vetus Testamentum, 2018-01, Vol.68 (4), p.606-619
issn 0042-4935
1568-5330
0042-4935
language eng
recordid cdi_crossref_primary_10_1163_15685330_12341340
source Jstor Complete Legacy
title Confirming What is Written: The Masoretic Term Yafeh
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-15T06%3A15%3A28IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-jstor_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Confirming%20What%20is%20Written:%20The%20Masoretic%20Term%20Yafeh&rft.jtitle=Vetus%20Testamentum&rft.au=Mart%C3%ADn-Contreras,%20Elvira&rft.date=2018-01-01&rft.volume=68&rft.issue=4&rft.spage=606&rft.epage=619&rft.pages=606-619&rft.issn=0042-4935&rft.eissn=1568-5330&rft_id=info:doi/10.1163/15685330-12341340&rft_dat=%3Cjstor_cross%3E26566797%3C/jstor_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_jstor_id=26566797&rfr_iscdi=true