英语商标的汉译原则与方法
商标是商品的重要标志,是企业在国际贸易竞争中的有力武器。因此,商标词的翻译备受瞩目。本文探讨了商标翻译的基本原则及主要方法,并同时指出,在商标翻译中只有有效、灵活地运用翻译的基本原则,恰到好处地把握各种方法与技巧,才会使翻译的商标得到消费者的普遍认同,才会在激烈的商战中独领风骚。...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 牡丹江大学学报 2011, Vol.20 (9), p.87-89 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 89 |
---|---|
container_issue | 9 |
container_start_page | 87 |
container_title | 牡丹江大学学报 |
container_volume | 20 |
creator | 李先进 |
description | 商标是商品的重要标志,是企业在国际贸易竞争中的有力武器。因此,商标词的翻译备受瞩目。本文探讨了商标翻译的基本原则及主要方法,并同时指出,在商标翻译中只有有效、灵活地运用翻译的基本原则,恰到好处地把握各种方法与技巧,才会使翻译的商标得到消费者的普遍认同,才会在激烈的商战中独领风骚。 |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>chongqing</sourceid><recordid>TN_cdi_chongqing_primary_39535789</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><cqvip_id>39535789</cqvip_id><sourcerecordid>39535789</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-chongqing_primary_395357893</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYeA0NDCw0LUwNzTnYOAtLs5MMjAwMzUzNDG34GRQedG98cX6tU-ntj1b0P58VsuzjZ0v1k982jf_acfMJzv6nk3b-WzzVB4G1rTEnOJUXijNzaDo5hri7KGbnJGfl16YmZceX1CUmZtYVBlvbGlqbGpuYWlMjBoAGaQ5kQ</addsrcrecordid><sourcetype>Publisher</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>英语商标的汉译原则与方法</title><source>国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)</source><creator>李先进</creator><creatorcontrib>李先进</creatorcontrib><description>商标是商品的重要标志,是企业在国际贸易竞争中的有力武器。因此,商标词的翻译备受瞩目。本文探讨了商标翻译的基本原则及主要方法,并同时指出,在商标翻译中只有有效、灵活地运用翻译的基本原则,恰到好处地把握各种方法与技巧,才会使翻译的商标得到消费者的普遍认同,才会在激烈的商战中独领风骚。</description><identifier>ISSN: 1008-8717</identifier><language>chi</language><subject>商标 ; 翻译原则:翻译方法</subject><ispartof>牡丹江大学学报, 2011, Vol.20 (9), p.87-89</ispartof><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttp://image.cqvip.com/vip1000/qk/70321X/70321X.jpg</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784,4022</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>李先进</creatorcontrib><title>英语商标的汉译原则与方法</title><title>牡丹江大学学报</title><addtitle>Journal of Mudanjiang University</addtitle><description>商标是商品的重要标志,是企业在国际贸易竞争中的有力武器。因此,商标词的翻译备受瞩目。本文探讨了商标翻译的基本原则及主要方法,并同时指出,在商标翻译中只有有效、灵活地运用翻译的基本原则,恰到好处地把握各种方法与技巧,才会使翻译的商标得到消费者的普遍认同,才会在激烈的商战中独领风骚。</description><subject>商标</subject><subject>翻译原则:翻译方法</subject><issn>1008-8717</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2011</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpjYeA0NDCw0LUwNzTnYOAtLs5MMjAwMzUzNDG34GRQedG98cX6tU-ntj1b0P58VsuzjZ0v1k982jf_acfMJzv6nk3b-WzzVB4G1rTEnOJUXijNzaDo5hri7KGbnJGfl16YmZceX1CUmZtYVBlvbGlqbGpuYWlMjBoAGaQ5kQ</recordid><startdate>2011</startdate><enddate>2011</enddate><creator>李先进</creator><scope>2RA</scope><scope>92L</scope><scope>CQIGP</scope><scope>~WA</scope></search><sort><creationdate>2011</creationdate><title>英语商标的汉译原则与方法</title><author>李先进</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-chongqing_primary_395357893</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>chi</language><creationdate>2011</creationdate><topic>商标</topic><topic>翻译原则:翻译方法</topic><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>李先进</creatorcontrib><collection>中文科技期刊数据库</collection><collection>中文科技期刊数据库-CALIS站点</collection><collection>中文科技期刊数据库-7.0平台</collection><collection>中文科技期刊数据库- 镜像站点</collection><jtitle>牡丹江大学学报</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>李先进</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>英语商标的汉译原则与方法</atitle><jtitle>牡丹江大学学报</jtitle><addtitle>Journal of Mudanjiang University</addtitle><date>2011</date><risdate>2011</risdate><volume>20</volume><issue>9</issue><spage>87</spage><epage>89</epage><pages>87-89</pages><issn>1008-8717</issn><abstract>商标是商品的重要标志,是企业在国际贸易竞争中的有力武器。因此,商标词的翻译备受瞩目。本文探讨了商标翻译的基本原则及主要方法,并同时指出,在商标翻译中只有有效、灵活地运用翻译的基本原则,恰到好处地把握各种方法与技巧,才会使翻译的商标得到消费者的普遍认同,才会在激烈的商战中独领风骚。</abstract></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1008-8717 |
ispartof | 牡丹江大学学报, 2011, Vol.20 (9), p.87-89 |
issn | 1008-8717 |
language | chi |
recordid | cdi_chongqing_primary_39535789 |
source | 国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database) |
subjects | 商标 翻译原则:翻译方法 |
title | 英语商标的汉译原则与方法 |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-11T22%3A13%3A29IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-chongqing&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%95%86%E6%A0%87%E7%9A%84%E6%B1%89%E8%AF%91%E5%8E%9F%E5%88%99%E4%B8%8E%E6%96%B9%E6%B3%95&rft.jtitle=%E7%89%A1%E4%B8%B9%E6%B1%9F%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%AD%A6%E6%8A%A5&rft.au=%E6%9D%8E%E5%85%88%E8%BF%9B&rft.date=2011&rft.volume=20&rft.issue=9&rft.spage=87&rft.epage=89&rft.pages=87-89&rft.issn=1008-8717&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cchongqing%3E39535789%3C/chongqing%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_cqvip_id=39535789&rfr_iscdi=true |