-
1
-
2
The Case of Radclyffe Hall’s The Well of Loneliness
Veröffentlicht in Transcultural (Edmonton)
VolltextArtikel -
3
-
4
-
5
The Rhetoric of Indirect Translation: Out from the Shadows
Veröffentlicht in Translation Studies: Theory and Practice
VolltextArtikel -
6
Untranslatability and the Cold War: Theory in Context
Veröffentlicht in Journal of comparative literature & aesthetics
VolltextArtikel -
7
-
8
Gulag translations and Cold War antinomies: Notes for a reflexive Translation Studies
Veröffentlicht in Stridon
VolltextArtikel -
9
-
10
The Case of Radclyffe Hall’s The Well of Loneliness
Veröffentlicht in Transcultural (Edmonton)
VolltextArtikel -
11
-
12
Packaging a Chinese “Beauty Writer”: Re-reading Shanghai Baby in a Web Context
Veröffentlicht in Meta (Montréal)
VolltextArtikel -
13
INTRODUCTION TO FORUM: ON TRANSLATION AND TRANSLATORS IN SOVIET RUSSIA
Veröffentlicht in Slavic and East European journal
VolltextArtikel -
14
Go East, Young Man! Body Politics and the Asian Turn in Putin-Era Cinema
Veröffentlicht in The Russian review (Stanford)
VolltextArtikel -
15
Introduction to Forum: On Translation and Translators in Soviet Russia
Veröffentlicht in Slavic and East European journal
VolltextArtikel -
16
Translation in the Russian Language Classroom: Coming in from the Cold
Veröffentlicht in Russian language journal
VolltextArtikel -
17
-
18
-
19
-
20