Whitman i Ameryka Miłosza

This paper investigates the ambiguous process of Czesław Miłosz’s integration with America (both its nature and culture) in the context of his literary commitments and “private obligations” to American poetry. It was a long and painful process, a constant struggle with the condition of exile, feelin...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Przekładaniec : a journal of literary translation 2011 (25), p.93-101
1. Verfasser: Zach, Joanna
Format: Artikel
Sprache:pol
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 101
container_issue 25
container_start_page 93
container_title Przekładaniec : a journal of literary translation
container_volume
creator Zach, Joanna
description This paper investigates the ambiguous process of Czesław Miłosz’s integration with America (both its nature and culture) in the context of his literary commitments and “private obligations” to American poetry. It was a long and painful process, a constant struggle with the condition of exile, feelings of homelessness and uprootedness that finally revealed to the poet a “new identity” of the modern man, bound to recognize his unstable, shaky position in space and time. According to Miłosz, America was the testing ground for all mankind, and the very core of American literature had always been the question: “Who am I?”. Thus, Miłosz’s serious involvement in American history and culture gave him a new perspective on global civilization; it helped to recreate his own identity and to achieve a balance between homelessness and belonging.
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>ceeol_proqu</sourceid><recordid>TN_cdi_ceeol_journals_89396</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><ceeol_id>89396</ceeol_id><sourcerecordid>89396</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c487-dc2407fb135047610e86059c5ceb9ce9358edb6d7ed562e623f06b8e81f2365c3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpFjc1KAzEUhYNYsNS-gG4GXAdyk9ybm2Up_kHFTaHLMpO5g1Pbjk7ahS59N9_LgRY8m-8sPs65UGMgjhqY_OXQvUVNjHClpjlvzBD0FLwZq5vVW3vYlfuiLWY76b_ey-Kl_f3p8nd5rUZNuc0yPXOilg_3y_mTXrw-Ps9nC508B10n601oKnBofCAwwmQwJkxSxSTRIUtdUR2kRrJC1jWGKhaGxjrC5Cbq7jT70XefR8mH9aY79vvhcQ0OiCAGCoN1e7KSSLf9Vzi6SO4P2i9Bcg</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>1316619767</pqid></control><display><type>article</type><title>Whitman i Ameryka Miłosza</title><source>Central and Eastern European Online Library</source><creator>Zach, Joanna</creator><creatorcontrib>Zach, Joanna</creatorcontrib><description>This paper investigates the ambiguous process of Czesław Miłosz’s integration with America (both its nature and culture) in the context of his literary commitments and “private obligations” to American poetry. It was a long and painful process, a constant struggle with the condition of exile, feelings of homelessness and uprootedness that finally revealed to the poet a “new identity” of the modern man, bound to recognize his unstable, shaky position in space and time. According to Miłosz, America was the testing ground for all mankind, and the very core of American literature had always been the question: “Who am I?”. Thus, Miłosz’s serious involvement in American history and culture gave him a new perspective on global civilization; it helped to recreate his own identity and to achieve a balance between homelessness and belonging.</description><identifier>ISSN: 1425-6851</identifier><identifier>EISSN: 1689-1864</identifier><language>pol</language><publisher>Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego</publisher><subject>Exile ; Homeless people ; Language and Literature Studies ; Milosz, Czeslaw (1911-2004) ; Poetry</subject><ispartof>Przekładaniec : a journal of literary translation, 2011 (25), p.93-101</ispartof><rights>Copyright Jagiellonian University-Jagiellonian University Press 2011</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttps://www.ceeol.com//api/image/getissuecoverimage?id=picture_2011_6591.jpg</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780,4010,21341</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Zach, Joanna</creatorcontrib><title>Whitman i Ameryka Miłosza</title><title>Przekładaniec : a journal of literary translation</title><addtitle>Przekładaniec A Journal of Literary Translation</addtitle><description>This paper investigates the ambiguous process of Czesław Miłosz’s integration with America (both its nature and culture) in the context of his literary commitments and “private obligations” to American poetry. It was a long and painful process, a constant struggle with the condition of exile, feelings of homelessness and uprootedness that finally revealed to the poet a “new identity” of the modern man, bound to recognize his unstable, shaky position in space and time. According to Miłosz, America was the testing ground for all mankind, and the very core of American literature had always been the question: “Who am I?”. Thus, Miłosz’s serious involvement in American history and culture gave him a new perspective on global civilization; it helped to recreate his own identity and to achieve a balance between homelessness and belonging.