-
1
Autorsko pozicioniranje Velibora Čolića u francuskomu književnom polju
Veröffentlicht in Anafora (Osijek, Croatia)
VolltextArtikel -
2
Kako prevoditi Georgesa Pereca? O novoj knjizi Vande Mikšić
Veröffentlicht in Sic (Zadar)
VolltextArtikel -
3
-
4
Pisma Samuela Becketta, najveći epistolarni izdavački projekt našega vremena?
Veröffentlicht in Sic (Zadar)
VolltextArtikel -
5
-
6
-
7
Paris et ses banlieues dans les romans de Faïza Guène et Rachid Djaïdani
Veröffentlicht in Études romanes de Brno
VolltextArtikel -
8
-
9
Autorsko pozicioniranje Velibora Čolića u francuskomu književnom polju
Veröffentlicht in Anafora (Osijek, Croatia)
VolltextArtikel -
10
-
11
-
12
-
13
-
14
Paris et ses banlieues dans les romans de Faïza Guène et Rachid Djaïdani
Veröffentlicht in Etudes romanes de Brno
VolltextArtikel -
15
Paris et ses banlieues dans les romans de Faïza Guène et Rachid Djaïdani
Veröffentlicht in Études romanes de Brno
VolltextArtikel -
16
Leila Sebbar: ZASPALI U KUKURUZU / S francuskog prevela Mirna Sindičić Sabljo
Veröffentlicht in Sic (Zadar)
VolltextArtikel -
17
-
18
La figure de l'enseignant chez les auteures françaises issues de l’immigration maghrébine
Veröffentlicht in Syn-Thèses
VolltextArtikel -
19
O prijevodima Stanka Vraza s francuskoga jezika
Veröffentlicht in Croatica et Slavica Iadertina
VolltextArtikel -
20
O PRIJEVODIMA STANKA VRAZA S FRANCUSKOGA JEZIKA
Veröffentlicht in Croatica et Slavica Iadertina
VolltextArtikel