The curious case of English /w/ and /y

English /w/ and /y/ are often identified phonetically with /u/ and /i/: /w/ and /u/ involve dorso-velar constriction and lip rounding, /y/ and /i/ raising of the tongue toward the palate without rounding. Although the glides are thus more or less equated with the vowels, most linguists keep /w, y/ a...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:The Journal of the Acoustical Society of America 1993-04, Vol.93 (4_Supplement), p.2423-2423
1. Verfasser: Lisker, Leigh
Format: Artikel
Sprache:eng
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 2423
container_issue 4_Supplement
container_start_page 2423
container_title The Journal of the Acoustical Society of America
container_volume 93
creator Lisker, Leigh
description English /w/ and /y/ are often identified phonetically with /u/ and /i/: /w/ and /u/ involve dorso-velar constriction and lip rounding, /y/ and /i/ raising of the tongue toward the palate without rounding. Although the glides are thus more or less equated with the vowels, most linguists keep /w, y/ apart from /u, i/. The justification is that /w, y/ are nonsyllabic ‘‘glides,’’ whereas /u, i/ are not. As a phonetic basis for keeping /w, y/ and /u, i/ apart, this is not very compelling. Aside from the fact that the articulatory postures for /w, y/ may not always be identical with those for /u, i/, the phonological argument advanced here is that /w/ differs from /u/ in being distinctively rounded, but not distinctively dorso-velar, while /y/ is distinctively palatal, but not distinctively unrounded. In fact, the same articulatory configuration, that of a rounded palatal [inverted aitch], is differently interpreted in the contexts /i–i/ and /u–u/, so that [i(inverted aitch)i] is /iwi/, while [u(inverted aitch)u] is /uyu/. Thus the same vocal tract configuration, reflected in an identical F pattern, is differently interpreted in the two vocalic contexts. It would seem that the listener knows that it was achieved by two quite different articulatory maneuvers. [Work supported by NIH Grant HD-01994 to Haskins Labs.]
doi_str_mv 10.1121/1.405902
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>crossref</sourceid><recordid>TN_cdi_crossref_primary_10_1121_1_405902</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>10_1121_1_405902</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c672-50489a31ad398293679924010188777adecc097545a868a0dd4df0b06602ec33</originalsourceid><addsrcrecordid>eNotj8tKAzEUQLNQsFbBT8hK3Ezn3rzvUkp9QMGF3YdrkrEjtSMJRfr3KnV1OJsDR4gbhAWiwh4XBiyBOhMzAMDOkHMX4rK1j1-1QdNM3G62RaZDHadDk4lbkdMgV_v33di2sv_uJe-z7I9X4nzgXSvX_5yL14fVZvnUrV8en5f36y45rzoLJhBr5KwpKNLOEykDCBiC955zSQnIW2M5uMCQs8kDvIFzoErSei7uTtVUp9ZqGeJXHT-5HiNC_DuKGE9H-gdNhzt6</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>The curious case of English /w/ and /y</title><source>AIP Acoustical Society of America</source><creator>Lisker, Leigh</creator><creatorcontrib>Lisker, Leigh</creatorcontrib><description>English /w/ and /y/ are often identified phonetically with /u/ and /i/: /w/ and /u/ involve dorso-velar constriction and lip rounding, /y/ and /i/ raising of the tongue toward the palate without rounding. Although the glides are thus more or less equated with the vowels, most linguists keep /w, y/ apart from /u, i/. The justification is that /w, y/ are nonsyllabic ‘‘glides,’’ whereas /u, i/ are not. As a phonetic basis for keeping /w, y/ and /u, i/ apart, this is not very compelling. Aside from the fact that the articulatory postures for /w, y/ may not always be identical with those for /u, i/, the phonological argument advanced here is that /w/ differs from /u/ in being distinctively rounded, but not distinctively dorso-velar, while /y/ is distinctively palatal, but not distinctively unrounded. In fact, the same articulatory configuration, that of a rounded palatal [inverted aitch], is differently interpreted in the contexts /i–i/ and /u–u/, so that [i(inverted aitch)i] is /iwi/, while [u(inverted aitch)u] is /uyu/. Thus the same vocal tract configuration, reflected in an identical F pattern, is differently interpreted in the two vocalic contexts. It would seem that the listener knows that it was achieved by two quite different articulatory maneuvers. [Work supported by NIH Grant HD-01994 to Haskins Labs.]