Whitman i Ameryka Miłosza
This paper investigates the ambiguous process of Czesław Miłosz’s integration with America (both its nature and culture) in the context of his literary commitments and “private obligations” to American poetry. It was a long and painful process, a constant struggle with the condition of exile, feelin...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Przekładaniec : a journal of literary translation 2011 (25), p.93-101 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | pol |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 101 |
---|---|
container_issue | 25 |
container_start_page | 93 |
container_title | Przekładaniec : a journal of literary translation |
container_volume | |
creator | Zach, Joanna |
description | This paper investigates the ambiguous process of Czesław Miłosz’s integration with America (both its nature and culture) in the context of his literary commitments and “private obligations” to American poetry. It was a long and painful process, a constant struggle with the condition of exile, feelings of homelessness and uprootedness that finally revealed to the poet a “new identity” of the modern man, bound to recognize his unstable, shaky position in space and time. According to Miłosz, America was the testing ground for all mankind, and the very core of American literature had always been the question: “Who am I?”. Thus, Miłosz’s serious involvement in American history and culture gave him a new perspective on global civilization; it helped to recreate his own identity and to achieve a balance between homelessness and belonging. |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>ceeol_proqu</sourceid><recordid>TN_cdi_ceeol_journals_89396</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><ceeol_id>89396</ceeol_id><sourcerecordid>89396</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c487-dc2407fb135047610e86059c5ceb9ce9358edb6d7ed562e623f06b8e81f2365c3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpFjc1KAzEUhYNYsNS-gG4GXAdyk9ybm2Up_kHFTaHLMpO5g1Pbjk7ahS59N9_LgRY8m-8sPs65UGMgjhqY_OXQvUVNjHClpjlvzBD0FLwZq5vVW3vYlfuiLWY76b_ey-Kl_f3p8nd5rUZNuc0yPXOilg_3y_mTXrw-Ps9nC508B10n601oKnBofCAwwmQwJkxSxSTRIUtdUR2kRrJC1jWGKhaGxjrC5Cbq7jT70XefR8mH9aY79vvhcQ0OiCAGCoN1e7KSSLf9Vzi6SO4P2i9Bcg</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>1316619767</pqid></control><display><type>article</type><title>Whitman i Ameryka Miłosza</title><source>Central and Eastern European Online Library</source><creator>Zach, Joanna</creator><creatorcontrib>Zach, Joanna</creatorcontrib><description>This paper investigates the ambiguous process of Czesław Miłosz’s integration with America (both its nature and culture) in the context of his literary commitments and “private obligations” to American poetry. It was a long and painful process, a constant struggle with the condition of exile, feelings of homelessness and uprootedness that finally revealed to the poet a “new identity” of the modern man, bound to recognize his unstable, shaky position in space and time. According to Miłosz, America was the testing ground for all mankind, and the very core of American literature had always been the question: “Who am I?”. Thus, Miłosz’s serious involvement in American history and culture gave him a new perspective on global civilization; it helped to recreate his own identity and to achieve a balance between homelessness and belonging.</description><identifier>ISSN: 1425-6851</identifier><identifier>EISSN: 1689-1864</identifier><language>pol</language><publisher>Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego</publisher><subject>Exile ; Homeless people ; Language and Literature Studies ; Milosz, Czeslaw (1911-2004) ; Poetry</subject><ispartof>Przekładaniec : a journal of literary translation, 2011 (25), p.93-101</ispartof><rights>Copyright Jagiellonian University-Jagiellonian University Press 2011</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttps://www.ceeol.com//api/image/getissuecoverimage?id=picture_2011_6591.jpg</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780,4010,21341</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Zach, Joanna</creatorcontrib><title>Whitman i Ameryka Miłosza</title><title>Przekładaniec : a journal of literary translation</title><addtitle>Przekładaniec A Journal of Literary Translation</addtitle><description>This paper investigates the ambiguous process of Czesław Miłosz’s integration with America (both its nature and culture) in the context of his literary commitments and “private obligations” to American poetry. It was a long and painful process, a constant struggle with the condition of exile, feelings of homelessness and uprootedness that finally revealed to the poet a “new identity” of the modern man, bound to recognize his unstable, shaky position in space and time. According to Miłosz, America was the testing ground for all mankind, and the very core of American literature had always been the question: “Who am I?”. Thus, Miłosz’s serious involvement in American history and culture gave him a new perspective on global civilization; it helped to recreate his own identity and to achieve a balance between homelessness and belonging.