Multilingual turn a współczesna literatura polska

The multilingual turn that has recently surfaced in many areas of modern humanitieschallenges monolingual national linguistic ideologies. This approach foregroundscommunication in a multilingual context as the basic communicative situation,recognizing that the subjects acting under such conditions e...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Teksty drugie 2023 (3), p.60-77
1. Verfasser: Prokop-Janiec, Eugenia
Format: Artikel
Sprache:pol
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 77
container_issue 3
container_start_page 60
container_title Teksty drugie
container_volume
creator Prokop-Janiec, Eugenia
description The multilingual turn that has recently surfaced in many areas of modern humanitieschallenges monolingual national linguistic ideologies. This approach foregroundscommunication in a multilingual context as the basic communicative situation,recognizing that the subjects acting under such conditions employ the strategy ofoperating with a complex and heterogeneous linguistic repertoire. The article applies theperspective developed in the multilingual turn that interprets Polish literature as openingto regional languages. The author interprets the works of Szczepan Twardoch (Drach,Pokora, Byk, Chołod) and Marian Pilot (Samodział, Pióropusz, Ssapy, szkudły, świętojanki.Słownik gwary Siedlikowa, Dzikie mięso) as studies on the identity of multilingualindividuals and local groups, along with the affirmation of a complex diversity of regionalcultures.
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>ceeol</sourceid><recordid>TN_cdi_ceeol_journals_1168004</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><ceeol_id>1168004</ceeol_id><sourcerecordid>1168004</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-ceeol_journals_11680043</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYeA0sDAz1zUwMzbmYOAqLs4yMDAxMLG04GQw9i3NKcnMycxLL03MUSgpLcpTSFQoLy44vPloU3JVanFeokJOZklqUSJQKlGhID-nODuRh4E1LTGnOJUXSnMzyLq5hjh76CanpubnxGflA00BiscbGppZAC0yJiQPABNYMVM</addsrcrecordid><sourcetype>Publisher</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>Multilingual turn a współczesna literatura polska</title><source>OpenEdition Journals</source><source>Central and Eastern European Online Library</source><creator>Prokop-Janiec, Eugenia</creator><creatorcontrib>Prokop-Janiec, Eugenia</creatorcontrib><description>The multilingual turn that has recently surfaced in many areas of modern humanitieschallenges monolingual national linguistic ideologies. This approach foregroundscommunication in a multilingual context as the basic communicative situation,recognizing that the subjects acting under such conditions employ the strategy ofoperating with a complex and heterogeneous linguistic repertoire. The article applies theperspective developed in the multilingual turn that interprets Polish literature as openingto regional languages. The author interprets the works of Szczepan Twardoch (Drach,Pokora, Byk, Chołod) and Marian Pilot (Samodział, Pióropusz, Ssapy, szkudły, świętojanki.Słownik gwary Siedlikowa, Dzikie mięso) as studies on the identity of multilingualindividuals and local groups, along with the affirmation of a complex diversity of regionalcultures.</description><identifier>ISSN: 0867-0633</identifier><language>pol</language><publisher>Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk</publisher><subject>Language and Literature Studies ; Sociology of Literature ; Studies of Literature</subject><ispartof>Teksty drugie, 2023 (3), p.60-77</ispartof><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttps://www.ceeol.com//api/image/getissuecoverimage?id=picture_2023_77489.png</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780,4009,21342</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Prokop-Janiec, Eugenia</creatorcontrib><title>Multilingual turn a współczesna literatura polska</title><title>Teksty drugie</title><addtitle>Second Texts</addtitle><description>The multilingual turn that has recently surfaced in many areas of modern humanitieschallenges monolingual national linguistic ideologies. This approach foregroundscommunication in a multilingual context as the basic communicative situation,recognizing that the subjects acting under such conditions employ the strategy ofoperating with a complex and heterogeneous linguistic repertoire. The article applies theperspective developed in the multilingual turn that interprets Polish literature as openingto regional languages. The author interprets the works of Szczepan Twardoch (Drach,Pokora, Byk, Chołod) and Marian Pilot (Samodział, Pióropusz, Ssapy, szkudły, świętojanki.Słownik gwary Siedlikowa, Dzikie mięso) as studies on the identity of multilingualindividuals and local groups, along with the affirmation of a complex diversity of regionalcultures.