英语外来词在粤方言中的特点和变化
粤语中的英语外来词融入的方式,经历了由初期的音译借词到意音相结合的创造;在这个过程中,受到汉语构词规律的引导,以及粤地方言文化风俗各方面的影响,使英语外来词的加入呈现出一种特别的文化风貌;这样粤语化的外来词形式为粤方言区人们喜闻乐用,在人们的日常生活用语中占有一席之地,使之成为粤方言词汇的一个有机构成部分。...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 语文学刊 2016 (21), p.50-52 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 52 |
---|---|
container_issue | 21 |
container_start_page | 50 |
container_title | 语文学刊 |
container_volume | |
creator | 陈康宁 |
description | 粤语中的英语外来词融入的方式,经历了由初期的音译借词到意音相结合的创造;在这个过程中,受到汉语构词规律的引导,以及粤地方言文化风俗各方面的影响,使英语外来词的加入呈现出一种特别的文化风貌;这样粤语化的外来词形式为粤方言区人们喜闻乐用,在人们的日常生活用语中占有一席之地,使之成为粤方言词汇的一个有机构成部分。 |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>chongqing</sourceid><recordid>TN_cdi_chongqing_primary_670406970</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><cqvip_id>670406970</cqvip_id><sourcerecordid>670406970</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-chongqing_primary_6704069703</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYeA0NDM30rUwMzTgYOAtLs5MMjCwsDA0MDI34WQweNG98cX6tU-XTHs2d-mL9b1P56x4vmnJs2k7X6xoeLJj7fNZLc87dz5v2vl0Us_T_hlPe6bxMLCmJeYUp_JCaW4GJTfXEGcP3eSM_Lz0wsy89PiCoszcxKLKeDNzAxMDM0tzA2OiFAEAXq5CqQ</addsrcrecordid><sourcetype>Publisher</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>英语外来词在粤方言中的特点和变化</title><source>国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)</source><creator>陈康宁</creator><creatorcontrib>陈康宁</creatorcontrib><description>粤语中的英语外来词融入的方式,经历了由初期的音译借词到意音相结合的创造;在这个过程中,受到汉语构词规律的引导,以及粤地方言文化风俗各方面的影响,使英语外来词的加入呈现出一种特别的文化风貌;这样粤语化的外来词形式为粤方言区人们喜闻乐用,在人们的日常生活用语中占有一席之地,使之成为粤方言词汇的一个有机构成部分。</description><identifier>ISSN: 1672-8610</identifier><language>chi</language><subject>文化风俗 ; 方言 ; 汉语构词规律 ; 粤方言 ; 英语外来词</subject><ispartof>语文学刊, 2016 (21), p.50-52</ispartof><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttp://image.cqvip.com/vip1000/qk/81136A/81136A.jpg</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780,4009</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>陈康宁</creatorcontrib><title>英语外来词在粤方言中的特点和变化</title><title>语文学刊</title><addtitle>Journal of Language and Literature</addtitle><description>粤语中的英语外来词融入的方式,经历了由初期的音译借词到意音相结合的创造;在这个过程中,受到汉语构词规律的引导,以及粤地方言文化风俗各方面的影响,使英语外来词的加入呈现出一种特别的文化风貌;这样粤语化的外来词形式为粤方言区人们喜闻乐用,在人们的日常生活用语中占有一席之地,使之成为粤方言词汇的一个有机构成部分。</description><subject>文化风俗</subject><subject>方言</subject><subject>汉语构词规律</subject><subject>粤方言</subject><subject>英语外来词</subject><issn>1672-8610</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2016</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpjYeA0NDM30rUwMzTgYOAtLs5MMjCwsDA0MDI34WQweNG98cX6tU-XTHs2d-mL9b1P56x4vmnJs2k7X6xoeLJj7fNZLc87dz5v2vl0Us_T_hlPe6bxMLCmJeYUp_JCaW4GJTfXEGcP3eSM_Lz0wsy89PiCoszcxKLKeDNzAxMDM0tzA2OiFAEAXq5CqQ</recordid><startdate>2016</startdate><enddate>2016</enddate><creator>陈康宁</creator><scope>2RA</scope><scope>92L</scope><scope>CQIGP</scope><scope>W93</scope><scope>~WA</scope></search><sort><creationdate>2016</creationdate><title>英语外来词在粤方言中的特点和变化</title><author>陈康宁</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-chongqing_primary_6704069703</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>chi</language><creationdate>2016</creationdate><topic>文化风俗</topic><topic>方言</topic><topic>汉语构词规律</topic><topic>粤方言</topic><topic>英语外来词</topic><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>陈康宁</creatorcontrib><collection>中文科技期刊数据库</collection><collection>中文科技期刊数据库-CALIS站点</collection><collection>中文科技期刊数据库-7.0平台</collection><collection>中文科技期刊数据库-社会科学</collection><collection>中文科技期刊数据库- 镜像站点</collection><jtitle>语文学刊</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>陈康宁</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>英语外来词在粤方言中的特点和变化</atitle><jtitle>语文学刊</jtitle><addtitle>Journal of Language and Literature</addtitle><date>2016</date><risdate>2016</risdate><issue>21</issue><spage>50</spage><epage>52</epage><pages>50-52</pages><issn>1672-8610</issn><abstract>粤语中的英语外来词融入的方式,经历了由初期的音译借词到意音相结合的创造;在这个过程中,受到汉语构词规律的引导,以及粤地方言文化风俗各方面的影响,使英语外来词的加入呈现出一种特别的文化风貌;这样粤语化的外来词形式为粤方言区人们喜闻乐用,在人们的日常生活用语中占有一席之地,使之成为粤方言词汇的一个有机构成部分。</abstract></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1672-8610 |
ispartof | 语文学刊, 2016 (21), p.50-52 |
issn | 1672-8610 |
language | chi |
recordid | cdi_chongqing_primary_670406970 |
source | 国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database) |
subjects | 文化风俗 方言 汉语构词规律 粤方言 英语外来词 |
title | 英语外来词在粤方言中的特点和变化 |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-24T04%3A37%3A11IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-chongqing&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%A4%96%E6%9D%A5%E8%AF%8D%E5%9C%A8%E7%B2%A4%E6%96%B9%E8%A8%80%E4%B8%AD%E7%9A%84%E7%89%B9%E7%82%B9%E5%92%8C%E5%8F%98%E5%8C%96&rft.jtitle=%E8%AF%AD%E6%96%87%E5%AD%A6%E5%88%8A&rft.au=%E9%99%88%E5%BA%B7%E5%AE%81&rft.date=2016&rft.issue=21&rft.spage=50&rft.epage=52&rft.pages=50-52&rft.issn=1672-8610&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cchongqing%3E670406970%3C/chongqing%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_cqvip_id=670406970&rfr_iscdi=true |