</description><subject>Exile</subject><subject>Homeless people</subject><subject>Language and Literature Studies</subject><subject>Milosz, Czeslaw (1911-2004)</subject><subject>Poetry</subject><issn>1425-6851</issn><issn>1689-1864</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2011</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>REL</sourceid><sourceid>8G5</sourceid><sourceid>BENPR</sourceid><sourceid>GUQSH</sourceid><sourceid>M2O</sourceid><recordid>eNpFjc1KAzEUhYNYsNS-gG4GXAdyk9ybm2Up_kHFTaHLMpO5g1Pbjk7ahS59N9_LgRY8m-8sPs65UGMgjhqY_OXQvUVNjHClpjlvzBD0FLwZq5vVW3vYlfuiLWY76b_ey-Kl_f3p8nd5rUZNuc0yPXOilg_3y_mTXrw-Ps9nC508B10n601oKnBofCAwwmQwJkxSxSTRIUtdUR2kRrJC1jWGKhaGxjrC5Cbq7jT70XefR8mH9aY79vvhcQ0OiCAGCoN1e7KSSLf9Vzi6SO4P2i9Bcg</recordid><startdate>2011</startdate><enddate>2011</enddate><creator>Zach, Joanna</creator><general>Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego</general><general>Jagiellonian University Press</general><general>Jagiellonian University-Jagiellonian University Press</general><scope>AE2</scope><scope>BIXPP</scope><scope>REL</scope><scope>3V.</scope><scope>7XB</scope><scope>8FK</scope><scope>8G5</scope><scope>ABUWG</scope><scope>AFKRA</scope><scope>ALSLI</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>BYOGL</scope><scope>CCPQU</scope><scope>CPGLG</scope><scope>CRLPW</scope><scope>DWQXO</scope><scope>GNUQQ</scope><scope>GUQSH</scope><scope>M2O</scope><scope>MBDVC</scope><scope>PADUT</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>PRINS</scope><scope>Q9U</scope></search><sort><creationdate>2011</creationdate><title>Whitman i Ameryka Miłosza</title><author>Zach, Joanna</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c487-dc2407fb135047610e86059c5ceb9ce9358edb6d7ed562e623f06b8e81f2365c3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>pol</language><creationdate>2011</creationdate><topic>Exile</topic><topic>Homeless people</topic><topic>Language and Literature Studies</topic><topic>Milosz, Czeslaw (1911-2004)</topic><topic>Poetry</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Zach, Joanna</creatorcontrib><collection>Central and Eastern European Online Library (C.E.E.O.L.) (DFG Nationallizenzen)</collection><collection>CEEOL: Open Access</collection><collection>Central and Eastern European Online Library</collection><collection>ProQuest Central (Corporate)</collection><collection>ProQuest Central (purchase pre-March 2016)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni) (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Research Library (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central UK/Ireland</collection><collection>Social Science Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>East Europe, Central Europe Database</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>Linguistics Collection</collection><collection>Linguistics Database</collection><collection>ProQuest Central Korea</collection><collection>ProQuest Central Student</collection><collection>Research Library Prep</collection><collection>Research Library</collection><collection>Research Library (Corporate)</collection><collection>Research Library China</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest Central China</collection><collection>ProQuest Central Basic</collection><jtitle>Przekładaniec : a journal of literary translation</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Zach, Joanna</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Whitman i Ameryka Miłosza</atitle><jtitle>Przekładaniec : a journal of literary translation</jtitle><addtitle>Przekładaniec A Journal of Literary Translation</addtitle><date>2011</date><risdate>2011</risdate><issue>25</issue><spage>93</spage><epage>101</epage><pages>93-101</pages><issn>1425-6851</issn><eissn>1689-1864</eissn><abstract>This paper investigates the ambiguous process of Czesław Miłosz’s integration with America (both its nature and culture) in the context of his literary commitments and “private obligations” to American poetry. It was a long and painful process, a constant struggle with the condition of exile, feelings of homelessness and uprootedness that finally revealed to the poet a “new identity” of the modern man, bound to recognize his unstable, shaky position in space and time. According to Miłosz, America was the testing ground for all mankind, and the very core of American literature had always been the question: “Who am I?”. Thus, Miłosz’s serious involvement in American history and culture gave him a new perspective on global civilization; it helped to recreate his own identity and to achieve a balance between homelessness and belonging.</abstract><cop>Kraków</cop><pub>Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego</pub><tpages>9</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1425-6851 |
ispartof | Przekładaniec : a journal of literary translation, 2011 (25), p.93-101 |
issn | 1425-6851 1689-1864 |
language | pol |
recordid | cdi_ceeol_journals_89396 |
source | Central and Eastern European Online Library |
subjects | Exile Homeless people Language and Literature Studies Milosz, Czeslaw (1911-2004) Poetry |
title | Whitman i Ameryka Miłosza |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-13T15%3A53%3A20IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-ceeol_proqu&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Whitman%20i%20Ameryka%20Mi%C5%82osza&rft.jtitle=Przek%C5%82adaniec%20:%20a%20journal%20of%20literary%20translation&rft.au=Zach,%20Joanna&rft.date=2011&rft.issue=25&rft.spage=93&rft.epage=101&rft.pages=93-101&rft.issn=1425-6851&rft.eissn=1689-1864&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cceeol_proqu%3E89396%3C/ceeol_proqu%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=1316619767&rft_id=info:pmid/&rft_ceeol_id=89396&rfr_iscdi=true |