</description><subject>Exile</subject><subject>Homeless people</subject><subject>Language and Literature Studies</subject><subject>Milosz, Czeslaw (1911-2004)</subject><subject>Poetry</subject><issn>1425-6851</issn><issn>1689-1864</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2011</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>REL</sourceid><sourceid>8G5</sourceid><sourceid>BENPR</sourceid><sourceid>GUQSH</sourceid><sourceid>M2O</sourceid><recordid>eNpFjc1KAzEUhYNYsNS-gG4GXAdyk9ybm2Up_kHFTaHLMpO5g1Pbjk7ahS59N9_LgRY8m-8sPs65UGMgjhqY_OXQvUVNjHClpjlvzBD0FLwZq5vVW3vYlfuiLWY76b_ey-Kl_f3p8nd5rUZNuc0yPXOilg_3y_mTXrw-Ps9nC508B10n601oKnBofCAwwmQwJkxSxSTRIUtdUR2kRrJC1jWGKhaGxjrC5Cbq7jT70XefR8mH9aY79vvhcQ0OiCAGCoN1e7KSSLf9Vzi6SO4P2i9Bcg</recordid><startdate>2011</startdate><enddate>2011</enddate><creator>Zach, Joanna</creator><general>Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego</general><general>Jagiellonian University Press</general><general>Jagiellonian University-Jagiellonian University Press</general><scope>AE2</scope><scope>BIXPP</scope><scope>REL</scope><scope>3V.</scope><scope>7XB</scope><scope>8FK</scope><scope>8G5</scope><scope>ABUWG</scope><scope>AFKRA</scope><scope>ALSLI</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>BYOGL</scope><scope>CCPQU</scope><scope>CPGLG</scope><scope>CRLPW</scope><scope>DWQXO</scope><scope>GNUQQ</scope><scope>GUQSH</scope><scope>M2O</scope><scope>MBDVC</scope><scope>PADUT</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>PRINS</scope><scope>Q9U</scope></search><sort><creationdate>2011</creationdate><title>Whitman i Ameryka Miłosza</title><author>Zach, Joanna</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c487-dc2407fb135047610e86059c5ceb9ce9358edb6d7ed562e623f06b8e81f2365c3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>pol</language><creationdate>2011</creationdate><topic>Exile</topic><topic>Homeless people</topic><topic>Language and Literature Studies</topic><topic>Milosz, Czeslaw (1911-2004)</topic><topic>Poetry</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Zach, Joanna</creatorcontrib><collection>Central and Eastern European Online Library (C.E.E.O.L.) (DFG Nationallizenzen)</collection><collection>CEEOL: Open Access</collection><collection>Central and Eastern European Online Library</collection><collection>ProQuest Central (Corporate)</collection><collection>ProQuest Central (purchase pre-March 2016)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni) (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Research Library (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central UK/Ireland</collection><collection>Social Science Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>East Europe, Central Europe Database</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>Linguistics Collection</collection><collection>Linguistics Database</collection><collection>ProQuest Central Korea</collection><collection>ProQuest Central Student</collection><collection>Research Library Prep</collection><collection>Research Library</collection><collection>Research Library (Corporate)</collection><collection>Research Library China</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest Central China</collection><collection>ProQuest Central Basic</collection><jtitle>Przekładaniec : a journal of literary translation</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Zach, Joanna</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Whitman i Ameryka Miłosza</atitle><jtitle>Przekładaniec : a journal of literary translation</jtitle><addtitle>Przekładaniec A Journal of Literary Translation</addtitle><date>2011</date><risdate>2011</risdate><issue>25</issue><spage>93</spage><epage>101</epage><pages>93-101</pages><issn>1425-6851</issn><eissn>1689-1864</eissn><abstract>This paper investigates the ambiguous process of Czesław Miłosz’s integration with America (both its nature and culture) in the context of his literary commitments and “private obligations” to American poetry. It was a long and painful process, a constant struggle with the condition of exile, feelings of homelessness and uprootedness that finally revealed to the poet a “new identity” of the modern man, bound to recognize his unstable, shaky position in space and time. According to Miłosz, America was the testing ground for all mankind, and the very core of American literature had always been the question: “Who am I?”. Thus, Miłosz’s serious involvement in American history and culture gave him a new perspective on global civilization; it helped to recreate his own identity and to achieve a balance between homelessness and belonging.</abstract><cop>Kraków</cop><pub>Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego</pub><tpages>9</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1425-6851
ispartof Przekładaniec : a journal of literary translation, 2011 (25), p.93-101
issn 1425-6851
1689-1864
language pol
recordid cdi_ceeol_journals_89396
source Central and Eastern European Online Library
subjects Exile
Homeless people
Language and Literature Studies
Milosz, Czeslaw (1911-2004)
Poetry
title Whitman i Ameryka Miłosza
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-13T15%3A53%3A20IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-ceeol_proqu&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Whitman%20i%20Ameryka%20Mi%C5%82osza&rft.jtitle=Przek%C5%82adaniec%20:%20a%20journal%20of%20literary%20translation&rft.au=Zach,%20Joanna&rft.date=2011&rft.issue=25&rft.spage=93&rft.epage=101&rft.pages=93-101&rft.issn=1425-6851&rft.eissn=1689-1864&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cceeol_proqu%3E89396%3C/ceeol_proqu%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=1316619767&rft_id=info:pmid/&rft_ceeol_id=89396&rfr_iscdi=true