</description><identifier>ISSN: 0001-4966</identifier><identifier>DOI: 10.1121/1.405902</identifier><language>eng</language><ispartof>The Journal of the Acoustical Society of America, 1993-04, Vol.93 (4_Supplement), p.2423-2423</ispartof><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>207,314,778,782,27911,27912</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Lisker, Leigh</creatorcontrib><title>The curious case of English /w/ and /y</title><title>The Journal of the Acoustical Society of America</title><description>English /w/ and /y/ are often identified phonetically with /u/ and /i/: /w/ and /u/ involve dorso-velar constriction and lip rounding, /y/ and /i/ raising of the tongue toward the palate without rounding. Although the glides are thus more or less equated with the vowels, most linguists keep /w, y/ apart from /u, i/. The justification is that /w, y/ are nonsyllabic ‘‘glides,’’ whereas /u, i/ are not. As a phonetic basis for keeping /w, y/ and /u, i/ apart, this is not very compelling. Aside from the fact that the articulatory postures for /w, y/ may not always be identical with those for /u, i/, the phonological argument advanced here is that /w/ differs from /u/ in being distinctively rounded, but not distinctively dorso-velar, while /y/ is distinctively palatal, but not distinctively unrounded. In fact, the same articulatory configuration, that of a rounded palatal [inverted aitch], is differently interpreted in the contexts /i–i/ and /u–u/, so that [i(inverted aitch)i] is /iwi/, while [u(inverted aitch)u] is /uyu/. Thus the same vocal tract configuration, reflected in an identical F pattern, is differently interpreted in the two vocalic contexts. It would seem that the listener knows that it was achieved by two quite different articulatory maneuvers. [Work supported by NIH Grant HD-01994 to Haskins Labs.]</description><issn>0001-4966</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>1993</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNotj8tKAzEUQLNQsFbBT8hK3Ezn3rzvUkp9QMGF3YdrkrEjtSMJRfr3KnV1OJsDR4gbhAWiwh4XBiyBOhMzAMDOkHMX4rK1j1-1QdNM3G62RaZDHadDk4lbkdMgV_v33di2sv_uJe-z7I9X4nzgXSvX_5yL14fVZvnUrV8en5f36y45rzoLJhBr5KwpKNLOEykDCBiC955zSQnIW2M5uMCQs8kDvIFzoErSei7uTtVUp9ZqGeJXHT-5HiNC_DuKGE9H-gdNhzt6</recordid><startdate>19930401</startdate><enddate>19930401</enddate><creator>Lisker, Leigh</creator><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope></search><sort><creationdate>19930401</creationdate><title>The curious case of English /w/ and /y</title><author>Lisker, Leigh</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c672-50489a31ad398293679924010188777adecc097545a868a0dd4df0b06602ec33</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>1993</creationdate><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Lisker, Leigh</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><jtitle>The Journal of the Acoustical Society of America</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Lisker, Leigh</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>The curious case of English /w/ and /y</atitle><jtitle>The Journal of the Acoustical Society of America</jtitle><date>1993-04-01</date><risdate>1993</risdate><volume>93</volume><issue>4_Supplement</issue><spage>2423</spage><epage>2423</epage><pages>2423-2423</pages><issn>0001-4966</issn><abstract>English /w/ and /y/ are often identified phonetically with /u/ and /i/: /w/ and /u/ involve dorso-velar constriction and lip rounding, /y/ and /i/ raising of the tongue toward the palate without rounding. Although the glides are thus more or less equated with the vowels, most linguists keep /w, y/ apart from /u, i/. The justification is that /w, y/ are nonsyllabic ‘‘glides,’’ whereas /u, i/ are not. As a phonetic basis for keeping /w, y/ and /u, i/ apart, this is not very compelling. Aside from the fact that the articulatory postures for /w, y/ may not always be identical with those for /u, i/, the phonological argument advanced here is that /w/ differs from /u/ in being distinctively rounded, but not distinctively dorso-velar, while /y/ is distinctively palatal, but not distinctively unrounded. In fact, the same articulatory configuration, that of a rounded palatal [inverted aitch], is differently interpreted in the contexts /i–i/ and /u–u/, so that [i(inverted aitch)i] is /iwi/, while [u(inverted aitch)u] is /uyu/. Thus the same vocal tract configuration, reflected in an identical F pattern, is differently interpreted in the two vocalic contexts. It would seem that the listener knows that it was achieved by two quite different articulatory maneuvers. [Work supported by NIH Grant HD-01994 to Haskins Labs.]</abstract><doi>10.1121/1.405902</doi><tpages>1</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0001-4966
ispartof The Journal of the Acoustical Society of America, 1993-04, Vol.93 (4_Supplement), p.2423-2423
issn 0001-4966
language eng
recordid cdi_crossref_primary_10_1121_1_405902
source AIP Acoustical Society of America
title The curious case of English /w/ and /y
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-15T20%3A07%3A38IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-crossref&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=The%20curious%20case%20of%20English%20/w/%20and%20/y&rft.jtitle=The%20Journal%20of%20the%20Acoustical%20Society%20of%20America&rft.au=Lisker,%20Leigh&rft.date=1993-04-01&rft.volume=93&rft.issue=4_Supplement&rft.spage=2423&rft.epage=2423&rft.pages=2423-2423&rft.issn=0001-4966&rft_id=info:doi/10.1121/1.405902&rft_dat=%3Ccrossref%3E10_1121_1_405902%3C/crossref%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true