-
1
-
2
L’eros e il desiderio. Tradurre l’intraducibile?
Veröffentlicht in Enthymema (Milano)
VolltextArtikel -
3
La Regenta di Leopoldo Alas ‘Clarín’ tra graphic novel e web
Veröffentlicht in Enthymema (Milano)
VolltextArtikel -
4
-
5
-
6
Sconfinamenti tra generi nella narrativa spagnola tra Otto e Novecento: alcuni esempi
Veröffentlicht in Enthymema (Milano)
VolltextArtikel -
7
Travestimenti dell'io nella prosa d'invenzione di area iberica tra Otto e Novecento
Veröffentlicht in Mantichora (Messina)
VolltextArtikel -
8
-
9
“Volti del tradurre”: qualche parola di presentazione
Veröffentlicht in Enthymema (Milano)
VolltextArtikel -
10
“Volti del tradurre”: qualche parola di presentazione
Veröffentlicht in Enthymema (Milano)
VolltextArtikel -
11
Juego y humor en la novela española entre los siglos XIX y XX
Veröffentlicht in Cuadernos AIspI
VolltextArtikel -
12
-
13
-
14
El regreso de los muertos: Algunos aspectos de la traducción literaria
Veröffentlicht in Bulletin hispanique (Bordeaux)
VolltextArtikel -
15
Mujeres y juglaría en la Edad Media hispánica : algunos aspectos
Veröffentlicht in Medievalia (Barcelona, Spain)
VolltextArtikel -
16
-
17
-
18
El regreso de los muertos. Algunos aspectos de la traducción literaria
Veröffentlicht in Bulletin hispanique (Bordeaux)
VolltextArtikel -
19
Les traductions vieillissent-elles ?
Veröffentlicht in Bulletin hispanique (Bordeaux)
VolltextArtikel -
20