-
1
Die sieben Grade einer Translationstheorie
Veröffentlicht in Studia Germanica Posnaniensia
VolltextArtikel -
2
El mundo como proceso - reflexiones traslatológicos
Veröffentlicht in Trabalhos em lingüística aplicada
VolltextArtikel -
3
Reflexiones preliminares sobre retórica y estilística en la traducción
Veröffentlicht in Acta poetica
VolltextArtikel -
4
Einige Antworten auf Derridas Frage, was eine relevante Übersetzung sei
Veröffentlicht in Lebende Sprachen
VolltextArtikel -
5
Göpferich, Susanne (2008): Translationsprozessforschung. Stand – Methoden – Perspektiven
Veröffentlicht in Lebende Sprachen
VolltextArtikel -
6
Stolze, Radegundis (52008): Übersetzungstheorien. Eine Einführung
Veröffentlicht in Lebende Sprachen
VolltextArtikel -
7
Gedanken zu Kristmannssons „translation without an original“ – beinahe eine Rezension
Veröffentlicht in Lebende Sprachen
VolltextArtikel -
8
Thoughts on Kristmannsson's "Translation Without an Original:" In a Way of a Review
Veröffentlicht in Lebende Sprachen
VolltextArtikel -
9
-
10
Einige Antworten auf Derridas Frage, was eine relevante Übersetzung sei
Veröffentlicht in Lebende Sprachen
VolltextArtikel -
11
-
12
Gedanken zu Kristmannssons „translation without an original“ – beinahe eine Rezension
Veröffentlicht in Lebende Sprachen
VolltextArtikel -
13
Latacz, Joachim, Troia und Homer. Der Weg zur Lösung eines alten Rätsels
Veröffentlicht in Nova tellus
VolltextArtikel -
14
Reflexiones preliminares sobre retórica y estilística en la traducción
Veröffentlicht in Acta poetica
VolltextArtikel -
15
Reflexiones preliminares sobre retórica y estilística en la traducción
Veröffentlicht in Acta poetica
VolltextArtikel -
16
The World as a Process-Translatological Reflections
Veröffentlicht in Trabalhos em lingüística aplicada
VolltextArtikel -
17
-
18
-
19
Reflexiones preliminares sobre retórica y estilística en la traducción
Veröffentlicht in Acta poetica
VolltextArtikel -
20