</description><subject>Language and Literature Studies</subject><subject>Sociology of Literature</subject><subject>Studies of Literature</subject><issn>0867-0633</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2023</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>REL</sourceid><recordid>eNpjYeA0sDAz1zUwMzbmYOAqLs4yMDAxMLG04GQw9i3NKcnMycxLL03MUSgpLcpTSFQoLy44vPloU3JVanFeokJOZklqUSJQKlGhID-nODuRh4E1LTGnOJUXSnMzyLq5hjh76CanpubnxGflA00BiscbGppZAC0yJiQPABNYMVM</recordid><startdate>2023</startdate><enddate>2023</enddate><creator>Prokop-Janiec, Eugenia</creator><general>Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk</general><general>Institute of Literary Research, Polish Academy of Sciences (IBL PAN)</general><scope>AE2</scope><scope>BIXPP</scope><scope>REL</scope></search><sort><creationdate>2023</creationdate><title>Multilingual turn a współczesna literatura polska</title><author>Prokop-Janiec, Eugenia</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-ceeol_journals_11680043</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>pol</language><creationdate>2023</creationdate><topic>Language and Literature Studies</topic><topic>Sociology of Literature</topic><topic>Studies of Literature</topic><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Prokop-Janiec, Eugenia</creatorcontrib><collection>Central and Eastern European Online Library (C.E.E.O.L.) (DFG Nationallizenzen)</collection><collection>CEEOL: Open Access</collection><collection>Central and Eastern European Online Library</collection><jtitle>Teksty drugie</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Prokop-Janiec, Eugenia</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Multilingual turn a współczesna literatura polska</atitle><jtitle>Teksty drugie</jtitle><addtitle>Second Texts</addtitle><date>2023</date><risdate>2023</risdate><issue>3</issue><spage>60</spage><epage>77</epage><pages>60-77</pages><issn>0867-0633</issn><abstract>The multilingual turn that has recently surfaced in many areas of modern humanitieschallenges monolingual national linguistic ideologies. This approach foregroundscommunication in a multilingual context as the basic communicative situation,recognizing that the subjects acting under such conditions employ the strategy ofoperating with a complex and heterogeneous linguistic repertoire. The article applies theperspective developed in the multilingual turn that interprets Polish literature as openingto regional languages. The author interprets the works of Szczepan Twardoch (Drach,Pokora, Byk, Chołod) and Marian Pilot (Samodział, Pióropusz, Ssapy, szkudły, świętojanki.Słownik gwary Siedlikowa, Dzikie mięso) as studies on the identity of multilingualindividuals and local groups, along with the affirmation of a complex diversity of regionalcultures.</abstract><pub>Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk</pub><tpages>18</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0867-0633
ispartof Teksty drugie, 2023 (3), p.60-77
issn 0867-0633
language pol
recordid cdi_ceeol_journals_1168004
source OpenEdition Journals; Central and Eastern European Online Library
subjects Language and Literature Studies
Sociology of Literature
Studies of Literature
title Multilingual turn a współczesna literatura polska
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-25T10%3A12%3A37IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-ceeol&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Multilingual%20turn%20a%20wsp%C3%B3%C5%82czesna%20literatura%20polska&rft.jtitle=Teksty%20drugie&rft.au=Prokop-Janiec,%20Eugenia&rft.date=2023&rft.issue=3&rft.spage=60&rft.epage=77&rft.pages=60-77&rft.issn=0867-0633&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cceeol%3E1168004%3C/ceeol%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_ceeol_id=1168004&rfr_iscdi=true